권위의 혼란과 관객의 명쾌함을 표현한 시는 무엇인가?

'권위 있는 자는 어리둥절하고 방관하는 자는 명료하다'라는 의미를 표현한 시:

1. '서쪽산벽'

p>

송나라: 소시

원문 :

가로로 보면 옆면에 능선과 봉우리처럼 보이고 가깝고 먼 높이가 다릅니다.

나는 이 산에 있기 때문에 루산의 진짜 모습을 모른다.

번역:

측면에서 보면 여산산맥은 구불구불하고 기복이 있어 먼 곳, 가까운 곳, 높은 곳, 낮은 곳에서 다양한 모습을 보여줍니다. 여산의 진짜 모습을 알 수 없는 이유는 내가 여산에 있기 때문이다.

2. "비래봉 오르기"

송나라: 왕안시

원문:

비래의 천순탑에 대해 들었습니다. 산 수탉이 울고 해가 뜬다.

정상에 있다는 이유만으로 구름이 눈을 가리는 것을 두려워하지 마세요.

번역:

페이라봉에 높은 탑에 오르면 이곳에서는 매일 수탉이 울 때 떠오르는 해를 볼 수 있다고 들었습니다. 나는 비래봉의 가장 높은 곳에 서 있기 때문에 구름이 겹겹이 시야를 가리는 것이 두렵지 않습니다.

3. "암자를 구하는 자는 찾지 못할 것이다"

당나라: 가도

원문:

마쓰시타가 물었다. 그 소년에게 선생님은 그에게 무엇을 해야 할지 말해주었습니다.

이 산에만 구름이 어디 ​​있는지 모르겠어요.

번역:

소나무 아래에서 어린 남학생에게 물어보니 스승님이 약을 구하러 산에 가셨다고 했습니다. 그는 또 자신이 이 큰 산에 있는데 산이 구름과 안개에 가려 행방을 알 수 없다고 말했습니다.

4. "산시 마을 방문"

송나라: 루유

원문:

모샤오 농부의 왁스 와인은 두껍고 좋은 해에는 관광객이 많이 모입니다. 닭 돌고래.

산과 강에는 의심이 가득하고 출구가 없고, 검은 버드나무와 화사한 꽃이 피어나는 또 다른 마을이 있다.

피리와 북은 봄 사회를 따르고 옷과 옷은 단순하고 고대적입니다.

이제부터 달빛을 이용할 수 있게 된다면 밤낮 가리지 않고 지팡이를 들고 문을 두드릴 예정이다.

번역:

음력 12월에 농부들이 만든 술이 탁하고 맛이 좋지 않다는 사실을 비웃지 마십시오. 추수하는 해에는 농부들이 손님을 풍성하게 대접합니다. 그릇. 산이 겹치고 물이 휘몰아쳐 갈 길이 없을까 걱정하던 찰나, 형형색색의 버드나무와 꽃 사이로 또 다른 산촌이 나타났다.

춘회에서 피리를 불고 북을 치는 날이 다가오고 있다. 사복과 간소한 모자를 쓰는 소박한 고대 풍습이 아직도 남아 있다. 앞으로도 아름다운 달빛을 활용해 한가로이 산책을 나갈 수 있다면 언제든지 지팡이를 들고 여러분의 문을 두드릴 것입니다.

5. "황새탑 오르기"

당나라: 왕지환

원문:

해가 산 위에 있다 황하(黃河)는 해류를 타고 흐르고 있다.

수천 마일 떨어진 곳을 보고 싶다면 다음 단계로 나아가세요.

번역:

석양은 점차 산을 배경으로 지고, 장엄한 황하(黃河)는 바다를 향해 돌진한다. 수천 마일의 풍경을 충분히 보고 싶다면 다른 고층 건물로 올라가 보세요.