고대 중국 승려가 배를 타고 일본 승려를 고국으로 보낼 때 지은 시를 가르쳐 줄 수 있는 선생님이 있습니까? 감사해요

이백의 '조청항을 위해 울다' 일본의 조청은 제국 수도에서 물러나고 그의 돛은 펑후에서 멀리 떨어져 있었다. 밝은 달은 돌아오지 않아 푸른 바다에 가라앉고, 흰 구름은 하늘을 슬픔으로 가득 채운다. 『조청항을 울다』 감상 내용: 이 시는 시인이 조항이 익사했다는 소식을 듣고 애도하기 위해 지은 시이다. 이 시는 친구를 잃은 시인의 슬픔과 무한한 그리움을 표현하고 있으며, 제목에 있는 '울음'이라는 단어는 시에 슬픔의 분위기를 더해줍니다. 첫 번째 문장은 사건의 원인을 말해주고 있고, 두 번째 문장 '정판은 항아리를 돌았다'는 자오형이 체념하고 혼자 중국으로 돌아간 후의 쓸쓸함을 표현하고 있을 뿐만 아니라, 슬픈 분위기를 표현하고 있다. 외로움을 느끼는 시인의 마음을 표현한 것입니다. 세 번째 문장 "밝은 달은 돌아오지 않고 푸른 바다에 가라앉는다"에서 "명월"이라는 단어는 사실 조형의 익사를 밝은 달빛과 같은 고귀한 품성을 지닌 조형에 대한 비유이다. 넓은 바다 속으로 깊이 가라앉는다. 시인은 친구 조형의 죽음에 대한 안타까움과 친구에 대한 그리움을 밝은 달을 통해 표현했다. 네 번째 문장 '창우에 슬픔이 가득하다'는 시 전체가 암울하고 우울한 분위기를 자아낸다. ! 시인은 백운의 슬픔을 자신의 슬픔과 비교하는데, 이는 비극적 분위기를 더욱 강렬하게 만든다. 공식적으로 : "Crying Chao Qingheng"은 "울음"이라는 단어를 시적 눈으로 사용하여 친구를 잃은 시인의 슬픔과 일본인에 대한 진심 어린 우정을 드러냅니다. “일본 조형이 도읍을 떠나 돛이 솥 주위를 맴돌고 있었다.” 이 시는 『부』의 작법을 사용하여 이 시의 사건과 인물을 직접적으로 밝히고, 친구를 떠나기를 꺼리는 시인의 마음을 표현하고 있다. . "원정용 돛이 항아리를 감싸고 있다"는 앞 문장에 이어 배의 작음을 보여주고 바다의 광활함을 부각시키며 다음에서 조형의 죽음으로 가는 길을 닦는다. 항해에 대한 설명은 시인이 친구와 자신의 슬픔을 떠나기를 꺼리는 것을 강조합니다. 가혹한 환경은 또한 Chao Heng이 사망했음을 의미합니다. "밝은 달은 돌아오지 않아 푸른 바다에 가라앉고, 흰 구름은 하늘에 슬픔을 가득 채운다." 이 두 줄의 시는 친구에 대한 시인의 무한한 그리움과 친구에 대한 감정을 '바이싱' 기법을 사용하여 표현하고 있습니다. 친구의 바다에서의 안타까운 죽음. 그는 또한 시인과 조형 사이의 깊은 우정을 반영하는 조형에 대해 높이 평가했습니다. "흰 구름이 하늘을 슬픔으로 가득 채운다"는 풍경을 빌려 감정을 표현하는 기법을 사용하여 예술적 개념을 심화시키고 생각을 자극합니다. 시인은 '백운의 슬픔'을 통해 마음속의 우울함과 아픔을 표현해 슬픈 분위기를 더욱 강렬하게 표현하고 있다. 여기에서 시인은 친구를 그리워하는 슬픈 심정을 '의인화' 기법을 사용하여 표현하고 있다. 이 시에서 시인은 바다에서 친구의 안타까운 죽음과 극도로 슬픈 심정을 비유와 연상을 통해 표현하고 있다.