장례식 노래에서 다이유의 극심한 슬픔을 보여주는 단어는 무엇인가요?

"스물일곱-페이양, 나비와 놀고 향기로운 무덤을 묻다-눈물을 삼키다"에서 발췌: 바오위는 린다이위를 보지 못했기 때문에 그가 다른 곳에 갔다는 것을 알았습니다. 한참을 생각한 후 그는 분노가 가라앉을 때까지 이틀을 기다리기로 했습니다. 그러다 아래를 내려다보니 봉황꽃에 달린 여러 종류의 석류를 보고는 한숨을 쉬며 "마음에 화가 나서 가고 싶지 않다"고 말했다. 이렇게 말하며 바오채는 두 사람을 불렀다. 바오유는 "내가 가서 오겠습니다."라고 말했다. . 그 후 두 사람은 멀리 가서 꽃을 주머니에 넣고 산을 오르고 물을 건너고 나무를 건너고 꽃을 입고 그날 임대유가 복숭아꽃을 묻은 곳까지 갔다. 꽃무덤에 도착했지만 아직 언덕을 넘지 못했고, 산비탈에서 슬픔에 겨워 흐느끼는 소리가 들릴 뿐이었다. 바오위는 혼자 생각했습니다."저 집의 소녀가 억울한 일을 당하고 이곳으로 달려온 것이 아닐까?"라고요. 꽃은 시들고 꽃은 하늘을 가득 채웠지만 붉은 색은 사라지고 향기는 사라졌으니 누가 불쌍히 여길 것인가?"라고 생각하면서 멈춰서서 그의 울음소리를 들었습니다. 봄은 부드럽고 떨어지는 버드 나무 조각이 수 놓은 커튼에 가볍게 닿습니다. 슬픔으로 가득 찬 봄의 황혼을 소중히 여기는 내실의 딸은 수 놓은 내실에서 꽃을 괭이질하는 손으로 떨어지는 꽃의 굴욕을 견뎌냅니다. 내년에 복숭아와 자두가 내실에서 내년에 누가 알 수 있든 상관없이 팡 페이의 버드 나무 꼬투리는 내실에서 누가 알 수 있습니까? 둥지는 3 월에 지어졌고 들보 사이의 제비는 너무 무자비합니다! 내년에 꽃을 쪼아 먹을 수는 있지만 아무도 빔의 빈 둥지에 갈 수 없습니다. 일년 삼백 육십 일, 바람 검과 서리 검 상호 압력, 꽃은 흔적을 찾기 어려울 때 꽃이 화려 할 수 있습니다. 계단 앞에 묻혀보기 쉬운 꽃을 피우고 꽃을 질식시키고 꽃과 호미에 눈물을 뿌리고 위의 나무 가지에 피를 뿌렸습니다. 뻐꾸기는 해질 무렵 말을 잃고 괭이는 무거운 문을 덮기 위해 돌아옵니다. 푸른 빛이 벽에 처음 비칠 때 창문은 따뜻하지 않습니다. 노예를 비난하는 것은 두 배의 고통, 반 동정, 반 성가심입니다.봄에 대한 연민이 갑자기 성가심으로 바뀌고 불안하고 말이 없습니다. 어젯밤 법원 밖에서 슬픈 노래가 나왔습니다. 그것이 꽃의 영혼과 새의 영혼이라는 것을 알고 있습니까? 꽃과 새를 키우는 것은 항상 어렵고 새는 말없이 꽃을 부끄러워합니다. 노예들이 날개를 낳고 꽃과 함께 하늘 끝까지 날아갈 수 있기를 바랍니다. 향기로운 언덕은 도대체 어디에 있습니까? 속임수는 없고, 바람을 가릴 수 있는 순수한 흙 한 컵이 있습니다. 도랑에 갇혀있는 대신 깨끗해지는 것이 낫습니다. 나는 지금 죽어서 묻혔지만 언제 죽을까요? 오늘 꽃을 묻은 사람은 웃고 있지만 꽃을 묻을 때 누구를 알았습니까? 봄꽃이 지는 것, 즉 아름다움이 늙어 죽는 것을 지켜 보자. 꽃이 지고 사람이 죽는 것을 나는 알지 못하니 슬픈 노래가 없네! 피고:에와 함께 방에 머물러라.

