시에는 비에 관한 작품이 있다.

1,' 봄밤 희비' 두보

좋은 비는 계절을 알고, 봄이 오면. 바람결에 밤으로 잠입하여 윤물이 가늘고 조용하다.

들길은 어둡고 강선은 밝다. 붉은 젖은 곳을 보니 금관성의 꽃이 무겁다.

칭찬하는 논평을 하다

춘야희비' 는 두보가 (항력) 상원 이년봄 (76 1) 청두너구리꽃시변 초당에서 만든 것이다. 이것은 봄밤 비 풍경을 묘사하고 즐거운 심정을 표현한 걸작이다.

처음부터' 좋은' 글자로' 비' 를 찬양하다. 생활 속에서 "좋다" 는 것은 항상 좋은 일을 하는 사람을 칭찬하는 데 사용된다. 지금' 좋은' 으로 비를 찬양하면 좋은 일을 하는 사람들의 연상을 불러일으킨다. 다음으로, 비를 의인화하여 "계절을 안다" 고 말하며 객관적인 요구를 충족시키는 방법을 안다. 그렇지 않나요? 봄은 만물이 싹이 나고 자라는 계절이다. 비가 오기만 하면 비가 오기 시작한다. 얼마나 좋은가!

두 번째 대련은 비의' 좋은' 을 더욱 표현했다. 비가 "좋다" 는 것은 제때에 "윤물이 가늘고 조용하다" 기 때문이다. 봄비는 보통 미풍을 동반하며 조심스럽게 모든 것을 촉촉하게 적시고 있다. 그러나 예외도 있다. 때로는 찬바람을 동반하여 비에서 눈까지 온다. 때로는 큰 바람과 폭우가 동반될 때도 있다. 이런 비는 봄에 내리지만 전형적인 봄비는 아니다. 일만 해칠뿐, "윤물은 가늘고 소리 없이" 하지 않는다. 자연은 사람을' 행복' 하게 하지 않고' 좋은' 평가를 받을 수도 없다. 따라서 제 1 련의' 지식계절' 만으로는 비의' 좋은' 을 충분히 보여줄 수 없다. 두 번째 대련이 전형적인 봄비를 쓰고 보슬비를 동반한 후에야 비로소' 좋다' 라는 글자가 구현되었다.

"바람과 함께 밤에 잠입하고 윤물은 가늘고 조용하다." 이것은 여전히 의인화이다. 밤에 잠입하다' 와' 침묵' 의 결합은 비가 가랑비와 바람을 동반한다는 것을 의미할 뿐만 아니라, 비가' 윤물 소리 없음' 을 뜻하며' 선' 을 추구하려 하지 않는다는 것을 설명한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 만약 당신이' 좋은' 을 찾는 것에 관심이 있다면, 그것은 낮에 올 것이며, 사람들이 분명히 보고 들을 수 있도록 약간의 기세를 만들어 줄 것이다. (존 F. 케네디, 희망명언) 다만' 윤물이 가늘고 조용하다' 는 뜻으로' 선하다' 를 추구하지 않기 때문에 사람들의 일과 노동을 방해하지 않는 시간을 택했다. 사람들이 잠든 밤에 살며시 조심스레 땅을 내려갔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

2. 칼길이 육류하는 비

옷의 먼지와 술 얼룩이 너를 여기저기 사라지게 한다.

이 몸은 시인입니까? 가랑비 속에서 당나귀를 타고 검문에 들어갔다.

감상: 섬세한 글의 깊은 의미-육유의' 칼길의 비'.

남송의 유명한 애국시인 육유유 1 172 년 겨울 (송효종대로 8 년) 이 천으로 가는 길에 지은 시입니다.

1 166 년, 유명한 항전학자 장군이 북상하여 1 차 전투에서 실패했다. 육유는 항금을 극력 주장했기 때문에 투항파에게' 시비를 북돋우고 장군 용병을 설득하라' 는 비난을 받았고, 사직하여 (오늘 저장사오싱) 옛집으로 돌아갔다. 이 시인은 거울 호숫가의 조용한 곳에서 5 년을 살았지만, 그의 마음은 결코 평온해 본 적이 없다.

고향에 살고 있지만 그는 시종 군무를 잊지 않고 여러 차례 지원했다. 결국 여주에서 작은 관직을 얻었다. 시인이 퇴임한 후 천섬대사 왕언의 초청을 받아 막부에서 군무를 도왔다. 이 시기 시인은 당시 국방변경인 남정 일대를 질주하며 놀라운 성과를 거두었다. 그는 왕언에게 중원을 개척하는 많은 전략을 제시했지만, 모두 군안과 화해한 남송통치그룹에 의해 거절당했다. 왕연이는 면직되었다. 1 175 년, 육유에서 성도부로 가서 범성대의 상원의원을 역임했다. 올 초겨울 어느 날 보슬비가 내리고 시인은 당나귀를 타고 답답한 심정으로 산시에서 쓰촨 안으로 들어가 검문로에 이 칠절절을 적었다.

시인은 생활에서 가장 쉽게 간과할 수 있는 세부 사항을 잡아서 생동감 있고 심오하며 매력적인 그림으로 엮었다. "옷에 묻은 먼지와 술자국", 시인의 먼지가 칼문에 다다랐다. 대첨산과 작은 뾰족한 산 사이에는 30 마일 길이의 이상한 잔도, 절벽, 산봉우리가 우여곡절, 고송이 거꾸로 걸려 있는 길이 매우 위험하다. "이런 높이는 황학이라도 통과하기 어렵고, 유인원은 등반에 급급하다." 시인은 아니다.

