jiàn nèi 겸손한 단어 안에 의미가 있습니다. 남편은 아내를 겸손하게 부릅니다. '지안'은 자기 소멸을 뜻하는 단어이고, '네이'는 아내를 지칭하며, 겸손하게 아내를 지칭하는 데 사용됩니다. '지안'은 자신을 '지안'으로 지칭하는 말이지, '나의 겸손한 아내'를 뜻하는 것이 아닙니다. “지안나이는 고대 남편들이 다른 사람들 앞에서 아내에게 사용했던 겸손한 용어이지만, 어떤 관점에서는 고대 여성의 낮은 사회적 지위를 보여주기도 합니다. 여성을 경멸하는 용어입니다. 고대 여성의 지위 이 '지안'이라는 단어에서 볼 수 있듯이...소위 '첸치'는 윤리라는 탈을 쓴 여성에 대한 차별에 지나지 않는다는 것을 알 수 있다." 논리적으로 보면 이러한 설명은 편향되어 있다. 왜냐하면 "qianci"의 목적은 자신을 드러내고 겸손해지는 것이기 때문입니다. 그의 아들과 상대방은 "비난"의 의미를 결코 이해하지 못할 것입니다. "비열한 아내"라는 단어는 남편의 입에서만 나올 수 있습니다. 기혼 여성은 자신을 "비열한 아내"라고 부를 수 없습니다.