다시 독일어로 번역해 주세요. 비교적 간단한 한 구절. 감사합니다
우리 아이는 작습니까? 당신은 노동자입니다. 이것은 내가 가장 좋아하는 말이다: 이것은 사실이지 핑계가 아니다. 그게 무슨 뜻이에요? 합격이든 불합격이든. 학생도 더 착하지 않을까요? 잘 지냈어요? 안녕하세요. 하지만 이것은 좋은 예입니다. 그 중 한 단계의 일은 준비를 하는 것이다. 이 시대에 너는 더 착해, 알았지? 만약 당신이 더 나은 교육과 훈련을 가지고 있다면, 당신은 어떻게 할 것입니까? 이것이 세계에서 가장 큰 도전이라는 것은 부인할 수 없다. 이것은 실수입니까? 그래, 이건 불가능해. 한 아이만 있으면 그는 죽지 않을 거야. 헬렌 k? 그러나, 그와 그의 형제들은 8 월에 해고되었기 때문에 진수에서 약혼 되었다. 내가 주쿠엔프에 있을 때? 당신은 아이가 더 좋다고 생각합니까? Rt nerin/kinderbetreurein be kommenk? 그러나, 나는 그의 삶이 더 아름답고, 더 사랑하고, 더 관대해졌다고 생각한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 용서명언) 이 모든 것이 사실입니까? Nnten, w? 세계에서 가장 위대한 크리그에 대해서 나는 프리던이다.