두 번째 문장은 시인의 내면을 묘사한 것으로,' 산하의 즐거움과 술',' 엑스터시' 인 것 같다. 시인은 검문관 위의 기산괴수에 도취된 것 같다. 본질적으로, 이것은 시인이' 희희로 슬픔을 쓰고, 희희로 슬픔을 돋우는 방식' 이다. 이 시점에서 이곳의 시인들은 철마가 질주하는 한중 전선에서 철수하도록 강요당했기 때문에, 어떻게 국가의 흥망과 인민의 고통을 잊을 수 있겠는가? 풍경이 기이할수록 감상할 수 있을 수록 시인의 마음속에 숨겨진 고통을 더 잘 표현할 수 있다. 보국의 뜻을 가지고 있지만 시전 포부를 가질 수 없는 육유에게 이 시는 시인의 자기 방종의 심리적 반영에 지나지 않는다.

\ "이 시인 인가? 클릭합니다 이것은 시의 목적이자 시의 눈이다. 시인의 자아추궁은 유머러스한 자조, 우의가 있고, 암시가 있고, 말할 수 없는 은통이 있는데, 이것이 시인이 술에 빠져 있는 근본 원인이다. 고대 시인은 늘 당나귀를 타고 먼 거리를 여행하며 시를 짓는 즐거움을 누렸다. 이백이 화음현에서 당나귀를 타고 시를 짓는 것처럼, 두보' 위작성 22 운',' 당나귀를 타고 30 년 동안, 경춘을 유람한다', 이하가 당나귀를 타고 출국하여 시를 찾는다. 정방은 "시가 당나귀에 있다" 고 말했다. 당나귀는 시인 특유의 마운트가 되어 시인에게 풍부한 연상을 부여하며 시인의 강렬한 내면의 목소리를 불러일으켰다. 육유는 자연스럽게 현상과 물리적 환경, 고대 당나귀를 타고 시를 지은 시인들로부터 자신과 자신의 앞날의 운명을 연결시켰다. 아마도 운명은 그가 당나귀를 타고 여행하며 산시를 쓴 시인이라고 운명지어져 있을 것이다. 이것은 바로 현대문학 비평가 양계초가 깊이 밝혀낸 것이다. "가슴에 10 만 명의 병사를 저버리지 않고, 지루하고, 시를 노래로 삼는다." 슬프지 않아요?

이 네 편의 시에서 시인은' 옷에 먼지, 술 얼룩' 이라는 세부 사항을 잡고 작은 곳에서 쓰기 시작했다. 먼 여행은 곳곳에서 매혹적이다' 라는 말은 기쁨으로 그의 슬픔을 표현하고 기쁨으로 그의 슬픔을 부각시켰다. 그는 항복파의 타격을 받아 시전 보국의 뜻을 얻지 못했기 때문에 자신의 내면의 비분을 우여곡절로 표현했다. 그는 슬픔과 유머로 가득 찼고, 그의 감정은 슬프고 심오했다.

/우웬/쇼워틱. ASP? ArticleID=760

3. 이상은은' 비가 오는 밤에 북방 친구에게 보내는 문자' 에 대한 감상을 한다.

"비 오는 밤에 북방 친구에게 주는 노트" 이상은은

네가 귀기를 묻자 귀기는 말하기 어렵다, 바산 밤비, 가을풀이 가득하다.

언제 * * * 서쪽 창문 촛불을 잘라, 하지만 늦은 비에 대해 이야기.

감상 1

한 친구와 그의 아내는 이 시가 누구에게 쓴 것이라고 말했다. 전자는 이상은은 39 세에서 43 세 사이의 동천사의 막료로 바촉에 살았고, 그 이전에는 그의 아내 왕이 이미 죽었다고 생각한다. 소지자는 이상은은 그전에 바촉을 여행했다고 생각한다. 다른 사람들은 그것이 "가족이나 친구" 에게 쓰여졌다고 생각합니다. 시에서 표현한 격앙된 사상과 애절한 감정으로 볼 때 아내에게 선물하기에 더 적합한 것 같다.

첫 번째 제목인' 군문귀기 미정' 을 열어 시로 편지를 대신하는 시라고 생각하게 한다. 시 앞에서 한 단락의 내용을 생략하였다. 시인이 아내의 편지를 받고 남편이 빨리 고향으로 돌아오기를 바란다고 추측할 수 있다. 시인은 당연히 조속한 시일 내에 집에 돌아가 다시 만나기를 희망한다. 그러나 여러 가지 이유로, 소원은 잠시 실현되지 못했다. 첫 말에는 이별의 고통과 그리움이 드러났다.

두 번째 문장' 가을풀 밤비 장미' 는 시인이 아내에게 자신의 환경과 심정을 하소연하는 것이다. 가을산의 비오는 밤은 항상 이별의 슬픔을 불러일으킨다. 시인은 이런 생각을 버리는 풍경으로 아내에 대한 무한한 그리움을 표현했다. 마치 가을 밤, 연못에 물이 가득한 것을 상상하게 하는 것 같고, 시인은 혼자 방 안에서 침대에 기대고 묵상한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 아내가 지금 집에 있는 생활과 심정을 생각하다. 그들이 함께 했던 삶을 회상하다. 나의 외로움을 씹다.

