'금바늘이 복숭아꽃 수술을 찌르니 감히 목소리를 높이지 못하고 몰래 눈살을 찌푸린다'라는 시의 뜻이 무엇인지 묻고 싶습니다.

시 전체 내용은 다음과 같습니다. 손을 잡고 커튼 안으로 들어가 수줍은 미소로 램프를 불고 있습니다. 금바늘이 복숭아꽃 암술을 찔렀는데 나는 감히 큰 소리로 눈살을 찌푸릴 수가 없었습니다.

이 글은 명나라 풍몽룡(鳳孟龍)이 지은 『세자』에서 따온 것입니다.

처음 두 문장의 의미는 결혼식 날 밤, 두 신혼부부가 친척들에게 둘러싸여 손을 잡고 신방에 들어섰다는 뜻이다. 두 사람은 수줍음이 많아 얼굴도 마주하지 못하고 이미 어두워진 촛불을 꺼버렸다. 마지막 두 문장의 의미는 금바늘이 복숭아꽃 수술을 찌르는 고통은 감히 소리를 지르지 못하고 은밀히 참아야 한다는 뜻이다.

문학 감상

'세 단어'의 전체적인 감정 형태는 '행복하지만 외설적이지 않고, 슬프지만 슬프지 않다'라는 중립적인 형태를 제시한다. 가장 순수한 의미. 감정 표현에서는 슬픔과 기쁨이 얽혀 있어 슬픔과 기쁨이 중화되는 경향이 있다. 이러한 정서적 형태를 통해 사람들은 지나치게 강한 정서적 자극 없이도 미적 즐거움을 얻을 수 있다.

'세 단어'의 서사 구조는 서양 소설처럼 강렬한 극적 갈등이 부족하고, 서사 과정에서 온화하고 희석된 구조적 형태를 보여준다. 이러한 구조적 형태는 주로 인물에게 약점과 한계를 갖게 하여 이루어지며, 줄거리가 결정적인 순간으로 전개되면 '중화'와 '중화'를 통해 희석되고 완화된다. 이는 작품에 대한 비평의 강도와 강도를 어느 정도 감소시킵니다.