7 월에 원서 《시경》을 번역하다

\ "국풍? 허리케인? 7 월은 중국 고대 최초의 시집' 시경' 중의 한 수의 시이다. 시 전체는 모두 8 장으로 나뉜다. 다음으로 7 월의' 시경' 원문 번역을 가져다 드리겠습니다. 네가 좋아하길 바래!

7 월에 원서 《시경》을 번역하다

음력 7 월

7 월에는 불이 가득하고 9 월에는 옷을 배달한다. 첫날 나는 뚱뚱하고, 다음날 나는 흉악했다. 옷도 없고, 갈색도 없는데, 왜 죽어야 하지. 셋째 날, 넷째 날 까치발을 들었다. 며느리와 함께, 우리는 남쪽에서 서로를 만나서 매우 기쁘다.

7 월에는 불이 가득하고 9 월에는 옷을 배달한다. 봄, 햇빛이 비춰지고, 아명 창공이 빛난다. 여자는 바구니를 들고 뒤를 따르며 부드러운 뽕을 빌었다. 봄이 와서 치치가 입양되었다. 여자는 마음이 괴로워 아들을 데리고 집에 갈 뻔했다.

7 월에는 불이 가득하고 8 월에는 갈대가 가득하다. 누에, 달, 뽕나무, 도끼 포크, 멀리 벌목, 모상. 7 월 노래, 8 월 업적. 현자이황, 나, 공자상.

4 월은 아름답고 5 월은 노래한다. 8 월 수확, 10 월 하락. 어느 날 너구리, 여우, 자식 처구를 취하다. 다음 날, 그들은 여전히 여전하며 무공을 메고 사적인 말을 하며 대중을 위해 일했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언)

5 월, 나는 내 주식을 옮겼다. 6 월, 나는 야외에서, 8 월, 집에서, 9 월, 10 월, 귀뚜라미가 내 침대 밑에 왔다. 돔이 쥐를 질식시켜 문에 쑤셔 넣었다. 이봐, 내 아내, 그녀는 나이를 바꿔서 이 방에 들어가야 한다고 말했다.

6 월에는 우울하고 씁쓸하고, 7 월에는 배고프고 씁쓸하며, 8 월에는 대추를 벗기고, 10 월에는 쌀을 얻는다. 7 월에는 오이를 먹고, 8 월에는 냄비를 깨고, 9 월에는 우리 농사를 먹는다.

9 월에는 묘포를 짓고, 10 월에는 농작물을 수확한다. 기장은 무겁고, 짚마는 껍질을 벗긴다. 응, 나는 농민이야, 내가 같은 농작물을 가지고 있기 때문에, 나는 왕궁에 가서 일했어. 낮에는 풀 속에 있고, 밤은 밧줄 속에 있다. 급해서 집안에서 히치하이크를 타고 백곡을 방송하기 시작했다.

다음날 얼음 썰기, 셋째 날 영은만족. 넷째 날, 그 벼룩은 어린 양을 부추에게 희생했다. 9 월에는 서리가 내리고, 10 월에는 땅을 씻는다. 친구는 어린 양을 죽였다고 술을 마셨다. 법정에 올라가면 남자라고 부르고, 영원히 살아라. (서양속담, 인생속담)

번역

7 월의 불은 서천에 떨어지고, 9 월에는 여자가 한복을 꿰매었다. 1 1 월 북풍이 세차게 불고 12 월 찬바람이 세차게 불고 있다. 좋은 옷과 자루천 옷이 없으면 어떻게 한 해 연말을 보낼 수 있습니까? 첫 달에 우리는 밭을 갈고 쟁기질하기 시작했고, 두 번째 달에는 밭을 심으러 갔다. 천관은 기뻐서 처자를 데리고 가서 벼를 양지 땅으로 보냈다.

7 월의 불은 서천에 떨어지고, 9 월에는 여자가 한복을 꿰매었다. 봄에는 햇빛이 따뜻하고 황달이 완곡하게 노래한다. 그 소녀는 깊은 대나무 바구니를 들고 오솔길을 따라 걷고 있다. 손을 뻗어 연한 뽕잎을 따니 봄날이 갈수록 길어진다. 사람들이 오가며 쑥을 채집하는데, 처녀는 슬퍼서 귀족과 시집갈 엄두가 나지 않는다.

7 월의 불은 서쪽으로 지고, 8 월에는 갈대를 베었다. 3 월에 뽕나무 가지를 다듬고, 도끼를 채취하다. 높고 긴 나뭇가지를 자르고 가는 나뭇가지를 기어올라 부드러운 뽕을 따다. 벨로새는 7 월에 비명을 지르기 시작했고, 8 월에는 대마를 짜기 시작했다. 염색한 실크는 검은색과 노란색이 섞여 있고, 나의 붉은색은 더욱 밝아서 귀족을 위해 옷을 만드는 것이다.