서창초를 자를 필요가 있는가, 늦비에 대해 이야기할 필요가 있는가' 는 서너 마디, 모두 미래에 대한 재회에 대한 아름다운 상상이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 마음속의 고독한 그리움은 미래로만 기탁할 수 있다. 그 당시 시인은 고향으로 돌아와 서옥창 밑에서 아내와 소곤소곤 속삭이며 밤새도록 잠을 자지 못하여 촛불이 피었다. 그들은 꽃을 끊었지만, 여전히 끝없는 이별의 감정과 끝없는 재회의 기쁨을 가지고 있다. 이 시는 오늘 바산에서 가을비를 듣는 외로움과 내일 만날 때의 행복을 묘사한다. 이 때의 고통은 미래의 즐거움과 얽혀 있어 시공간이 바뀐다.

이 시의 언어는 소박하고 유창하며 진실하다. 만우' 가 시작과 끝에서 반복되어 짜릿하다. 어떻게 해야 할지' 와' 만료되지 않음' 은 밀접하게 연결되어 있어 작가가 귀향한 절박한 심정을 효과적으로 표현했다.

II 를 감상하다

이 시, 당대의 만수의 시, 제목은' 밤비 내신' 이고,' 내 아내' 는' 내 아내' 를 의미한다. 아내: 지금 리의 시 제목은' 우야송북친구' 이고,' 북' 은 북방인을 의미하며, 아내를 가리킬 수도 있고, 아니면 가리킬 수도 있다 고증을 거쳐 저자 아내 왕이 죽은 후 한 짓이라고 생각하는 사람이 있어' 내신' 시가 아니라 장안 친구를 증여하는 것이다. 하지만 시의 내용으로 볼 때' 안으로 보내기' 로 이해하는 것이 더 정확해 보인다

첫 번째 문답, 먼저 멈추고, 다시 꺾고, 기복이 심하고, 표현력이 뛰어나다. 번역하면, "집에 가는 날짜를 물어봐; 아아, 집에 가는 날짜는 아직 확정되지 않았다! 클릭합니다 그의 여행의 슬픔과 돌아올 수 없는 고통이 모두 가슴에 솟아올랐다. 다음으로' 가을풀 밤비' 라는 눈경을 썼다.' 가을풀 밤비' 는 이미 여행의 슬픔과 돌아오지 않는 고통을 생생하게 표현했다. 밤비와 얽히고설키고, 빽빽하고, 떨어지고, 가을못을 뒤덮고, 바산의 밤하늘을 가득 채웠다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그러나 이런 슬픔과 고통은 눈의 전망을 통한 자연스러운 표현일 뿐이다. 작가는 무슨 비고를 말하지 않고, 이 전망에서 출발하여 상상을 타고 새로운 경지를 개척하고,' 때 * * * * * 서창에서 촛불을 자르지만, 늦비에 대해 이야기하는' 염원을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 그 구상의 참신함은 확실히 좀 놀랍다. 하지만 당신이 자리를 잡는다면, 진실하고 진실하며, 모든 말이 자연스럽게 마음에서 흘러나온다는 것을 느낄 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 때 (when can be) 라는 단어는 generate 의' 군문귀기 미정' 의 현실에서 비롯된 소망을 표현했다. "* * * 가위 ..." 그리고 "할 말이 없다 ..." 미래의 행복에 대한 갈망은 현재의 고난에 의해 촉발된 것인가? 집에 돌아온 후' * * * 서창촉 자르기' 를 기대하고 있는데, 이때 네가 집을 생각하는 것은 말할 것도 없다. 언젠가는 아내와 다시 만날 수 있기를 바라지만,' 밤비' 라고 하면' 혼자 밤비를 듣는다' 고 하면 아무도 * * * 말을 할 줄 모른다. 분명하지 않다. 혼자 촛불을 자르고 밤을 새워 바산이 부슬부슬 내리는 빗소리 속에서 아내가 귀환을 묻는 편지를 읽으니 그의 마음이 우울하고 외롭다는 것을 상상하기 어렵지 않다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고독명언) (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 작가는 이 모든 것을 뛰어넘어 미래를 쓰고, 재회의 기쁨 속에서 오늘 밤의 모든 것을 따라잡기를 바란다. 그러므로 미래의 기쁨은 자연히 오늘 밤의 괴로움을 반영한다. 오늘 밤의 괴로움은 앞으로 저녁에 촛불을 자르는 소재가 되어 재회의 기쁨을 더했다. 네 편의 시는 글처럼 또렷하고, 이렇게 우여곡절이 많고, 이렇게 심오하고, 이렇게 함축적이고 영영, 여운이 무궁하다!

양배겸은' 이의산시화' 에서' 우야가 북방의 한 친구에게 주는 노트' 에 대해 논평하면서 "한밤중에 규방에 앉아 먼 길을 가는 사람" (백거이' 겨울부터 날 밤까지 사가네') 을 말하는 것은 영혼이 집으로 날아가는 것을 의미한다. 이 시도 미리 집으로 날아간 것이어서 정말 신기하다! "이 관점은 좋지만 반만 말했다. 사실,' 영혼' 은' 사전비행' 으로 집에 돌아가기 전에 수감된 곳으로 돌아가 한 번 왕복한다. 이런 왕복은 공간의 역수 대비와 시간의 순환 대비를 모두 포함하고 있다. 계향은' 잡보' 제 6 권에서 "미래를 생각하는 대신 미래를 보는 것은 더 깊은 의미가 있다" 고 말했다. "공간적으로 이것은 여기 (바산), 저기 (서창), 여기 (바산) 의 비교를 가리킨다. 허덕홍은' 이의산 시집' 에서 "네가 그를 돌아보면, 이 밤을 말한다면, 이때 붓을 쓰지 않으면 너도 깊은 감명을 받을 것이다" 고 말했다. "시간상으로 볼 때, 이것은 이 밤, 다른 날, 이 밤의 비교를 가리킨다. 선인의 시에는 많은 사람들이 여기에 글을 쓰고 다른 곳의 예를 생각하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 쓸 때 오늘을 기억하고 싶은 사람이 많다. 그러나 이 둘의 결합은 이렇게 완벽한 경지를 형성했지만, 이상은은 선인의 예술적 경험을 잘 차용할 뿐만 아니라, 과감하게 새로운 탐구를 진행하여 자신의 독창적인 정신을 발휘했다.