이 이야기의 유래를 편집하십시오

"세상 밖으로"의 두 시

꽃의 매장 이야기의 기원에 대해 이야기하면서 어떤 사람들은 "꽃의 매장의 음"이 당 음의 두 시 (붉은 방의 꿈)에서 유래했다고 말합니다.

꽃 매장 이야기의 유래에 관해서는 '꽃 매장의 음'은 당음(唐陰)의 두 시(붉은 방의 꿈)에서 '탄생'했다고 합니다.

물론 이 시를 대유 장례식의 한 장면으로 그릴 수는 있지만, 문학 창작에서 '원천'과 '흐름'의 관계를 혼동해서는 안 됩니다. 이전 작품에서 단어, 문구 및 예술적 스타일의 사용에 관해서는 명나라의 글에서 찾을 필요가 없습니다. 당나라 초기의 류시이(劉希)가 "올해는 꽃의 색깔이 변하고, 내년에는 누가 꽃을 피울 것인가", "꽃은 해마다 비슷하고 사람은 해마다 다르다"라는 시에서 "웽의 북백두가 되려면"을 차용하고 사용하는 것만으로는 충분하지 않습니까? 즉, 꽃을 묻는 줄거리가 "끝을 채우고 동쪽 둑에 약 기둥을 묻었다"는 당음 모란 꽃의 이야기를 따르지 않을 수도 있습니다. 작가의 할아버지 인 조인이 "백년 동안 외로운 무덤에 복숭아 꽃을 묻다"라는시를 썼는데, 그의 아이디어에 영감을주기에 충분하지 않습니까? 그러나 이것들은 모두 "흐름"이며 사용 된 것뿐입니다. 시의 주요 정신을 대표할 수도 없고 현실과 동떨어진 작가의 창의성을 대체할 수도 없습니다. 더구나 위에서 언급했듯이 이 시에서 작가의 독창적인 글쓰기 방식은 봄을 아프게 하고 꽃을 소중히 여기는 여운에 있지 않습니다.

부정적이고 우울한 감정

물론 '꽃의 매장'에서 부정적이고 우울한 감정은 매우 강하고 무시할 수 없다. 분석적으로 사고하는 능력이 부족한 독자에게는 나쁜 영향을 미칩니다. 이러한 감정은 린다이유의 예술적 환경이 형성한 사상적 성격과 완벽하게 일치하지만, 결국 작가가 사랑하는 사람들의 입을 통해 자신의 삶의 경험을 의식적으로 표현하고 자신의 사고의 약점을 드러내고 있기 때문입니다. 우리는 린 다이위에게 동정하지만 동시에이 감상적인 귀족 여성이 그녀의 생각과 감정이 매우 연약하다는 것을 알 수 있습니다. '묻힌 꽃의 노래'는 린다이위가 인생에서 마주친 모든 슬픈 노래를 대표하며, 이 예술적 이미지를 형성하고 그녀의 성격 특성을 강조하는 데 있어 조슈진의 중요한 작품이기도 합니다. 연꽃의 딸과 마찬가지로 작가가 모방하려고 시도한 텍스트입니다. 당나라 초기의 문체를 모방한 이 노래는 서정적으로 감정이 넘치고 예술적으로도 성공했습니다.