4 월에는 원지가 씨를 맺고, 5 월에는 매미가 울린다. 8 월의 들판의 수확이 바빠서 10 월 나무의 잎이 떨어졌다. 11 월에 나는 산에 사냥을 갔다. 나는 여우가죽을 사냥하여 귀족에게 가죽옷을 만들어 주었다. 사냥꾼들은 12 월 모임에서 사냥 기술을 계속 연습한다. 돼지를 자신에게 때리고, 큰 돼지를 왕공에게 사냥하다.

5 월에는 메뚜기가 다리를 튕기고 비명을 질렀고, 6 월에는 직공이 날개를 치고 있었다. 귀뚜라미는 7 월에 밭에 있고, 8 월에는 처마 밑에 온다. 귀뚜라미는 9 월에 문에 들어와 10 월에 내 침대 밑으로 파고들었다. 쥐구멍을 막고 쥐를 훈제하여 북창문을 봉하다. 아이고, 아내와 아이가 불쌍해. 연말이 되니 새해가 다가오니, 나는 이 집으로 이사해서 정착할 것이다.

6 월에는 자두 포도를 먹고 7 월에는 해바라기 콩을 삶는다. 8 월에 우리는 대추를 치기 시작했고, 10 월에 우리는 밭에 가서 벼를 수확하기 시작했다. 춘주가 향기로워서 주인을 위해 장수한다. 7 월에는 오이를 먹을 수 있고, 8 월에는 조롱박을 따낼 수 있다. 9 월에 우리는 마자추자를 줍고, 쓴 채소를 따고, 나무를 베어 농민에게 먹였다.

9 월 타장 10 월 농작물 입고되었습니다. 좁쌀, 좁쌀, 올벼, 좁쌀, 콩류, 밀이 모두 입고되었다. 농부가 정말 고생했다고 한탄하고, 농작물을 막 치우고, 궁전도 공식적으로 지었다. 낮에는 초가지붕을 자르고 밤에는 끈을 비벼야 한다. 빨리 집에 가서 집을 고쳐라. 우리는 봄에 수백 종의 곡물을 재배해야 한다.

12 월, 나는 얼음을 자르고 첫 달에 얼음실로 이사했다. 2 월 초에는 조상에게 제사하기 전에 부추와 어린 양을 모셨다. 9 월 한파가 왔을 때 서리가 내리기 시작했고, 10 월 타곡장을 깨끗이 청소했다. 술 두 구유는 손님에게 주는 것이고, 어린 양은 도살하여 모두에게 맛볼 수 있다. 대사의 절에 올라 잔을 들어 * * * 대사님을 공경하며 일제히 생명을 외치다.

7 월 시경 자기

7 월 불: 불 (고독호), 불, 별 이름, 마음. 흐름, 흐름. 매년 여름의 5 월, 황혼 무렵, 이 별은 바로 남방, 즉 중간에 가장 높은 위치이다. 6 월 이후에는 서쪽으로 내려갈 것이다. 이를' 라고 합니다. 유량? 。

의류: 겨울옷을 재단하는 일을 여공에게 맡긴다. 린넨 같은 건 9 월에 끝나요. 이때부터 겨울옷을 만들기 시작했어요.

첫날: 10 월 이후 첫 달 그날. 다음 2 일, 3 일, 등등. 이것을 모방하다. 이것은 달력 방법입니다. 헤이 (b)? 머리 (b): 강풍이 물건에 부딪치는 소리.

이열: 아니면? 추워요? , 공랭함을 묘사하다.

갈색: 굵은 천.

유: 주드? 뭐 때문에? 。 지구를 위해서는 지구를 수리하는 것을 의미한다.

발가락: 발. -응? 발가락을 들어 올리시겠습니까? 쟁기질하는 것을 뜻한다.

헤이 (y)? ): 여보세요. 무: 논밭을 일컫는다. 이 땅은 몇 개의 밭고랑으로 쟁기질되었는데, 위에는 에이커, 아래는 고랑이다. 산등성이의 동서 방향은 무엇입니까? 동목? , 남북 방향은 무엇입니까? 난목? 。 이 두 문장의 뜻은 여자와 소년이 밭의 분얼자에게 쌀을 보내는 것이다.

다단 (j)? N): 농관명, 일명 농정 또는 다의사.

봄: 2 월을 가리킨다. 로드: 시작. 양: 따뜻해요.

창경: 새명 황달.

헤이 (y)? ): 깊이.

크리핑: 오솔길 (뽕나무길).

이봐? N): 말, 아니면? 이봐? 。 뽕나무: 새로 태어난 뽕잎.