이상의 의경의 독창성은 구도 구조의 독창성에 나타난다. 기간' 자는 두 가지 측면에서 볼 수 있다. 하나는 아내에게 묻는 것이고, 하나는 자신에게 대답하는 것이다. 아내는 그녀에게 일찍 돌아오라고 재촉했지만 자신이 돌아온 날짜가 정확하지 않다고 한탄했다. "늦비" 가 다시 산을 나왔는데, 하나는 객중 실경이었고, 빠듯한 대답이었다. 하나는 돌아가서 도움을 얘기하는 것이고, 아내는 멀리서 물어야 한다. 중간에' 어떻게' 로 과거와 미래를 연결하고 현실을 허무로 만들고 상상의 경지를 열어 시공간의 순환 통제를 매끄럽게 융합시킨다. 현대시는 일반적으로 글자 그대로 반복되는 것을 피하지만, 이 시는 오히려 관례를 깨려고 한다. 기간' 이라는 글자의 두 가지 뷰, 특히' 만우' 의 재현은 음색과 구도의 묘한 순환을 형성하며 시공간의 순환의 예술미를 적절하게 보여 내용과 형식의 완벽한 조화를 이뤘다. 송대 시인 왕안석은' 보각과 용화원' 에서 "물과 달이 언제 갚을까?" 라고 적었다. 상봉하고 웃으며 은원을 갚으며 달을 물었다.' 당신은 언제 중산에서 나를 보살펴 줍니까? ♫ 양완리의 "비 듣기" 구름: "귀주, 옛날 연릉에 머물렀고, 비가 차일을 치고, 빛을 들었다. 어젯밤 초가지붕에 비가 내리기 시작하니, 꿈은 천막 소리라고 한다. " 이 두 편의 시는 청수하고 발랄하며 각각 참신하지만, 입의와 표기법에서도' 비오는 밤이 북방의 한 친구에게 주는 노트' 에서 분명히 영감을 받았다. (호).

감상 3

이 시의 제목은' 야우송내' 라고도 하고,' 내 아내' 는' 내 아내' 를 의미하며, 보통 내 아내를 가리킨다. 당시 이상은은 동천 (오늘 쓰촨 3 대) 주재 우리 대사 유충영 막부 비서 (현재 비서와 동일) 에 있었지만, 그의 처자는 장안 (현재 산시 Xi 안) 에 있었고 장안은 바촉 동북에 있어 북송이라고 했다.

이것은 간단한 시입니다. 시 전체가 단어와 같고, 맑고 신선하며, 재미가 없고, 전고가 없는가? 기호가 없습니다. 이것은 이상은의 시에서 보기 드물다. 그의 작품 대부분은 화려한 어조로 유명하다. 이 시는 네 마디에 불과하지만, 단지 표현일 뿐이다: 네가 나에게 언제 돌아오느냐고 물으면 나는 언제 돌아올지 모른다. 지금 밤의 바산, 가을비, 연못에 가을물이 가득하다. 언제 서창 아래 밤에 촛불을 잘라 너와 속마음을 나누고, 다시 오늘 밤비에 대해 이야기할 수 있을까?

일반적으로 현대시는 문자 그대로의 반복을 피해야 한다. 하지만 이 시에서 저자는' 늦비' 라는 말을 일부러 반복한 것 같고, 늦비도 시 전체에서 가장 기억에 남는 이미지가 된 것 같다. 이 이미지는 시에 두 번 나타났지만 완전히 다른 느낌을 주었다.

만우추탕' 에서 처음으로' 만우' 가 등장한 것은 시인의 현실적인 배경으로 시인의 시공간을 지적했다. 가을, 비오는 밤, 바산; 시인이 타향에서 혼자 타향인을 위한 정서의 묘사이기도 하다. 바산, 여기는 촉지를 가리킨다. 이상은시대에도 아직 개발되지 않은' 황무지' 였다. 당대의 또 다른 시인 유우석은 "바산은 황량한 땅으로 23 년 동안 황폐해졌다" 고 한탄했다. 가을비, 가을밤, 황량한 곳, 시인의 생명체험의 서늘함, 떠돌아다니는 느낌, 그리운 느낌, 늦비, 연못의 가을물, 졸졸 떨어지는 물, 가슴으로 가득 차 있다.

