아니요.
멘사오(Mensao) - Man Show(홍콩에서는 "show"를 "show"로 번역함)의 음역으로, "man show"를 의미하는 변기 뚜껑으로도 알려져 있습니다. 멘사오(Mensao)는 경멸적인 용어가 아니며, 대만이나 홍콩에서 유래한 새로운 속어입니다. "마음은 극도로 갈망하지만 표면적으로는 매우 절제된"이라는 뜻입니다. 감정.
스터피쇼는 지루한 퍼포먼스를 뜻한다.
아니요.
멘사오(Mensao) - Man Show(홍콩에서는 "show"를 "show"로 번역함)의 음역으로, "man show"를 의미하는 변기 뚜껑으로도 알려져 있습니다. 멘사오(Mensao)는 경멸적인 용어가 아니며, 대만이나 홍콩에서 유래한 새로운 속어입니다. "마음은 극도로 갈망하지만 표면적으로는 매우 절제된"이라는 뜻입니다. 감정.
스터피쇼는 지루한 퍼포먼스를 뜻한다.