지연: 영원한 의미.

헤이 (f? N): 국화과, 즉 쑥. 옛날 사람들은 제사를 지내는데, 여자는 결혼하기 전에 있습니까? 가르치는 희생? 。 파리를 사용할 때. 보? 잠종은 잘 나고, 양잠은 사람이 필요로 한다. 법이 상세하지 않다. 기치: 많다.

아들: 군주의 아들을 가리킨다. 아들과 비슷하다: 아들에게 강요당하는 것이 두렵다. 말할 때 현미경에 의해 그 앞에 끌려갈까 봐 두렵다.

헤이 (후)? 갈대: 갈대. 잡초는 8 월에 자라서 포일을 만드는 데 수확할 수 있다.

누에월: 삼월을 가리킨다. 뽕나무: 뽕나무를 다듬습니다.

Qiāng: 사각 구멍이있는 도끼.

심오하다: 나뭇가지가 너무 길고 너무 높게 자라는 것을 가리킨다.

이순신 (y): 설문과 광야? 이봐? 견인력. -응? 뽕나무? 손으로 뽕나무 가지를 잡아 잎을 따는 것이다. 남조 악부시' 채산도' 구름:? 매를 묶고 봄뽕나무를 따는데, 하필 잎을 따야 하는가? 먼저 밧줄로 오디 묶은 다음 밧줄을 잡아당겨 따는 것 같아요. 여자 뽕나무: 작은 뽕나무.

헤이 (j)? ): 새의 이름, 즉 보로.

선: 검은색과 빨간색입니다. 현황염색은 실크 직물과 마 직물을 가리킨다.

주: 빨간색. 양: 밝습니다. 위의 두 문장은 현 (), 황 (), 주 () 로 염색한 것으로, 주 () 의 색깔은 매우 밝다.

Nao (yāo): 식물의 이름, 현재 이름 원지. 수남: 장기적인 야심이 강하다.

이봐, 티? O): 매미.

운석 (tu)? ): 낙엽.

이봐: 통과? 헤이 (m)? )? 。 사냥꾼들이 무술을 연습하는 의식을 제사식이나 제사식이라고 합니다. 석유: 귀신의 날을 엄하게 거행하다. 제인:? 너구리, 라쿤에 가서 자신을 만들어라. -응?

같은: 모이세요. 사냥 전에 모인 사람들이라고 합니다.

Zu _ n: 계속합니다. 무술: 야외 사냥을 가리킨다.

에이 (z)? Ng): 작은 동물을 대표하는 한 살 된 돼지입니다. 사적으로: 작은 짐승은 사냥꾼이라고 한다.

지 N: 세 살 돼지, 큰 짐승을 대표합니다. 큰 짐승을 대중에게 바치다.

Zh: 벌레 이름, 메뚜기, 메뚜기. 옛말에 호랑이 말에는 두 개의 접선이 있다고 한다. 주식을 옮기시겠습니까? 듣자니.

모래닭: 곤충의 이름, 지금은 직녀의 이름입니다. 우진: 말이 북익하고 소리가 난다.

돔: 소진, 제거. 사레질: 막히다. 돔 질식: 실내가 혼잡한 구석을 비우기 위해 비어 있어 쥐를 쉽게 뽑을 수 있다고 합니다.

방향: 북향 창. 얼굴: 진흙으로 바르세요. 가난한 집 문짝은 땔감으로 만들어져 진흙이 통풍이 잘 되지 않는다.

악:' 한수' 가 인용인가요? 이봐? , 단어. 개년: 구년이 끝나고 새해가 다가오고 있음을 의미한다.

유: 식물명, 당조 등. 나무는 높이가 5 ~ 6 피트이고, 자두처럼 빨갛다. 헤이 (y)? ): 식물의 이름, 과일은 longan 만큼 큽니다. 들포도를 말하다.

Sh: 콩류의 총칭.

벗기기 (p): 독작? 점프? , 재생.

춘주: 동주는 봄에 양조한 거야, 이름이 뭐지? 춘주? 。 대추와 쌀은 모두 양조의 원료이다.

제이: 기도해요. 눈썹 장수: 장수. 사람의 미간에 긴 머리가 있어 수미라고 부르기 때문에 장수를 미수라고 합니다.

냄비: 조롱박.

아저씨: 주워요. J: 가을 대마 씨앗은 먹을 수 있습니다.

Ch: 나무 이름, 냄새 나는 천. 임금: 나무 선택은 임금이다.

들판: 여기는 타곡장이에요. 묘포: 채소밭이에요. 채소밭이 만든 곳을 가을겨울 장소로 춘하 만들어서 전원자가 한 글자로 연결되어 있다.

아나스: 헛간에 넣어 주세요. 지아: 고서란 무엇입니까? 그래서요? 。 농작물: 곡물의 총칭.