이때, 살을 에는 가을바람이 이미 종이의 뒷면에 스며들어 골수에 차갑게 스며들고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가을명언) 그러나 이때 시인은 붓을 바꿨다. "* * 왜 서창촉을 자를 필요가 있는가, 그러나 늦비에 대해 이야기할 필요가 있는가. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)." 아늑하고 낭만적인 한 폭의 그림이 아까의 처량한 비바람을 즉시 대신했다. 이곳의' 만비' 는 상상의 은은한 기억이다. 그 안개가 자욱한 청량한 가을밤, 마치 서창 밑에서 흔들리는 붉은 촛불을 돋보이게 하기 위해서인 것 같다. 바산에 부슬부슬 내리는 빗소리가 이때 귓가에 속삭이는 소리만 뒤따르는 것 같다. 같은 황혼의 비가 갑자기 이렇게 다정하고 잊을 수 없게 되었다. 어쩌면 행복은 이렇다. 그것은 대조와 반성이 필요하다. 과거의 불행이나 슬픔을 비교해 보면 즐거움을 극대화할 수 있을까? 지금 사람들이 흔히 말하는 한 마디로 말하면,' 쓴맛을 회상하고 달콤하다' 는 것이다. 이곳의 이상은은 아내와 함께 서창에서 촛불을 자를 때 함께 기대어 늦비를 보고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 시인이 이런 시를 쓴 것은 사실 이 시대의 행복을 보고 있는 것이다. 늦비가 아직 현실의 배경에서 추억의 배경으로 바뀌지 않았기 때문이다. 그는 단지 상상하고, 꿈만 꾸고, 가까운 장래에, 그는 그렇게 행복하게 이 시간을 바라볼 수 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 하지만 멀리 떨어져 있는 행복이라 해도 시인은 이미 어떤 행복에 빠져 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 밤의 바산, 연못의 가을물도 시적인 아름다움을 발랐다.

이 시는 저자가 대중5 년 (기원 85 1 년) 7 월부터 9 월까지 류충영 동천성 정부에 입성했을 때 지은 것으로 고증됐다. 이때 시인의 아내 왕석이 죽었다 (왕석은 대중 5 년 여름가을에 죽었다). 이 때문에, 어떤 사람들은 이 시가 시인이 장안에 있는 친구에게 준 것이지 아내가 아니라고 생각한다. 그러나 이상은은 자주에 도착했고, 아내는 5 년째 여름가을에 죽었다. 왕의 죽음이 1 위일지라도, 의산의 시가 맨 마지막에 섰을 때, 당시 교통이 막히고 정보가 원활하지 못한 시대에도 충분히 가능했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죽음명언) 만약 이 추측이 사실이라면, 이' 비가 오는 밤에 북방의 한 친구에게 주는 쪽지' 는 정말 슬픈 작품이다. 시인이' 밤비' 에서 행복에 대한 머나먼 동경이 결국 현실에 발을 들여놓지 못한다면 어떤 고통으로 끝날까요? 이 모든 것을 우리는 오늘 알지 못하지만, 우리가 오늘 이 시를 다시 읽을 때, 이렇게 먼 경치에 감동되지 않을까요? 한편으로는 하늘이 영원히 분리되고, 한편으로는 여전히 다정하게 바라보고 있다. 그 소식이 통하지 않던 시절, 그 생사의 날, 그들의 사상은 현대 연인의 사상보다 더 심오하고 진실한가?

우리는 시인이 그가 기대하는 행복을 얻었는지, 그도 설명하지 않았다. 그러나 그의 시는 적어도 밤비의 슬픔 속에서도 행복을 기대할 수 있는 가능성을 묘사한다. (출처: 5 대의 자동차 연구)

감상 4

남송홍마이가 집필한' 당시 만 수' 에서 이 시의 제목은' 밤비' 로 이 시가 아내에게 주어진다는 뜻이다. 시의' 바산' 이라는 단어를 보면 이 시는 바촉의 땅을 쓴 것이다. 이상은은 동천 절도사 유충영의 막료로 입천을 신청한 적이 있다. 시간은 당현종 6 년 (기원 852 년) 이다. 올해 전에 이상은의 아내가 세상을 떠났다. 이상은시집' 을 주석한 아청인 풍호는 시의 제목을' 부내' ('부내 시는 모두 알 수 없기 때문') 로 변경해서는 안 되고 내용은' 부내' 라고 주장했다. 이를 위해 그는 시의 집필 시간을 2 년 (기원 848 년) 으로 앞당겼다. 풍호 고증에 따르면 이상은은 올해 광서 (오늘 계림) 정아의 막부였다. 정아는 정적에게 모함을 받아 주도사를 따르는 것으로 비하되었다. 이상은은 주신 대신 수로에서 장사로, 이듬해 장안으로 돌아갔다. 풍호는 이상은은 일찍이 "강한을 유람하고 바촉을 왕복한다" 며 귀로에 "바촉 간 수륙 여행이 있었다" 고 생각한다. 비가 오는 밤에 북방 친구에게 주는 쪽지' 는 집으로 돌아오는 길에 바촉을 지나갈 때 쓴 것이다. 이웃과 진인각은 바촉 여행에 대한 주장이 옳지 않다고 지적했다. 사실, 풍호는 너무 많이 말하지 않았다. 그는 이상은은 이때 바촉을 방문했다고 모호하게 말했다. "시를 놀다가 직접 보았지만 세분화가 없다." 우야가 북방 친구에게 주는 쪽지' 는 보통 이상은은 아내에게 보낸 것으로 보인다. 이런 견해는 재고해야 할 것 같다.