사상적 가치

이 시는 단순한 슬픔과 파토스를 넘어 억압된 불의에 대한 감각을 담고 있습니다. "복숭아가 뜨든 매화가 날든 버드나무는 향기로 자란다"는 대목에서는 차가운 세상에 대한 원망이, "일 년 360일 바람과 칼과 서리가 서로를 세게 누른다"는 대목에서는 인간에 대한 따뜻함과 차가움에 대한 애정이 느껴지며, 오랫동안 자신을 박해해온 무정한 현실에 대한 고발이 아닌가? "노예들이 날개를 달고 꽃을 들고 하늘 끝까지 날아가길 바란다. 결국 향기로운 언덕은 어디에 있습니까? 바람을 가릴 연옥 한 잔의 징크스는 없습니다. 도랑에 갇혀 있는 것보다는 깨끗한 것이 낫다." 굴욕에 더럽혀지지 않고 자유와 행복의 환상을 실현할 수 없을 때 고개를 숙이고 굴복하지 않는 고독한 인격입니다. 이것이 이 시의 사상적 가치입니다. 이 시의 또 다른 가치는 조서친의 글에서 바오다이의 비극을 탐구하는 데 중요한 단서를 제공한다는 점입니다. 지아는 원래 "서너 시까지 <꽃의 매장>을 읽었는데, 그 슬픔과 후회가 자신의 인생 경험을 잊게 만들었으니 더 이상 비판할 수 없다"는 비평의 한 단락을 남겼습니다. '보물 장인이 아닌데 어떻게 글을 쓸 수 있습니까, 선생님? '라는 질문에 "한 글자 한 글자가 겹겹이 동그라미로 되어 있고, 캐릭터는 불멸의 존재인데 표현하기 어렵다는 것입니다. 유 선생을 만나면 다시 인정받을 수 있을 겁니다. 아, 이봐요! 멈추고 싶은 마음도 돌의 책에서 나왔기 때문에 글을 멈추고 기다렸습니다. 유지호원』을 읽지 않고는 이 시에 대해 논평할 수 없다는 비평에서 주목할 만한 것은, 비평가들이 "글을 멈추고 기다리게" 만든 것은 바로 이 시와 관련된 '뒷말'이라는 점이다. 의심할 여지없이, 소위 "후기 텍스트"는 익명의 원고의 후반부에 다이유의 죽음에 대한 글을 가리킵니다. 만약 시가 낙화의 아름다움의 불행에 대한 일반적인 상징에 불과하다면 다음을 기다릴 필요가 없으며, 시에 쓰여진 내용이 일반적이지 않고 대부분 대유의 죽음의 음모와 관련이있을 때만 말의 후반부를 읽은 후에 시에 대한 이해를 심화시킬 수 있다는 점을 강조 할 필요가 있습니다. '꽃의 매장'은 사실 린다이위가 쓴 시라는 것을 알 수 있습니다. 이는 '붉은 방의 꿈'의 연이 작가의 동시대 사람들에 의해 쓰여졌고, 작가의 친구들도 쓴 것으로 추정되는 것으로 입증됩니다. 시; 슬픈 장례 시가 실현된 것 같습니다. 앤드류는 한 여인을 사랑하여 죽었고, 그의 붉은 비단을 무거운 부채로 새롭게 했나?" 사실인 것 같다"는 말은 작가가 쓴 대유의 죽음의 줄거리를 아는 사람만이 할 수 있는 말입니다. 과거에는 이밍이 옌즈처럼 소설 전체를 읽지 못했을 수도 있다고 생각했습니다. 이제 그는 원고의 후반부를 읽었거나 적어도 작가의 주변 사람들로부터 후반부의 주요 줄거리를 자세히 들었을 가능성이 높아 보입니다. "봄날 꿈처럼 모였다가 연기처럼 흩어지네", "돌 밑에는 기운이 없다"와 같이 이명의 행간에 언급된 후대의 사건을 추측할 수 있다면 가난을 묘사한 "왕순의 뼈는 장작처럼 가늘다"와 같은 시를 쓰는 것은 불가능할 것이다. "왕의 아들은 뼈처럼 가늘다"와 같이 가난에 대한 시를 쓸 수도 없었을 것이고, "불행한 스카일론의 부끄러움"과 같이 자신의 신념에 대한 시를 쓸 수도 없었을 것입니다. 위에서 인용한 시의 마지막 두 줄도 마찬가지입니다. 그는 죽음에서 부활한 '사랑 때문에 죽는다'가 대유를 구해 두 연인인 바오와 대유가 마음과 영혼이 하나가 되어 달 아래서 노인이 끊어버린 붉은 비단줄을 다시 연결할 수 있기를 진심으로 바랐다고 합니다. '침몰한 컵'이 떠오를 수 있는 한 '붉은 비단 밧줄'은 계속될 수 있다고 상상해보십시오. 