무게: 그게? 착해요? 이곳은 선종 후 익힌 계곡이다. 이봐 (l)? ): 즉, (l? ), 곡물은 후종 선숙한 곡물이다.

마귀리: 이 말? 보? 일종의 곡식, 즉 오늘의 좁쌀을 가리킨다.

공덕: 일. 공공: 궁전을 짓는 것, 혹은 실내사무를 가리킨다.

소: 동사, 밧줄을 만드는 것을 의미합니다. 이봐 (t)? O): 로프. 소고양이: 밧줄 놀이를 한다는 뜻이에요. 낮에는 초가지붕을 들고 밤에는 밧줄을 잡는다.

급해요: 급해요. 집을 타다: 집을 짓다. 털과 밧줄은 모두 집을 짓는 데 필요한 물건이다. 위의 세 마디 말을 끝내고 빨리 집을 수리하자. 곡식을 파종하는 일이 또 시작되기 때문에, 부득불 긴급해야 한다.

노기등등하다: 고대 독서는요? 싱크대? , 얼음을 깎는 소리.

링: 물을 모으는 거예요. 음: 얼음이 보관되는 곳을 말합니다.

벼룩: 독작? 발톱? , 가져가. 얼음을 가져오다.

양고기로 부추 제사 (JI): 이 말은 양고기와 부추로 조상에게 제사를 지내는 것을 뜻합니다. 예기? \ "월령 \" 은 초넷이 중춘이고 중춘이라고 말했다.

수앙: 주드? 스와 슝? , 이중 톤 접속사. 9 월의 날씨는 시원합니다.

세탁지: 청소장. 10 월 경작이 완전히 끝나고 부지 청소가 완료되었습니다. 말해봐? 땅을 씻는다? 즉. 씻어? ,? 10 월에 씻어요? 즉, 10 월에는 초목이 흔들린다.

친구 술: 술 두 병. 다음 문장은 연말 악언에 관한 것이다.

제이: 덩. 궁정: 혹은 공공장소는 반드시 군주의 궁정일 필요는 없다.

고 말했다: 들어 올리다. 헤이 (s)? ) (g): 각각. 고대에 동물의 뿔로 만든 술기.

만: 크다. 무 단위: 무한. 이 세 마디가 좋은 예입니다. 장수하시길 바랍니다.

7 월 시경 감상

\ "국풍? 허리케인? 7 월은 시경이냐? 민족 풍격이 가장 긴 시. 모시서' 는 그것의 주제가 무엇이라고 생각합니까? 무엇이 왕업의 고난을 초래했는가, 진 후직과 공현의 부패로 인해? 을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다 진환의' 돌창시집' 은? 주공은 채용 () 의 변화로 이루어진 것입니까? 양자의 시간이 매우 멀리 떨어져 있어서 믿을 수 없을 것 같다. 한서? 지리 "구름:? 어제 후직은 봉했다 (l? ), 공류, 태왕, 문왕,,,, 그들의 사람들은 모두 선왕의 유풍을 가지고 있으며, 모두 농사를 잘 짓고 각자 장사를 한다. 그래서 농산식 시를 쓰는 것은 준비가 되어 있다. -응? 이에 따라 이 글은 서주 초, 즉 옥에 남아 있는 시기로 여겨진다.

섬서성 순읍과 빈현에서 공류시대의 주조 조상은 여전히 농업 부족이다. 7 월' 은 이 부족의 일 년 사계절의 노동생활을 반영하며, 의식주 생활의 모든 측면을 포함한다. 그 작가는 부족의 일원이기 때문에 필조가 냉정하고 정확하여, 사방팔방에서 당시 사회의 풍속화를 보여줬다. 기항이' 시경 통론' 이 말했듯이,' 새명충명',' 혁영구' 는' 월령' 과 같다. 한 여자가 방에 들어갔을 때, 털이 방으로 올라갔을 때, 그것은 마치 커스터마이징 책과 같았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 불과 찬바람은' 오행' 과 같다. 젊은이를 배려하고, 젊은이를 아끼고, 탕지는 마치 의식과 같다고 말했다. 천관염직, 냉빙 사냥, 제궁, 마치 국서 같다. 그중에는 오디 지도, 까르지도, 레시피, 곡도, 술경 등이 있다. 모두 한 편의 시에서 천하 1 위다! -응? 모두 봄갈이, 추수, 겨울저장, 채상, 염색, 재봉, 사냥, 집 건설, 술, 노동, 잔치를 썼다. 준비되지 않은 것은 아무것도 없다. 아름다움은 반드시 해야 한다. (서양속담, 아름다움속담) 진 () 당 이후의 도자기 (), 시에 (), 왕 (), 맹 (), 위 (), 유천가 () 의 시가 모두 이런 경지에 이르지 못했습니까? (같은 책). 이 평가는 기본적으로 시의 현실과 일치한다.

