량주사 이 시를 해석하다.

황하가 점점 멀어지고 있는데, 그것이 황하 사이를 흐르기 때문에 옥문이 외로운 산에 자리잡고 있다.

하필 버드나무의 슬픈 노래로 봄의 지연에 대해 불평할 필요가 있는가, 노옥문, 봄바람이 불지 않는구나!

칸은 북쪽의 구름을 보고 마든 제단을 여러 번 죽였다.

한가의 천자는 현재 신무에 있는데, 그는 그의 친척과 함께 귀가하는 것을 거절했다.

Liangzhou 단어: Liangzhou 노래라고도합니다. \ "낙원 \" 은 개원 년 동안 서량총독 곽지운이 궁조 \ "량주 \" 를 바쳤다고 말했다. Liangzhou: 당나라는 longyou 도로, 간쑤 Wuwei 카운티에서 zhizhou 입니다. 시의 제목은' 출세' 라고도 한다. 첫 번째 문장은' 황사가 흰 구름으로 곧장 올라간다' 고 하고, 마지막 문장은' 봄빛이 채 끝나지 않았다' 는 것이다. " 창적: 고대 중국 창족이 연주한 피리. 버드나무: 강동생이 연주한 노래' 단류류' 를 가리킨다. 북조악부' 드럼 뿔이 휘어진 버드나무 가지': "말을 타면 채찍질을 하지 않고, 버드나무 가지를 거꾸로 친다. 하마에서 피리를 불고, 여행자를 죽이는 것에 대해 걱정하다. " 그의 목소리는 매우 슬펐다.

간략한 분석:

명대 양신은' 성안시' 에서 "이 시는 변두리만큼 호탕하지 않고, 이른바 군문이 멀리 떨어져 있다" 고 말했다. \ "그건 나쁘지 않아. 개원 중전, 당현종은 마음껏 내색을 하고, 변방에 관심이 없고, 먼 곳에서 온 백성들의 질고에 관심이 없었다. 시인은 량주에 들어가 처량한 피리 소리를 듣고 이 시를 적어 먼 장병들에 대한 동정을 표했다.

-다음 인용문은/magazine/n-9901/149.htm 에서 나온 것입니다.

시 Liangzhou 불길한 냉혹 한, 사람들을 모집 하는 것이 좋습니다, ​​하지만 사람들을 모집 하기 어렵다; 고소지만 화면이 파란만장하고 공기가 슬프지 않다. 당대의 변두리 명문으로 여겨져 왔다. 당시별집' 에서 인용한 말: "우리는 음량을 낮추려고 노력해야 하는데,' 포위',' 리의' 백티', 왕창령의' 봉지',' 왕지환의' 황하원상' 은 거의 평범하다! 당말에는 이미 우측 4 장 절구가 없다. "

이 시에 대해 당대의 설영약의' 집주차이' 는 개원 () 에서 왕지환 () 과 왕창령 (), 고적명 () 과 같은 재미있는 이야기를 기록한 적이 있다. 어느 날, 날씨가 추워서 아직 가랑눈이 내리고 있는데, 그들 셋은 기정으로 가서 술을 마셨다. 배 정원 10 여 개의 공식 연회 와 일치; 석간, 네 명의 아름다운 예기들이 노래를 불렀는데, 가사는 모두 당시 유명한 시인들의 작품이었다. 그들 셋은 사적으로 만나 말했다: 우리 세 시의 이름은 늘 분간할 수 없다. 자, 이제 이 노래들을 보시죠. "가사에 시가 많다면 최고다. 클릭합니다 결국 첫 번째 사람은 왕창령의 시를 부르고, 두 번째 사람은 고적한 시를 부르고, 세 번째 사람은 왕창령의 시를 불렀다. 왕지환은 매우 불복하다. "그는 오랫동안 유명해졌다." 그는 "매춘부 중의 백미" 를 가리키며 말했다. "만약 이 아들이 내 시를 부르지 않았다면, 나는 평생 그와 비교할 수 없었을 것이다." 네 곡 중' 최고' 는 왕지환의 시였다. "황하가 흰 구름 위에 멀리 있다." 모두들 웃었다. 네 게이샤 는 경쟁 예배, 상황을 물었다. 그리고 "몸을 굽혀 연회에 참석하라", "세 사람이 뒤따라 한 번 취하면 휴식을 취한다." " 명청 이후의 연극가들은 이 이야기를 극본으로 편성했는데, 그중 많은 책들이' 정자기 듣기' 라고 불린다.

