동치창서 소동포' 취옹의 체조' 는 글씨가 또렷하여 펜으로 아름다움을 드러낼 수 있다.

동치창의 서예는 고대 서예의 정수를 흡수했지만 서예에서는 일부러 모방하지 않고' 연고조자' 의 아름다움을 가지고 있다.

동치창은 조맹과 문징명 서예가 성행하던 시대에 있었지만, 그의 서예는 이 두 서예 대사의 맹목적인 영향을 받지 않았다. 그의 서예는 진, 당, 송, 원의 서예 풍격을 융합하여 스스로 체계를 이루었다. 그의 서예 스타일은 우아하고 공허하며 자급자족한다. 획이 우아하고 평평하다. 그의 펜은 정확하고, 시종 정면을 유지하며, 침울한 붓은 거의 없다. 장법에서는 글자 대 글자, 줄 대 줄, 분기 레이아웃, 치밀한 대칭, 고법을 따라잡기 위해 노력한다. 그것은 잉크로도 매우 신경을 쓰고, 건습과 건습을 겸용하여 묘하다.

동치창서 소동포' 취인체조' 라는 책은 총 8 페이지, 장당 길이 23.2cm, 너비 3 1cm 이다. 북경 고궁박물원 소장.

설명:

빌어먹을 술주정뱅이로 가라.

명랑하고, 맑고, 편안하다. 누가 놀아요? 빈 산처럼 들린다. 글이 없으면 옹만이 그가 취한 날을 안다. 월명풍 노연연, 사람이 깨어나다. 그는 산을 건널 때 이 성인에 대한 마음이 있다고 말했다. 술에 취한 사람은 소리치고, 목소리와 흐르는 샘물을 부른다. 술 취한 사람이 떠난 후, 밤에는 불평한다. 때로는 산이 아들 꼭대기까지 올라가고, 때로는 물이 강으로 돌아간다. 옹에는 나이가 없다고 생각하고, 옹은 지금 요정을 날고 있다. 이것은 인간 세계를 의미하며, 회휘 밖에서 나는 서너 두 줄을 시험적으로 듣는다. 돌은 노인이다. 요 몇 년 동안 몇 권의 시문이' 양귀비' 에 수입되었다. 다행히도, 그들은 도망가지 않았다. 또한, 아니 잉. 나는 산에 들어가 약을 따고, 낯선 사람을 따르며, 희망이 있는 노인을 돕고, 비바람 속에서 아무 일도 하지 않는다. 황주서에 살다.

시작 끝: "동파집황한 책, 빨리 시문을 보존하면 진재관을 이어받을 것이다." 제창. ""

동치창, 청궁태포, 현상재 도장. 이 소장품에는' 건륭어유의 보물',' 석수로의 보물',' 삼희당 정인' 이 찍혀 있다. 책 뒤에는 청옹친왕 제사가 있다.

이 서예작품은 북송 () 수시 () 의' 취옹초사전 ()' 에서 발췌한 것으로, 동치창 () 은 연대를 밝히지 않았다. "명사" 권 288 "동치창전" 에 따르면, "옛 관원부터 시작하여 제임스 사무를 관장한다. 3 년 동안 살았고, 재삼 간청하며, 나는 태자태포를 추가하여 벼슬을 했다. " 그래서 그림' 청궁태포' 의 도장에서 이 시집은 명숭정 7 년 (1634) 동시가 입사한 후의 작품으로 추정된다.

이 책은 동치창 모조 수시 필법으로, 늙고 매운데, 글자 속 행간에 수시 서예의 매력을 뽐내고, 동치창의 풍격이 있다. 동치창 80 세 고령의 대표작이다.