1997년 1월, 치우 씨는 "문화 유물"에 "신무푸"에 대한 예비 연구"라는 글을 게재했습니다. "Zaozi"는 그 의미를 모릅니다. Cai Wei는 "Zuo Zi"를 감탄사인 "域"인 "域子"로 읽어야 한다고 알리기 위해 편지를 썼습니다. 이후 추 씨는 1998년 '문물' 제3호에 '좌자'를 '域子'로 읽어야 한다'고 게재하며 차이웨이의 말이 '매우 합리적'이라고 말했다.
2003년 이후 차이웨이는 중국학 온라인에 "그는 글을 많이 쓰지 않고 매우 조심스럽다. 희귀한 것은 그가 발굴한 문서와 전수된 문서를 결합할 수 있다는 것이다." Qiu는 Cai Wei의 아이디어 중 일부는 매우 통찰력이 있다고 말했습니다. "예를 들어 Guodian의 Chu 무덤 죽전의 "Laozi"에는 'Mo Zhi Qi Gen'이라는 문장이 있습니다. 'Gen'은 일반적으로 'Heng'으로 간주됩니다. , 이는 단어의 의미에서 이해하기 쉽지 않습니다. Cai Wei Wei는 Chu 죽전에서 "ji"라는 단어가 "亘"로 쓰여지는 경우가 많으며 궁극적 인 의미를 가지고 있음을 지적했습니다."
"차이웨이에게 대학원 시험을 보도록 권유한 적이 있는데, 영어 기초가 너무 부족해서 두려웠다고 하더군요. 시험에 떨어졌기 때문이었습니다. 2006년쯤 이후에는 차이웨이가 좀 조용하다는 느낌이 들었습니다. 나중에 들어보니 생계를 위해 삼륜차 일을 하다가 공부할 시간이 훨씬 적었다는 얘기를 들었는데, 그때는 차이웨이가 환경이 안 좋았더라면 안타까웠을 것 같아요. 솔직히 말해서 고대 저작물을 연구하는 많은 사람들이 명목상 교수이지만 사실 어떤 곳에서는 나도 그의 수준이 아닙니다.”라고 Qiu 씨는 기자들에게 말했습니다.
“고대 문자에 대한 지식은 10년, 20년 이상 벤치에 앉아 있지 않으면 얻을 수 없습니다.” 푸단대학교 발굴 문서 및 고대 문자 연구 센터 소장인 Liu Zhao는 Cai Wei가 말했습니다. 전문적인 학문적 훈련을 받지 못했기 때문에 새로 발굴된 문서를 많이 읽을 기회는 없었지만 많은 고대 고전을 스스로 가르쳤으며 그 중 많은 부분이 암기되었습니다. "Cai Wei는 아무것도 아닌 것에 초점을 맞추고 있습니다. 그는 고대인의 문자, 구문 및 사용 습관에 매우 익숙합니다. 그는 많은 전문 연구자들보다 훨씬 더 잘 알고 있습니다. 일반 사람들보다 고대 언어 환경에 통합하는 것이 더 쉽습니다. 그리고 그는 고대인의 행동과 사상을 더 잘 이해할 수 있게 되었고, 나도 같은 생각을 하며, 시간이 지나면서 비유를 통해 고대 서적을 이해할 수 있는 능력을 갖게 되었습니다."
중국학에 대하여 웹사이트에서 그의 온라인 이름은 "Baoxiao"입니다.
한편으로, 그의 능력은 Qiu 씨의 고대 고전과 고대 문헌학에 대한 진심 어린 사랑에 더욱 깊은 인상을 주었을 것입니다.
중국학 네트워크에서 차이웨이의 온라인 이름은 '바오샤오(Baoxiao)'로 '지망받는 초등학교'라는 뜻이다. "소학교"는 고대 중국의 문헌학, 음운론 및 주석을 총칭하는 명칭입니다. 나중에 장타이옌은 "언어 및 문자 연구"로 이름을 변경했습니다. 전문 지식으로서의 '소학교'는 진(秦)나라와 한(汪)나라 시대로 거슬러 올라갈 수 있지만, 오늘날 대부분의 사람들은 그것에 대해 낯설다. Qiu 씨는 기자들에게 이렇게 말했습니다. "중국은 수천 년의 문명을 가지고 있습니다. 과거에 대한 우리의 이해는 대부분 고대 서적에서 비롯됩니다. 그러나 일부 고대 서적은 전승되고 일부는 분실되었으며 일부는 나중에 변조되었습니다. 모든 역사를 이해하려면 최근 몇 년 동안 발굴된 마왕퇴 비단 서적, 국전추 전표, 상보추 전표 등을 계속해서 발견하고 수정해야 합니다. 이전에 우리는 이 문서를 이해하고 실제 고대가 어떤 것인지 알아내야 합니다. 우리의 생각, 습관, 삶의 뿌리는 어디에 있습니까? 고대 문헌에 대한 연구가 기초입니다." 그는 이 의미에 대해 깊이 생각하지 않았습니다. 그는 평범한 가정에서 태어났고 그의 부모는 모두 노동자였으며 그의 고대 고전에 대한 사랑은 그의 타고난 관심에서 태어났습니다. 그는 어릴 때부터 서예를 좋아했고, 학생 시절에는 당시와 송시에 매료됐다. 고등학교 2학년 때 우연히 《문학과 역사》에 실린 추 선생의 에세이를 보고, 전통적인 "초등학교"에 매료되었습니다.
Cai Wei는 자신이 복사 한 두 가지 고전 '방언'과 'Erya'를 기자들에게 보여주었습니다. 누렇게 바랜 종이 페이지와 빛바랜 펜 글씨체를 보면 제목 페이지의 시간이 차이 웨이가 고등학교를 졸업한 지 2년 후인 1993년임을 알 수 있습니다. 고등학교 시절에는 중국어를 제외한 다른 과목 성적도 형편없었고, 결국 대학에 진학하지 못하고 호스공장 노동자로 일했다. "진저우에서는 이 책들을 도서관에서만 구할 수 있어요. 복사 비용이 너무 비싸서 복사만 할 수 있어요."
1994년 호스 공장이 부진해 차이웨이가 해고되고 쇼핑몰 앞에 노점을 차렸다. Cai Wei는 물질적인 삶에 대한 야망이 없습니다. 그는 살아남을 만큼만 돈을 벌고 여가 시간을 독서로 보냅니다. "저희 가족은 제가 공부하는 것을 이해하지 못하고 간섭하지도 않습니다. 어쨌든 그들은 돈을 쓰지도 않습니다. Cai Wei는 그의 부모와 아내가 평범한 사람들이고 그에게 그렇게 해달라고 요구하지도 않는다고 말했습니다." 성공한 사람. "가끔 외로울 뿐이고, 주변에 당신과 소통할 사람이 없습니다."
”
2007년 아내가 병에 걸렸고, 차이웨이는 돈을 더 벌기 위해 삼륜차를 타기 시작했다. 하지만 읽을 시간은 점점 더 많아졌습니다.” 그는 북경 대학의 젊은 학자인 Dong Shan에게 편지를 썼습니다. Dong Shan은 그의 스승인 Liu Zhao 교수에게 이에 대해 말했습니다. 우연히 푸단의 발굴 문서와 고대문자연구센터는 중화서적, 후난성 박물관과 공동으로 '마'를 편찬할 예정이었고, 추씨와 논의한 끝에 차이웨이를 임시로 고용하기로 결정했다. >
지난해 9월, 차이웨이는 올해 상하이에 왔고, 치우 씨의 추천으로 38세에 박사학위 시험을 볼 기회를 얻었습니다.