시 속의' 영화' 는 당대의 성어로, 늘' 고아' 즉 오늘의' 하나' 와 연결되어 있다. 고성' 은 옥문을 가리킨다. 옥문을' 고성' 으로 만드는 것은 분명히 사람의 이별과 연결되어 있다. 오래된 길이 단위, 7 피트는 우물이다. "황하가 멀리 있다", 어떤 사람들은 "황하가 곧장 올라간다" 고 말한다. 예경규는 "시 중 한 구절은 후세 사람들에게 무시당하고, 량주사' 황하가 흰 구름 위에 있다' 며 고대부터 현대로 전해진 문장도 있다" 고 주장했다. 그동안 북평도서관에서 새로 나온 동활자' 당시 만 수' 를 보고' 황하' 가' 황사' 로 취급돼' 황하' 라는 단어가 뒤 세 문장과 일치하지 않는다는 것을 문득 깨달았다. 황사' 라면 두 번째 문장' 만보산' 은 의미심장하고 두 번째 대련자 주옥이다. 제 1 련은 량주의 황량하고 황량한 이미지를 썼는데, 사실 세 번째' 원망' 의 근원이기 때문에 시는 민첩하다. " 당시절구 에센스' 도 "이 시는 황하에 쓰여 있지만 당시연대기는 황사에 적혀 있다" 고 말했다. 돈황옥문은 황하 유역에서 멀어서 강이 옳지 않다고 말했다. 그리고 첫 번째 말은 관외의 풍경인데, 끝없이 펼쳐진 황사가 흰 구름과 직접 연결된 것을 보면 이미 황량함을 느끼게 된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 게다가 두 번째 문장으로 그것을 쓴 공허함은 더욱 어색해졌다. 바로 이런 경지에서, 갑자기 창피리가' 버드나무' 라는 노래를 연주하는 것을 듣고,' 봄바람이 모자란다' 는 불평을 금할 수 없었지만, 여전히 많은 학자들은 시적으로' 황하가 위에 있다' 는 것이' 황하가 바로 위에 있다' 는 것보다 낫다고 생각한다. 그 이유는 다음과 같다. 첫째,' 황하가 위에 있다' 는 의경이 넓고 광활하며 광활하다. 이백의' 황하수가 어떻게 천외를 벗어나는가' 처럼 아름답게 보이지만,' 황사가 위에 있다' 는 것은 마침 서늘한 느낌을 준다. (윌리엄 셰익스피어, 황사, 황사, 황사, 황사, 황사, 황사, 황사) 둘째,' 황하가 위에 있다' 라는 말과 다음' 고성 하나' 의 원근이 어우러져 입체감이 있고' 황사가 위에 있다' 는 말은 화면이 단조롭다. (윌리엄 셰익스피어, 황사, 황사, 황사, 황사, 황사, 황사, 황사, 황사) 황하가 옥문에서 멀리 떨어져 있는 문제에 관해서는, 량주사가 당대의 곡일 뿐, 반드시 량주에만 쓰여진 것은 아니다. 왕지환의' 량주어' 에 또 다른 제목이 있다고 생각하는 사람들도 있다.' 옥문 관문 피리 불기' 는 시인이 옥문 관문에서 피리를 불 때 쓴 것이다. 고성은 눈앞의 광경이고, 황하는 통관의 길이며, 시인은 더 넓은 공간에서 자연의 풍경을 묘사한다 (원흥배' 중국 문학사 유인물 참조).

당인 설영위' 집기기' 에 따르면 개원년, 왕지환, 고적합, 왕창령 3 명이 호텔에 가서 술을 마시고, 이원에서 희자가 노래를 부르며 잔치를 할 때, 사적으로 희자가 시를 부르는 상황에 따라 시명을 정하기로 약속했다. 결국 세 사람의 시가 모두 노래를 불렀고, 주령중 가장 예쁜 여자가 부른 것은' 황하가 흰 구름 위에 있다' 였다. 왕지환은 매우 득의양양했다. 이것이 바로 유명한' 담벽에 깃발을 달고 있는' 이야기이다. 사실이 아닐 수도 있습니다. 그러나 왕지환을 설명하는' 량주사' 는 당시 널리 전창된 명편이 되었다.

시의 첫 문장은 하향에서 상등까지 가까운 황하를 바라보는 특별한 느낌을 사로잡아' 황하가 흰 구름 위에 멀리 있다' 는 감동적인 화면을 묘사했다. 급증하는 황하가 흩날리는 듯 구름 위로 날아올랐다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 글쓰기는 정말 사상의 비약이고, 날씨는 개방적이다. 시인의 또 다른 유명한 시' 그리고 해양이 금강을 누설한다' 는 관찰각은 상반되고 위에서 아래로 바라본다. 이백의' 황허의 물이 어떻게 천외를 벗어나는가' 는 말과는 달리 상류를 보고 있지만 시선은 멀고 가깝다. 하이나백천' 과' 황하의 물이 어떻게 천외를 벗어나는가' 는 모두 황하의 풍격을 과장하여 역동적인 아름다움을 드러내고 있다. 황하가 흰 구름 위에 있다' 는 방향은 강물의 흐름과 반대이며, 그 유래가 긴 한가한 상태를 부각시켜 정적인 아름다움을 과시하는 것을 뜻한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 동시에 변두리의 광활하고 장대한 풍경을 보여 주었는데, 역시 천고의 기문이다.