이상은의 일생은 불행했다. 그는 벼슬길에 오르자마자 소와 리의 붕당쟁에 휘말렸다. (소, 소 승니; 리, 이덕유. 작은 단체, 관료단체. ) 852 년, 유충영과 함께 촉나라에 가는 것은 부득이한 일이다. 사업이 얼마나 힘든지 아내가 일찍 세상을 뜨니 마음이 괴로웠다. 몇 년 전 그는 서주 노신 정막부에 있을 때 꽤 자만했다. "군악에서 왕찬 부르자, 원명을 업지 마라." 쓰촨 이후 이런 낙관론은 사라졌다. \ "3 년 쓴 안개 강, 아무도 방 빔을 관리하지 않습니다. 클릭합니다 ("태초") 그는 외부와의 연락을 끊었고, 같은 정부 직원과도 친분이 없었다. 비가 오는 밤에 북방 친구에게 보내는 문자 한 통' 은 열정이 팽배해' 군' 의 시를 보내며 귀기 문의에 관심을 갖고' 군' 과 함께' 서창촉 깎기' 를 기대하고 있다. 이' 군자' 는 적어도 세 가지 조건이 있다. 첫째, 과거는 비교적 밀집했다. 둘째, 지금도 시가 있습니다. 셋째, 우리는 소울메이트입니다. 현존하는 이상은시를 보면 이런' 군주' 를 할 수 있는 사람이 있다. 바로 만당시인문이다. 이상은은 서주에 있을 때, 문유시' 가을숙봉' 이 있었다. 이상은은 쓰촨 때 세 편의 시를 문에게 보냈다. 글의 출신은 이보다 더 소중하며, 초당 재상 문언보의 후예이다. 그러나 그도 우당 영호모의 따돌림과 압박을 받아 만년에 방성웨이와 조교가 되었다. 상반된 증거가 없다면' 우야 북우기' 는 이상은은 자주 막부에 있을 때 글을 썼다고 할 수 있을 것이다. 이렇게 하면 우리는 시에 포함된 감정 내용을 좀 더 자세히 음미할 수 있을 것이다.

시의 시작 부분인' 군문귀기미정' 에는 피할 수 없는 모순이 있다. 귀국의 희망과 미래에 대한 실망은 대립된다. 슬픔이 문장 전체를 뒤덮었다. 가을풀 밤비 장미' 는 표면적으로 즉흥적으로 보인다. 그러나 이 장면은 귀국의 슬픈 감정을 더욱 생동감 있고 풍부하게 한다. 바산, 혼자 타향에 있는 가을, 심야, 밤비. 상황 자체가 슬프다. 특히' 가을풀' 이라는 단어는 계속되는 가을비로 연못을 물로 가득 채웠다. 시인은 이 정교하고 현실적인 그림을 포착하여 독자의 상상력을 자극했다. 가을못에서 떠오르는 것은 가을물이 아니라 시인이 벗어날 수 없는 고통인 것 같다.

절구는 비록 짧지만, 구조 기교도 중시한다. 이전 사람들은 절구가 일반적으로 두 문장을 계승하기 어렵다고 말했는데, 아니면 단도직입적이고 차분하게 말하는 것이 더 좋다고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 변화는 많은 시간이 걸리는데, 모두 세 번째 문장에 있다. 이 시의 세 번째 문장은 이런 노력을 표현했다. "왜 * * * 서창촉을 잘라", 한 획씩, 지금부터 미래로, 바산에서 북방 (장안) 으로, 현재의 수사 방법으로 시인의 상념을 써내다. * * * 서창가위' 는 두보' 창촌 3 곡' 중' 밤 촛불이 더 꿈같다' 는 시적인 그림을 녹였을지 모르지만 커플에서 친구 친구로 변해 더욱 애틋하다. "언제" 라는 단어는 "언제 가능합니까?" 를 의미하며, 첫 번째 문장은 "아직" 하지 않았습니다. 절박하고 종잡을 수 없습니다. 감정적으로 처음 두 마디가 있으면 끊어진 것 같다.

네 번째 문장이 더 멋지다. 작별 만우' 는' * * * 서창을 자르다' 에서 나온 것으로, 하류를 따라 내려오는 일엽편선이다. 절문의 이런 짧은 장르에서 반복문의 뜻을 사용하는 것은 아깝지 않다. 대담하지 않을 수 없다. 그러나' 만우' 의 재현은 단조롭지 않고 그 의미는 우여곡절이다. 앞의' 늦비' 가 풍경에 기반을 두고 있다면, 이 말의' 늦비' 는 감정에 기반을 두고 있다. 그것은' 서창가위' 와 따뜻한 동적 화면을 구성해 귀환에 대한 시인의 동경과' 군' 에 대한 애틋한 우정을 표현했다. 이것은 이 시에 즐거움을 더했다. 이런 기쁨은 예측할 수 없는 기대일 뿐, 미래의 기쁨을 표현하며 시기적절한 귀환의 고통을 가중시킨다. 우리는 시인의 정서가 끊임없이 기복이 뛰는 것을 느낄 수 있지만, 감정 기조는 시종 조화롭고 통일되어 있다.

이상은의 시, 특히 그의 만년의 시는 감상적인 감정으로 가득 차 있다. 이런 감상은 시대의 어둠과 그의 개인적인 불행을 반영한다. "비 오는 밤에 북방 친구에게 주는 쪽지" 는 즐거운 굴절이지만 전반적으로 감상적이다. 다만 이런 슬픔은 우여곡절이 심오하다. 가을풀 밤비 장미' 라는 말에는 풍부한 잠대사가 담겨 있다. 부부분리로 인한 고통은 아닌 것 같지만, 시인의 현재 삶에 대한 회고의 슬픔은 현실에 대한 분노와 절망을 함축하고 있다.