시는 7 월에 쓰였으며, 각 그림은 농경 활동의 순서로 매달 전개되었다. 주의할 점은 시에 주력을 사용했다는 것이다. 주력의 첫 달은 하력 (현재 음력이라고 함) 의 11 월, 7 월, 8 월, 9 월, 10 월, 4 월, 5 월, 6 월, 하력과 같다. -응? 어느 날? ,? 이틀? ,? 3 일? ,? 나흘? 하력의 11 월, 12 월, 1 월, 2 월. -응? 누에월? 여름 달력의 3 월입니다. 피실리의' 경학 통론' 이 말했다. 이 시는 달이 여름, 초일, 둘, 셋, 넷이 일주일 동안 있다고 말한다. 그 이름을 바꿔도 사실은 바꾸지 않는다. -응? 다이진의 모정시에 대한 고증도 주가 주정 (음력 11 월을 정월 초일로 함) 으로 바뀌었지만 민간 농경은 여전히 여름력을 사용한다고 지적했다. 이 진술들은 독자들이 이 이 시의 타이밍을 이해하는 중요한 근거이다.

제 1 장은 노동자들의 일 년 사계절의 생활을 조감도로 총결하여 독자들을 단번에 그 비참하고 어려운 시간으로 끌어들였다. 또한 다음 장을 위한 기초를 마련하여 대략적인 윤곽을 제시했다. 주 \ "시 전기 \" 는 말했다:? 이 장의 첫 번째 부분은 글과 복장으로 시작하고, 두 번째 부분은 글과 음식으로 시작한다. 제 2 장에서 제 5 장, 이전 단락의 의미. 6 장에서 8 장, 마지막 단락의 의미. -응? 이런 구조상의 안배는 확실히 상당히 엄격하다. 소위? 옷의 시작? ,? 음식의 시작? 사실 농업 사회의 경작과 직조의 두 가지 주요 문제를 가리킨다. 이 두 가지는 문장 전체를 관통하는 주선이다. 제 1 장 9 월의 여자에 대해서요? 산모의 일은 이미 끝났는데, 옷을 가릴 수밖에 없을까? 。 1 1 월 이후에는 북풍이 세차게 부는 겨울에 들어간다. 농민들은 자루천 옷 한 벌도 없다. 그들은 어떻게 섣달 그믐날을 견디어 냈습니까? 우리는 추운 겨울을 견딜 것이다. 탄식하다. 그러나 봄이 되면 그들은 농기구를 정리하고 밭에 나가 농사를 짓는다. 그의 아내와 아이는 밭머리에 밥을 배달하러 갔다. 이날 관원들이 그들이 매우 열심히 일하는 것을 보았을 때, 그의 얼굴은 밝아졌다. 민간 시인은 당시 사회생활의 전반적인 모습을 독자 앞에 드러낸 굵은 선으로 틀을 그려냈다. 다음 섹션에서는 각 측면, 각 부분에서 자세히 설명합니다.

시의 2, 3 장은 감정이 점점 높아지고 말투가 점점 분명해진다. 화창한 봄빛이 들판에 쏟아지자 꾀꼬리가 짹짹 소리를 냈다. 바구니를 든 여자가 함께 밭길을 따라 뽕을 따러 갔다. 그들의 노동은 즐거워 보이지만, 한 여자의 마음은 괴로워 아들을 데리고 집에 갈 뻔했다. -응? 제 1 장? 천소습? , 다만 당시 사회의 계급관계를 담담하게 건드린 뒤 여기서 천천히 전개한다. -응? 아들? 논쟁자는 대부분 왕자의 아들이다. 왕자는 대량의 토지와 농노를 차지하고 있고, 그의 아들들도 농녀의 미모를 누리고 있다. 같은 보답? 특권. 여기서 독자들은 한악부의 추석과 뽕나무의 그림자를 볼 수 있을 것 같다. 그것은 천 년 후의 일이지만, 생활법칙에는 종종 약간의 유사점이 있다. 아가씨들의 미모는 그녀로 하여금 개인의 자유를 걱정하게 한다. 아가씨들의 총명한 지혜도 노동의 성과가 다른 사람에게 점령될까 봐 걱정하게 했다. 8 월의 성과, 헌애황, 나 주공양, 공자상. -응? 그들은 가지각색의 실크를 짜서 아들의 옷이 되었다. 이것은 독자들에게 송대 장유의 시' 잠녀' 를 생각나게 한다. 루오 치 (Luo Qi) 를 입은 사람들은 양잠 농부가 아닙니다. -응?

