푸천악영시' 는 원대 산문가 장명선의 대표작 중 하나이다.
이 시는' 인간송정' 이라는 시를 중심으로' 내가 가장 떠나고 싶다' 를 중심으로 이별을 쓴 것 같지만, 실제로는 장명선의 삶에 대한 태도와 인생에 대한 깨달음을 표현했다.
소령은 전체 구조가 정교하고, 어휘가 교묘하며, 철리가 풍부하고, 씹는 힘이 있다.
원시와 그 번역문은 다음과 같다.
보천락용사
낙양의 꽃, 달밭에 도착하면 좋은 꽃은 주저하지 않고 사야 하고, 달은 망설이지 않고 사야 한다.
꽃이 피고 꽃이 지는 것을 보고, 꽃이 피고 꽃이 지는 것을 보고, 잔을 들어 그렇게 기뻐할 필요가 있는가. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 달에는 둥근 꽃이 있고, 인생에서 가장 고통스러운 것은 이별이다.
꽃은 제 3 봄을 지났고, 달은 또 추석을 놓쳤는데, 사람이 갔는데, 언제 다시 올 수 있을까?
번역:
낙양 상화양원 상월. 좋은 꽃은 어떤 대가를 치르더라도 사야 하고, 명월도 마찬가지다.
열간 () 에 따라 꽃이 활짝 핀 것을 보고, 술을 들어 명월 () 에게 왜 이렇게 뭉치냐고 물었다. 달이 둥글고 꽃이 피고 지는 것은 이별보다 인생에서 가장 고통스럽다. (서양속담, 인생속담)
꽃은 3 월까지 시들고, 달이 부족할 때는 추석 보름달이 된다. 사람이 가면 언제 다시 올 수 있습니까?
이 시의 문학 평론은 다음과 같다.
이 시는' 인간송송' 이라는 시로, 내용이 꽃을 잘 보고 보름달에게' 나는 인생을 가장 떠나고 싶다' 고 물었고, 이별을 쓰는 것처럼 보이지만 실제로는 작가의 인생에 대한 태도와 인생에 대한 깨달음을 표현했다.
자연의 물건은 무궁무진하지만 사람은? "사람은 언제 오나요?" 세상은 헤어졌다. 우리가 다시 함께 할 수 있는지, 언제 함께 할 수 있는지, 모두 힘들고, 더 심하고, 다시는 돌아오지 않을 것이다. 이 글의 마지막 토론은 더욱 깊어졌다. 앞의 말을 돌이켜 보면, 대비는 먹고 마시는 시기적절한 태도도 두드러지게 드러난다. 생활 속의 아름다움에 대해서는 "꽃을 사서 밝은 달을 내는 것" 이 쉽다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음식명언) (윌리엄 셰익스피어, 음식명언). "
처음 여섯 구절은 낙양 모란이 만개하고, 양원은 달의 아름다운 경치를 감상하며, 즐거운 장면으로 다음 곡을 생동감 있게 깔았다. 7 ~ 8 문장의 전환점에서 나는 내 감정을 표현했다. "나는 인생을 가장 떠나고 싶다." " 7 ~ 8 개의 의미를 설명하는 세 문장을 더하면, 꽃이 지고 달이 빠진 달에 다시 만나는' 사람이 가면 다시 오겠다' 는 인생 깨달음과 비교된다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언)
구문적으로 이 노래의 대여섯 마디와 마지막 세 문장은 행간을 많이 사용하며, 마지막 세 구절은 모두 같은 감탄을 운으로 사용하고, 문장은 자유롭고, 감정이 풍부하다. 처음 여섯 문장은 모두 쌍으로 되어 있고, 마지막 세 문장은 나란히 있고, 발이 가득 차 있다. 이처럼 평범해 보이는 이 가사에는 작가의 고심 경영이 담겨 있다.
이 노래에 대한 토론은 많지만, 토론에는 깊은 감정과 꽃과 달의 이미지가 있어 읽기에는 너무 무미건조하지 않다.
이 노래의 구조는 매우 정교하다. 처음 여섯 문장은 모두 한 달, 일곱 번째, 여덟 번째 문장은 꽃과 달을 결합하고, 마지막 세 문장은 꽃, 달, 사람을 구분한다. 산곡 속의 이런 두터운 서체 스타일은 노래가 고리가 맞물린 장의 아름다움을 울릴 뿐만 아니라, 변화무쌍하고 고지식하지 않게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 소곡 앞의 여섯 구절은 쌍구 영화, 월, 가운데 두 문장의 마지막 세 구절을 비교하고, 꽃, 월, 사람을 비교하는 것은 문필이 교묘할 뿐만 아니라 철리도 풍부하고 씹는 힘이 있다.