이는 비자발적 결혼으로 인해 바오와 다이의 비극을 상상했던 이후의 책 속편과는 다릅니다! 모든 것이 청 웨이 위안과 가오 오스프리가 속편에서 쓴 것처럼 바오 유는 이미 그의 소유입니다. 다이위를 '침몰'시키는 이유는 무엇일까요? 그녀는 바오얼의 이모가되어야합니까? "나는 지금 꽃을 묻고 웃고 있다"라는 시를 읊었죠. 그가 묻힐 때 그는 누구를 알았습니까?" ?..... "예를 들어 마지막에 몇 줄은 책에서 특별히 강조하면서 여러 번 반복되며 앵무새를 써서시를 낭송하는 법까지 배웠습니다. 미녀의 노년과 죽음의 날은 거짓 비교가 아니라 실제로 봄꽃이 떨어지는 날이라는 것이 분명합니다. 동시에 여기에 "누구를 알았을 때 묻혔다", "옥의 동정을 가진 사람" "한때 찾기 힘들게 방황"등이 있으므로 대유가 죽었다는 것은 의심의 여지가 없으므로 대유가 죽었다는 것은 의심의 여지가 없습니다. 따라서 대유가 청문과 같은 비참하고 외로운 상황에서 죽었다는 것은 의심의 여지가 없습니다. 당시에는 모두가 바오유의 결혼식을 준비하느라 바빠서 신경 쓸 시간이 없었습니다. 오히려 바오위와 피닉스는 재앙을 피하기 위해 망명 중이었습니다. 당시에는 "가정이 깨지고 사람들이 죽어가고 각 가정이 자신의 안녕을 위해 싸웠던" 시대였습니다. "버드나무와 꼬투리는 잡초에서 나고, 복숭아와 매화는 함께 날아다닌다"는 시구는 이런 의미를 담고 있습니다. "3월에 향기로운 둥지는 이미 지어졌지만 대들보의 제비는 너무 무정하다. 내년에는 꽃을 쪼아 먹을 수 있지만 대들보의 빈 둥지에는 아무도 갈 수 없다"는 구절은 해석 가능한 것과 해석 불가능한 것 사이의 어딘가에있는 의미를 파악하기 어렵습니다. 이제 예언적인 방식으로 보면 더 명확해집니다. 봄에 바오다이의 결혼은 기본적으로 마무리되었고, 이는 "향기로운 둥지가 지어졌다"라고도 알려져 있습니다. 그러나 가을이 되자 대들보 속의 제비가 무자비하게 날아가는 것처럼 바오위는 집을 떠나야만 하는 일이 벌어졌습니다. 그래서 그녀는 "새와 꽃의 영혼은 항상 머물기 어렵다"고 한탄하며 자신이 "날개를 돋우고" 함께 여행할 수 있다고 상상했습니다. 그녀는 밤낮으로 울다가 마침내 "모든 눈물을 흘렸다"고 합니다. 이런 식으로 "꽃이 언제 떨어지고 사람이 죽을지 모르겠다"는 "꽃이 떨어진다"를 대유와 "사람이 죽는다"(유배)에 비유하면 완전히 적절합니다. 바오유가 소위 '추악한 재앙'을 겪을 때마다 항상 다른 누군가가 불운을 겪을 것입니다. 처음에는 진추서, 그다음에는 청원, 그리고 마지막으로 대유였습니다. 그래서 시에는 "도랑에 갇힌 것보다 청결한 것이 낫다"는 말장난이 있는데, 이는 기질을 해부하고 표현하는 데 사용될 수 있습니다. 이듬해 가을, 바오위가 자푸로 돌아온 홍이 뜰은 "붉고 가늘고 푸르다"(뚱뚱한 말), 샤오샹 홀은 "낙엽이 떨어져 춥고 외롭다"(뚱뚱한 말)는 암울한 풍경이 펼쳐집니다. "조각 된 들보 위에 거미줄"(뚱뚱한 댓글은 바오 차이의 거주지를 가리킴) "내년에는 꽃을 쪼아도 사람들은 들보 빈 둥지에 갈 수 없습니다!"를보기 위해서만 Baoyu Jiangxuan이있는 Daiyu 내실. "그게 무슨 뜻이 아닌가요? 위의 내용은 지방 리뷰에서 언급 한 단서에서 확인할 수있는 몇 가지 세부 사항 일 뿐이며 그다지 적절하지 않을 수 있습니다. 그러나 바오다이의 시와 비극적 줄거리는 이 점을 고려해야 하며, 이는 아마도 주관적이지 않을 것입니다. 사실 "꿈이 이루어진 것처럼"이라는 시는 여기서 멈추지 않습니다. 다이유의 시 '이별? "폭풍우가 몰아치는 가을 창문과 복숭아 꽃길도 이런 성격을 띠고 있습니다. 전자는 나중에 바오유를 떠난 것을 안타까워하는 내용이고, 후자는 "눈물 없이 울고 싶다"(뚱딴지 댓글)는 결말의 예고편인 듯합니다.