4 ~ 5 장은? 옷의 시작? 한 줄이 발전했지만, 발전도 변했다. -응? 수진? ,? 분명히? 흥미를 가지고 사냥에 초점을 맞추겠습니다. 그들이 쏜 여우, 원해? 아들 추? 을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다 그들이 내린 큰 돼지는 공가에 기부해야 하고, 작은 돼지를 키워서 스스로 먹을 수밖에 없다. 여기에 다시 한 번 당시의 계급 관계를 묘사하였다. 5 장은 곤충을 위주로 사계절의 변화를 반영하는데, 귀뚜라미에서 사람, 다시 감기 쓰기까지, 획이 섬세하고 목소리의 시적이다. 시전' 구름:? 오징어, 꿩, 귀뚜라미, 한 가지가 수시로 이름을 바꿔도 변한다. 주식을 옮기고, 점프를 시작하고, 주식과 함께 노래하다. 진동 깃털은 날개로 날고 노래할 수 있다. -응? 사물을 읊는 일은 이렇게 섬세하고 신기하다. -응? 돔에 스모키 쥐? 다음 네 문장에서 농부가 방을 청소하고 겨울을 날 준비를 한다고 썼다. 구조적 측면? 제 1 장도 추위를 막기 위해서인가? 。

여섯 번째, 일곱 번째, 여덟 번째 장, 곰? 음식의 시작? 연속 초점 평면 세트처럼, 6 월과 7 월, 그들은 농부들의 단순하고 평온한 생활을 보여준다. 우울증 (매실) ,? 해바라기 (해바라기) 와 찹쌀 (콩)? 。 7 월과 8 월에 그들은 대추를 치고 조롱박을 썰었다. 10 월에 벼를 거두고 춘주를 빚어 노인에게 생일을 축하하다. 그러나 식량이 입고되자마자 선생들에게 공채를 지어야 하는데, 위에 쓴 초라한 거실과 뚜렷한 대조를 이룬다. -응? 탁아소를 짓다? ,? 그럼 잘 어울릴까요? 양식 1 년의 최종 완성을 쓰다. 육사가' 시전' 에서 말했듯이? 이 장 (7 장) 은 농사를 짓는 것부터 시작하는데, 네가 고생에 대해 매우 걱정하고 있다는 것을 보여준다. -응?

마지막 장, 즉 8 장에서 시인은 이 마을의 연회의 성황을 더욱 즐거운 필조로 묘사했다. 보통 사람들은 농민들이 그렇게 근면하고, 논관의 감독을 받고, 아들에 의해 착취당하고, 연말에 합격할 수 없다고 생각합니까? 네가 법정에 있을 때 너는 그를 부르니? 。 사실 사회는 복잡하다. 설령 봉건 사회 중기에도 농민들은 연말에 서로 술을 마시도록 초청할 것이다. 송대 진관이' 논마 네 편의 시' 에서 쓴 바와 같다. 논집은 농사의 틈새를 매우 중시하여, 옹의가 그를 초대했다. 반 전체가 술 매쉬에 앉아 서너 번이나 고마워했다. -응? 육유' 산시촌 유람' 시도 말했다. 논가의 술을 비웃지 마라, 좋은 해에 닭 돌고래를 키운다. -응? 7 월에 쓴' 고대 사회' 가 서주의 마을 생활을 노래하는 것도 합리적이다.

고대 중국시는 줄곧 서정시를 위주로 하여 서사시가 매우 적다. 이 시는 서사를 위주로 이미지가 생동감 있고 시적이 풍부하다. 시 속 인물에 대한 아름다운 서술을 통해 당시의 노동 장면, 생활 그림, 각종 인물의 면모, 농민과 민중의 관계를 실감나게 보여 서주 초년 남녀가 얽힌 풍속화를 구성하였다. 《시경》에는 세 가지 표현 방식이 있다: 푸, 비, 흥. 이 시는 푸 (fu) 의 풍격을 채택하였다. 진기한 일? ,? 물건으로 빚어내요? , 삶의 진실을 반영합니다. 독자들은 어떤 장도 진지하게 외우면 이런 느낌이 든다. [3]

"7 월" 은 서주 초년 (섬서성 순읍현 헌현) 노예가 쓴 시이다. 시가 길고 낡아서 그런지 실수가 좀 있지만 기본 순서는 분명하다.

시는 총 8 장으로, 장당 11 문장으로, 기본적으로 계절의 선착순으로 남녀 노예의 1 년 노동과 생활을 묘사한다. 이 시는 시간순으로 서술한 것으로, 태음시와 비슷하며, 나중에 민가 중의 사계절곡이나 12 월 노래와 비슷하다. 그러나 그 안에 묘사된 내용은 노예들이 일년 내내 고생하고 의식도 없는 비참한 처지를 반영한 것이므로 착취와 억압에 반대하는 시로 여겨져야 한다.