이 시는 즉흥적으로 창작한 것으로, 순간적으로 시인의 감정의 우여곡절을 보여 주었다. 언어는 간단하고, 문장을 만드는 데는 어떠한 수식의 흔적도 없다. 이상은의 시는 대부분 수사가 풍부하고, 전정이 정교하며, 상징과 암시에 능하다. 이' 우야가 북방의 한 친구에게 주는 노트' 는 이상은시의 또 다른 풍격을 보여준다. 소박하고 자연스럽지만' 깊은 기탁과 부드러운 어휘' 라는 예술적 특색을 지니고 있다. (유 케쿤)

。 Net/shicishangxi33.aspx

4. 유림령 유용

(허허, 비가 그친 후였다)

마음이 시큰시큰하다. 정자가 늦어서 소나기가 그치기 시작했다. 모든 계좌는 기분이 없어서 장소와 란주가 생각나서 보내달라고 재촉했다. 손을 잡고 상대방을 바라보며, 눈물이 눈가에 맴돌고, 결국 말이 없을 때까지, 수많은 말이 목구멍에 걸려 말을 하지 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 생각하며 천리 밥 짓는 연기, 황혼이 짙고 초하늘이 넓다.

예로부터 정이 상처를 입고 이별하니, 청추에는 더욱 푸대접할 만하다! 내가 오늘 밤 깨어날 때 어디에 있는지 누가 알아? 버드나무 기슭, 풍효와 그믐달. 오랜 시간 동안 사랑하는 사람들이 함께 있지 않았고, 나는 명실상부한 좋은 날씨, 좋은 풍경에 만족할 수 있기를 기대했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 이곳이 감정으로 가득 차 있다 해도 누가 함께 즐길 수 있을까?

감상 1

이 단어는 이별의 정을 토로하는 천고의 작품으로 송대류사와 완곡한 언약의 걸출한 대표이기도 하다. 시 속 작가는 정경을 떠나 애인에게 작별을 고할 때의 진심을 토로하여 감동적으로 표현했다. 단어의 첫 번째 편은 이별의 장면이고, 두 번째 편은 이별의 장면이다. 시 전체가 기복이 심하여 송원 시대에 유행하는' 송김십가곡' 중의 하나이다. 다른 시간에 관한 처음 세 문장을 써서 명절의 장소와 순서를 지적하다. 예기? 달령' 은 "가을꿈의 달은 사람을 한심하게 한다" 고 말했다 보이는 시간은 대략 음력 7 월이다. 그러나 시인은 순전히 객관적으로 자연 경관을 묘사한 것이 아니라, 경물의 묘사, 분위기의 렌더링, 정경, 우의를 통해 깊은 의미를 담고 있다. 가을, 황혼, 소나기, 한기, 시인이 보고 들은 것은 곳곳에서 쓸쓸하다. 정자가 늦었다' 는 말 한마디에 중간에 칼을 꽂았고, 매우 우울하고, 삼키며, 이런 처량한 처지를 더욱 정확하게 전달했다. 이 세 문장의 묘사도 다음 두 문장의' 기분이 없다' 와' 서두르다' 를 위한 길을 깔았다. 두문외상음료', 강엄별푸 중: "두동 외상음료, 금곡 배달객." 그의 연인은 두문 밖의 정자에서 그를 위해 작별 연회를 열었지만 시인은 술과 음식에 관심이 없었다. 다음으로 나는 "향수, 란저우 독촉" 이라고 말했다. 이 일곱 글자는 완전히 사실적이지만 세련된 펜으로 전형적인 환경과 전형적인 심리를 묘사한다. 한편으로는 미련을 가지고 있고, 한편으로는 란주로 재촉한다. 이런 갈등과 충돌은 얼마나 날카로운가! 이곳의' 블루보트 독촉' 은 직필로 이별의 긴박함을 적었다. 그들만큼 감동적이지는 않지만 직설적이어서 감정을 심화시키는 데 도움이 된다. 이어 "손을 잡고 눈물을 머금고 바라보지만 말없이 목이 메었다" 는 이 몇 글자가 뒤에서 튀어나왔다. 단 11 자, 언어 통속적인 감정이 깊고, 이미지가 사실적이며, 마치 현재와 같다. 정말 위기일발이다! 시인의' 생각하고 가고 싶다' 는 내면의 독백이 목에 걸렸다. "년" 이라는 단어는 여기서 아주 잘 쓰인다. 목소리를 읽을 때, 리더십 사례로서, 당신은 자연스럽게 "사레" 에서 아래의 "천리" 로 옮겨간다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언) "읽기" 라는 글자를 읽은 후 "가다" 와 함께 사용하면 점점 더 강렬한 감정을 표현할 수 있다. 한 글자를 읽으면 길이 끝이 없다고 느끼고 길은 멀어진다. 천리 아래' 는 색조가 조화롭고 풍경이 그림과 같다. "연기 파도", "황혼", "무게" 라고 불리며, 음영 두께가 한 층까지 두껍습니다. "천리" 도 "광폭" 도, 한동안은 한 길과 같다. 연인이 헤어질 때의 이별의 정을 다룬다.

