일본어 가사를 번역해주세요

비공개(わたし)のせいななな/나 때문이라면

쉬(ゆRU)してKUだしい/용서해주세요

あなたをんなに/Let 너 그런

씁쓸함(kuuru)しめたとを/고통

private(わたし)のとなど/나의 모든 것

とれkiりforget(わsu)れて/지난번에 잊어버렸어요

ming(あなた)ひなた(ひなた)を/밝은 햇살을 마주하고 싶은 곳

歩(あRU)いてほしい/Forward

시든 나뭇잎들(kaれは)の一(ひと)つずつ Zero(코보)れruたびに/ 시든 나뭇잎들 사이에서

슬프다(kanna)しいい오 작별 인사(わika)れ거의 (ちkai) づいてmas/슬픈 이별이 가까워졌습니다

울다 (な) いたり/울다

웃다 (わ라) たり/웃음

けんなをしたり/다툼

あなたといりり/단지 너와만

Su Nao(sunao)になれました/간단해질 수 있어

ありがとуあなた/고마워요

后(あと)どのakuraい/얼마나 걸릴까요

사랑(あい)Saれmasuka/사랑받을 수 있어요

后(あと)どのakuraい/얼마나 걸릴까요

生(い)kiraれmasaka/살 수 있습니다

비공개(わたし)のせいなな/나 때문이라면

p >

쉬(ゆRU)してKUだしい/용서해주세요

あなたを知(し)라ずに/나도 모르게 상처를 주게 됩니다

아프다 (키ず)つけたたとを/상처

비공개(わたし)は人(ひとり)그리고/나는 혼자다

どуにななたり//항상 방법은 있다

いい人(ひと)を必(ななな)ず/ 꼭 찾길 바라요

见富(umiつ)けてほしい/더 좋은 사람

작은석(いしし)を一(ひと)つずつ和(なた)べRUよуに/작은 돌을 하나하나 늘어놓은 것 같은

いろんな思(あも)いつずつ和(なぞ)えていmas/ 여러가지로 세어가는 것 생각

사람(ひと)으로부터/누군가에 의해 있었다

爱(あい)しれRU/爱

행운(しあわ)せのmeans(い) /happiness あなたが手(て)をtake(と)たて/당신은 그것을 차근차근 해냈습니다

tught(あし)えてKUれました/가르쳤습니다

ありがとуあなた/고마워요

后(あと)どのakuraい/얼마나 걸릴까요

사랑(あい)Saれmasuka/사랑받을 수 있어요

后(あと)どのakuraい/얼마나 걸릴까요

生(い)kiraれmasuka/살 수 있어요