제 1 장은 일년 추위부터 봄갈이에 이르기까지 시 전체를 총결하였다. 7 월에는 화성이 떨어질 것이고, 8 월에는 여성에게 겨울옷을 재단하는 일을 부여받아 겨울을 준비할 것이다. 11 월 날씨가 추워지자 북풍이 물체에 불어와 부스럭거리는 소리가 났다. 12 월의 찬바람? 이열? 이것은 일 년 중 가장 추운 시기이다. 우리 노예들은 추위를 막는 옷이 없어서 겨울을 어떻게 보내야 할지 모르겠다. 마침내 겨울이 지나고 첫 달에 우리는 농기구를 수리하기 시작했다. 2 월에 나는 발을 들어 농사를 짓기 시작했다. 건장한 남자는 밭에서 힘든 일을 하고, 여자와 아이는 밥 배달을 책임진다. 우리가 이렇게 노력하는 것을 보고, 노예주가 파견한 농업 관원은 매우 기뻤다.

두 번째 장은 여성의 뽕나무 노동에 관한 것이다. 봄이 오자 날씨가 따뜻해져서 황환하게 노래를 부르고 있다. 부녀자들은 깊은 광주리를 메고 뽕잎을 따 누에를 먹였다. 봄날은 길고, 여자들은 오랫동안 고생하고, 열매가 많이 맺혀 뽕잎을 많이 땄다. 그러나 여자들은 갑자기 슬퍼졌다. 고귀한 아들이 이쪽으로 오는 것을 보고 포로와 굴욕을 두려워했기 때문이다. 마지막 문장은 당시 귀족의 오만함의 실상을 반영했다.

제 3 장은 여성의 양잠과 방직에 관한 것으로 귀족 계급을 위해 옷을 만드는 데 사용된다고 지적했다. 누에월은 3 월이다. 3 월, 너는 뽕나무 가지를 다듬고, 도끼를 들고, 멀리 뻗은 나뭇가지들을 베어버리고, 나뭇가지를 기어올라 부드러운 뽕잎을 따기 시작한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 7 월, 버로새가 꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬 소리를 내며 하반기가 시작되었다는 것을 알리고 있는 듯, 그래서 8 월에 여자들은 뜨개질을 시작했다. 직물은 검은색과 빨강, 노랑, 가장 밝은 것은 주홍색을 포함한 다른 색으로 염색되었다. 아쉽게도 이것들은 자신을 위한 것이 아니라 귀족들을 위한 옷이다.

제 4 장, 농사가 끝나자 노예는 여전히 통치자를 위해 야수를 사냥하였다. 4 월, 결실, 5 월, 매미가 울린다. 농작물은 8 월에 수확하기 시작하고, 나무는 10 월에 낙엽이 진다. 1 1 월, 나는 사냥을 갔다. 아들을 위해 겨울옷을 만들기 위해 여우털을 가지러 갔다. 12 월이 되자, 기세가 더 커졌고, 모두들 모여서 사냥을 계속했다. 사냥감은 사살하고, 작은 짐승은 노예로 돌아가고, 큰 짐승은 통치자에게 바쳐야 한다.

제 5 장은 1 년이 곧 지나고 노예들은 집을 치우고 겨울을 보낼 준비를 해야 한다고 썼다. 5 월에는 메뚜기가 이륙하고, 6 월에는 직녀가 날개를 폈다. 귀뚜라미는 야외에서 처마로, 처마에서 방으로, 방에서 이불로 들어간다. 노랫소리가 점점 가까워지고, 점점 추워진다. 이때 방 안의 틈새를 모두 막고 쥐를 훈제하여 집 밖으로 내쫓았다. 그런 다음 북향 창문을 막고 진흙으로 문을 막아 추운 북풍을 막는다. 농번할 때 아내와 아이들이 밭에서 자주 잠을 잔다고 한탄하는데, 겨울이 되고 추운 날씨가 지나서야 우리는 본격적으로 집으로 돌아왔다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언)

제 6 장은 노예가 어쩔 수 없이 농업 이외의 각종 부업에 종사하여 통치자가 즐길 수 있도록 해야 한다고 썼다. 동시에, 우리는 7 월에 호박을 따고, 8 월에 조롱박을 따고, 9 월에 참깨를 따서 통치자에게 넘겨야 한다. 농노가 배불리 먹지 못해서 땔감으로 쓴 나물을 끓여 자신을 부양할 수밖에 없었다.