첫 번째 영화는 정면에서 작별인사를 하고, 다음 영화는 작별인사를 한다. 먼저 개별부터 일반까지 대략적인 토론을 하겠습니다. 다정다감한 슬픔과 이별이 예로부터 있다' 는 뜻은 슬픔과 이별이 시작이 아니라 예로부터 있다는 뜻이다. 그렇다면' 더 푸대접할 만해 청추절' 이라는 말은 쓸쓸한 가을을 푸대접하면 남은감정이 평소보다 더 중요하다는 뜻이다. 청추절' 이라는 단어는 처음 세 문장을 매핑하고, 보살핌 전후에 바느질이 매우 촘촘하다. 제목이' 더 저 칸' 인 세 글자는 감정의 색채를 강화하여 이전 세 문장보다 더 뚜렷하고 심오했다. 오늘 밤' 세 문장은 마지막 문장에서 나온 것으로, 전편의 경보 전략이다. 류영광요사 역사의 명문이 되다. 이 세 문장은 오늘 밤 여행 중의 상황을 상상하는 것이어야 한다. 나는 일엽편주가 곧 해안에 닿을 것이라고 생각했는데, 시인은 술을 마신 후에 깨어났지만, 단지 Xi 샤오풍이 버드나무를 불고, 버들가지가 높이 걸려 있다는 것을 알게 되었다. 화면 전체가 슬픈 분위기, 손님의 냉담함, 풍경의 고요함, 이별의 슬픔으로 가득 차 있다. 이 장면은 마치 공필의 작은 액자와 같아서 매우 아름답다. 아청인 유희재는' 예술개론' 에서 "단어는 좀 음란하다" 고 말했다. 유의경' 옥림령' 구름:' 예로부터 사랑의 이별은 더욱 청추절을 푸대접해야 한다. 내가 오늘 밤 깨어날 때 어디에 있는지 누가 알아? 버드나무 해안, 효봉, 그믐달' 마지막 두 번의 이별은 추웠고, 마지막 두 문장은' 오늘 밤' 을 물들였다. 점과 점 사이에는 다른 글자로 분리할 수 없고 격언 경구도 죽는다. \ "즉, 이 네 마디 는 분리 할 수 ​​없습니다, ​​서로 반영, 상호 호 일. 중간에 한 마디 더 꽂으면 의경의 무결성과 이미지의 통일성이 파괴되고, 다음 두 구절도 광채를 잃는다. "이것은 1 년이 될 것입니다." 라는 네 마디가 감정으로 바뀌었다. 모이는 날, 그들은 항상 순경 속에서 행복을 느낀다. 그러나 또 하루, 해마다, 좋은 날과 좋은 풍경이 있어도 감상의 흥미를 불러일으키지 않고 번거로움만 증가시킬 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이곳이 감정으로 가득 차 있다 해도 누가 함께 즐길 수 있을까? , 리모콘은 필름을 향해 "읽기" 해야 합니다. "년" 자는 "오늘 밤" 과 비슷하며 시간과 사상적으로 밀접하게 연결되어 단계적으로 추진된다. "수천 개의 세관이 있더라도 누구를 찾아가서 이야기해야 합니까? "질문으로 단어 전체를 요약하는 것은 고삐를 졸라매고, 살아 있고 살지 않는 경향이 있는 것과 같다. 또 다른 예로 많은 사람들이 바다로 돌아가고, 아직 완성되지 않은 일이 있다.

이 단어를 뜸에 쓰는 이유는 예술적으로 독특하고 큰 성공을 거두었기 때문이다. 송대에는 일찍이' 버드나무 기슭' 을 부르며' 버드나무 기슭',' 새벽바람 그믐달' 을 부르는 178 명의 처녀만 시집갔다. 이런 풍격의 형성은 의경의 창조에 달려 있다. 시인은 전통적인 정경교화 수법을 느린 단어에 잘 활용하고, 그림과 같은 경지를 통해 이별의 정을 표현하며, 시미의 경지를 형성하여 독자들의 강렬한 예술적 감염을 불러일으켰다. 시 전체가 직접 쓴 것이지만 서사가 분명하고 풍경이 잘 쓰여졌다. 주제는 구체적이고 생동감 있고 슬픔에 닿을 수 있는 자연 풍경 사진으로 렌더링되며, 어려운 풍경으로는 따라올 수 없고, 자연스럽게 이루어진다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 마지막 두 마디의 화룡점정이 온 글자에 색을 더해 주는 것은 뜸 인구 중 영원한 명문이다.

II 를 감상하다

류영은 북송의 눈부신 스타 중 한 명이다. 남송엽몽득은' 여름이야기' 에' 우물물이 있으면 마실 수 있고, 음류어' 가 명증이라고 기재했다. 수많은 류사 중에서' 옥림령' 은 가장 널리 전해지는 가작 중 하나이다. 후세 사람들은' 풍월 삼변, 파우더 댓글' 이라는 희롱을 가지고 있다. 류영, 본명 삼면, 명경. 십 대 때 변경에 가서 시험을 보았다. 나는 가사와 노래를 잘 썼기 때문에 많은 예기들과 잘 알고, 그들을 위해 작사 작곡을 하며 탕자의 스타일을 표현했다. 당시 어떤 사람이 인종 앞에서 그를 추천했고, 인종은 단지 네 글자만 승인하며 "우리 작사합시다." 라고 말했다. 타격을 받은 유영은 어쩔 수 없이 농담으로' 유삼면' 이라고 자처하며 구경, 쑤저우, 항주 등 도시에서 방랑생활을 하고 있다. 실의에 빠진 나머지 악사와 예기의 격려로 멜로디에 정통한 이 작사는 노래에 적합한 신악부 (느린 단어) 를 많이 만들어 대중의 환영을 받았다.

/forums/2461/showpost.aspx