두 번째 문장' 고성, 만보산' 은 변두리 고성의 자세로 나타났으며, 이 시의 주요 이미지 중 하나로' 화권' 의 주체 부분에 속한다. 황하가 흰 구름 위에 있다' 는 것은 그것의 큰 배경이고,' 만보산' 은 그것의 가까운 배경이다. 원천 군산을 배경으로 이 도시가 위험한 지형과 고독한 처지에 있다는 것을 알 수 있다. 영화' 는 당시중의 성어로 늘' 외로움' 과 연결되어 있다 (예:' 외로운 돛',' 고독한 구름' 등). ). 여기서 그것은' 한 자리' 에 해당하지만, 이 단어는' 얇다' 라는 추가적인 의미를 가지고 있다. 모북과 같은 고성은 물론 주민구가 아니라 변두리의 보루로 독자시에 남편이 있다는 것을 암시한다. 고성' 은 고전시의 어휘로서 특정한 의미를 가지고 있다. 흔히 이인의 슬픔과 연관이 있다. 예를 들면' 퀘벡 고성의 석양이 기울어질 때마다 북두망경화' (두보' 가을 번화'),' 멀리 아는 한이 소관문을 닫고, 고성의 석양변을 보는 것' (왕위' 위평사') 등이 있다. 먼저 두 번째 문장 중의' 고성' 이미지를 소개하고, 다음 두 문장을 위해 징부 심리를 더 묘사할 준비를 한다.

시는 산천의 광활함과 서늘함을 묘사하여 시작하며, 수호자의 외로움과 위험을 계승한다. 세 번째 문장은 갑자기 꺾여서 피리 소리를 도입했다. 강동생이 연주한 곡은' 버드나무' 로, 사람을 불러일으키는 슬픔을 자아냈다. 이 말은 악부' 가로 불어서 버드나무 노래를 꺾는다',' 말을 타면 채찍을 잡지 않고 버드나무 가지를 꺾는다' 로 번역된다. 벤치에서 피리를 불고, 여행자를 죽이는 것에 대해 걱정하다 "는 시적이다. 버드나무를 꺾고 송별하는 풍습은 당대에서 가장 성행하였다.' 버드나무' 는 이별과 더 직접적인 관계가 있다. 따라서 사람들은 버드나무를 보면 슬퍼할 뿐만 아니라' 꺾이는 버들' 의 피리 소리를 들으면 슬퍼할 수 있다. 강적' 이라는 말은' 버드나무를 듣다' 가 아니라' 원망버드나무' 라고 말하는 것이 특히 멋지다. 이렇게 하면 직접 곡의 제목을 사용하지 않고 판자를 생명으로 바꾸면 더 많은 연상을 불러일으키고 시를 심화시킬 수 있다. 옥문관 밖에서는 봄바람이 강하지 않고, 버드나무는 푸르지 않다. 버드나무 한 가지를 꺾어 감정을 부치려고 하는데, 안 된다. 이것은 꺾이는 버드나무 송별보다 더 어색하다. 사람들이 이런 심정으로 노래를 들을 때 피리도' 울버들' 에 있는 것 같은데, 드러난 원망은 강렬하지만' 왜 원망' 에 대한 넓은 해석에서는 깊고 함축적이며 흥미를 자아낸다. 이 세 번째 문장은 문제에서 이렇게 풍부한 시를 전달하는데, 마지막' 봄바람이 옥문을 넘지 못한다' 는 말이 이치에 맞는다. 옥문' 이라는 글자로 시에 들어가는 것도 생각을 불러일으키는 것과 관련이 있다. 후한서 반초전' 구름: "주천군을 감히 볼 수 없습니다. 옥문이 생길 바랍니다." 그래서 마지막 말은 뼈를 찌르는 추위 속에서 쓴 것으로, 무한한 향수의 정을 함축하고 있다. 이' 량주어' 를 중당 이후의 일부 변두리시 (예: 장교의' 허황노전사') 와 비교하면, 이 시는 변두리에 갇힌 사람들이 귀가할 수 없는 분노한 감정이지만, 슬프고 우울하고 우울한 감정이 없어 성당 시인의 활달한 마음을 보여준다. 슬픈 억울함을 써도 슬픔 속에서 강하고 슬픔 속에서 대범하다. "왜 원한을 갚는가" 라는 단어는 예술적 수법의 완곡한 함축성을 드러냈을 뿐만 아니라, 당시 변방전사들이 향수에서 금지하기 어려웠을 때, 나라를 보호하고 변두리를 지키는 중대한 책임을 의식해 자신을 용서할 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 원수명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 원수명언) 아마도 량주어의 비애 때문에' 당인' 의 전형적 대표가 될 수 있을 것이다.