제 7 장, 노예를 써서 농사일을 끝내고 통치자에게 집을 지어야 한다. 9 월에는 타곡장을 짓고 10 월에는 식량을 입고해야 합니다. 첫 번째 성숙한 작물, 두 번째 성숙한 작물, 곡물, 마리화나 등은 모두 모아서 귀족의 창고로 보내야 한다. 농작물을 수확한 후, 나는 귀족들을 위해 집을 수리하러 갔다. 낮에는 초가지붕을 자르고 밤에는 끈을 비빈다. 귀족들의 집이 수리된 후, 노예들이 봄에 파종할 때가 거의 되었다.

8 장, 1 년의 노력 끝에 우리는 성대한 연회를 열어 통치자의 생일을 축하할 것이다. 12 월에는 얼음을 깎고, 정월에는 빙고를 숨겨 통치자가 이듬해 여름에 시원한 바람을 쐬게 한다. 경작을 마치고 타곡장을 깨끗이 치우고 어린 양을 도살하고 잔치를 벌이며 술잔을 들어 왕조를 부르며 통치자 만세를 외쳤다.

장시' 7 월' 은 우리에게 고대 노예 사회 계급 억압의 한 폭의 그림을 보여 주었다. 남녀 노예가 일 년 내내 쉬지 않고 일하다가 귀족에게 모든 것을 빼앗겼다. 이 elegy 를 읽고, 마치 억압받는 늙은 노예가 우리 앞에 나타나, 얼굴을 맞대고 사람들에게 그의 생존 상황을 하소연하며, 그의 피투성이의 역사를 하소연하고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그는 가족과 이웃들에게 일 년 또 한 해 동안 힘들고 비참한 생활을 하소연하여 자상하고 슬펐다. 그는 감히 강한 원한을 표현하지 못했지만, 수시로 야유와 애원이 섞여 살아 있는 사실로 노예주의 죄와 잔인함을 폭로했다. 이 노예들은 일시적으로 노예주의 오만함에 놀라 정신이 무감각해졌지만, 어느 날 그들은 화산처럼 으르렁거리며 쌓인 원한을 토로할 것이다.

이 시의 언어는 소박하고 소박하여 완전히 서술적인 방식으로 쓴 것이다.

문장 전체를 둘러싸고 있습니까? 쓰라린? 단어는 계절의 선후순으로 연초부터 연말까지 종전 양잠에서 사냥 빙빙까지 써 1 년 사계절 다층적 작업면과 고강도 노동을 반영했다. 글이 슬프고 씁쓸하여 무거운 역사를 하소연하는 것 같다. 그러나, 우리가 잘 알고 감상할 만한 것은, 이 시가 감탄과 불평과 동시에 어느 정도 냉정한 계급의식을 나타낸다는 것이다. -응? 여자는 마음이 괴로워 아들과 비슷하다. 나, 주공양, 아들을 위해 옷을 입는다. 여우를 아들의 털로 삼다. -응? 대중에게 헌납할 것인가? ,? 궁궐에 들어가 궁내 일을 해야 하나요? 등등. 귀족들에 대한 노예들의 백식과 음료, 거드름 피우는 의심과 암한을 표현했다. 계급 억압을 표현할 때, 시에서도 노예가 노력하고 있는 것과 같은 비교 묘사를 사용한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 계급명언) 티안 하오는 매우 행복합니까? , 고통과 음악의 비교; 노예는 옷도 없고 갈색도 없는데, 그들은 무엇을 하고 있습니까? 아들 복장? ,? 아들 추? , 추위와 따뜻함의 비교; -응? 사적으로 공개적으로 제공하다. 적고 많은 대비 등. 이런 묘사는 계급 억압의 불평등을 의식적으로 드러내는 것이다. 또한, 이 시는 각종 현상학의 특징을 잘 포착하여 명절의 진화를 표현하여, 시 전체를 자연 풍광과 짙은 향토풍으로 가득 채웠다. 특히 제 5 장:? 5 월, 거위가 움직이고, 6 월, 꿩이 진동한다. 7 월에 나는 야외에서, 8 월에, 9 월에 집에 있고, 10 월에 내 침대 밑에 오느냐? 곤충의 짹짹과 귀뚜라미의 이주로 추위를 피하면서 계절의 변화 과정이 생생하게 드러났다. 이 말들은 다 없나? 추워요? 말은 오히려 날씨가 나날이 추워져서 한기가 핍박하는 것을 느끼게 한다. 이 기술은 7 월에 광범위하게 사용되었다. 첫날, 이열 다음날은요? 바람이 불면서 계절이 점점 추워진다는 이미지도 있다.

네가 좋아하는 것 같아:

1. 7 월 시경 번역

2. 원시시의 번역과 감상.

노래 책의 원문 번역 및 감상

4.' 견우성' 원문의 번역과 감상.

5.' 시경' 국풍 왕봉 원판 번역 테이프 감상.