는 피곤한 새들이 둥지로 돌아가고 싶다는 뜻이다. 이때 날이 이미 늦었다. 사양의 잔광은 새의 등뼈와 날개를 비춘다. 마치 사양을 둥지로 싣고 가는 것 같다. 글씨를 싣고, 한편으로는 풍경의 진일보한 렌더링과 기려한 상상력, 다른 한편으로는 새가 지칠 줄 아는 정도다. 짐바리는 일종의 부하이고, 짐을 싣고 있는 것은 바로 태양이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) < P > 귀조가 지겹다. 시인의 상상력이자 시인의 감정의 이동이다. 새가 지칠 줄 아는 것도 정말 지겹다. 짐바리는 풍경의 진일보한 렌더링과 기이한 상상력이며, 한편으로는 새가 지칠 줄 아는 정도이기도 하다. 짐바리는 부하이고, 짐을 실은 것은 바로 태양이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이렇게 보는 것은 단지 경치일 뿐만 아니라 시인의 생활에 대한 체험을 담고 있다.
확장 자료:
이 시는 전체 틀에서 당시 유행했던 작은 시를 채택했다. 소폭의 묘사, 간결한 스케치, 산문의 문장, 즉흥적인 표현은 모두 타고르와 일본 하이쿠의 스타일을 보여준다. 유백은 정서와 경경이 자연의 묘사 과정에서 잘 어울리는 것을 중시한다. 이것이 바로 구시에서 이른바 시화의 결합과 정경이 어우러진 것이다. < P > 시 전체는 옛 시의 정취가 풍부해, 몇 획이나, 즉 정적이고, 내색적인 아름다운 그림을 그려내고, 시인 자신의 스타일도 그려내고, 마지막 두 문장처럼' 화장' 과' 홍안' 을 통해 갈대를 인격화하며, 시 전체에 정취와 생기를 더했다