백거이 소비뇽 블랑 편수
편수 흐름, 시수 흐름,
과저우 고대 나루로 흘러가는
우 Shan은 조금 슬프다.
오랫동안 보고 싶다, 오랫동안 미워
집에 돌아갈 때까지 미워,
사람들은 건물에 기대어 있다 밝은 달에.
번역 및 주석
'Long Love'는 건물에 기대어 사랑하는 사람을 둔 여자의 이야기를 담은 곡이다. 흐릿한 달빛 아래, 그녀의 눈을 맞이한 산과 물은 슬픔으로 가득 차 있었다.
처음 세 문장에서는 "흐름"이라는 단어를 사용하여 물의 우여곡절을 묘사하는데, 이는 또한 여운과 여운을 만들어냅니다.
우울의 길이를 더하기 위해 다음 두 단어가 사용됩니다. 시 전체는 증오를 이용해 사랑을 묘사하고, 단순하고 유창한 언어와 조화로운 음악을 사용하여 인물들의 복잡한 감정을 표현한다. 특히, 흐르는 달빛은 슬프고 우울한 분위기를 더욱 부각시켜 예술적 매력을 높여주며, 단순하지만 의미가 풍부하고 의미가 얕은 이 작은 시의 특징을 보여준다.
감상
유비윤의 『당오대두송 선정시해설』: 이 시는 맑은 하늘에 고드름 같아서 온몸이 텅 비었다 밝고, 아무런 표시도 없고, 감정은 무한합니다. Bian에서 Si까지, 내 마음은 파도를 따라 점점 더 멀리 이동합니다. Wushan의 하루가 끝날 때까지 여전히 슬픔의 흔적이 남아 있으며 Lingxu는 그것에 대해 생각하고 노래는 다시 고대로 이동합니다. . 네 번째 문장에서는 '슬픔'이라는 단어를 사용하는데, 처음 세 문장은 모두 '슬픔'의 흔적으로 변합니다. 그렇지 않으면 비앙시는 어떻게 다른 사람들과 소통할 수 있을까요? 결론적으로는 달이 둥그렇게 뜨면 집으로 돌아가기를 고대한다. 예전에는 산과 산의 색과 강빛을 걱정할 때 건물에 기대어 웃을 수 있었다.
황성(Huang Sheng)의 '화안 선정시': 이 시의 처음 네 문장은 모두 전당의 풍경을 이야기합니다.
'Ci Pu' 2권: Tang Jiaofang의 노래 제목인 'Sauvignon Blanc'. 이 시의 첫 번째 부분인 변수수(赤流수)는 정형을 취하고 나머지 운율은 유사하기도 하고 다르기도 하며 모두 변화된 패턴을 가지고 있다. 이 단어 앞뒤에 두 개의 문장이 있는데, 둘 다 운율이 겹칩니다.
황성운은 Shi Hui Tong Ping Lin의 "당나라 선정시 요약 및 보충 노트" 60권에서 인용합니다. "롯데의 곡조는 후대 작가들의 손이 닿지 않는 곳입니다."
"요원에서 선정한 시"는 Shen Jifeiyun의 관심을 끌었습니다. 작은 부분도 잘 생겼습니다.
"Baixiang Ci Pu Jian"1 권 Xie Chaozheng은 다음과 같이 말했습니다. Huang Shushengyun : 이시 "Bian Shui Shui"의 네 문장은 모두 Qiantang의 풍경을 이야기합니다. 쓰수이강(Sishui River)을 기준으로 쉬저우푸청(Xuzhou Fucheng)의 북동쪽에 위치하며 변강(Bian River)과 합류하여 남동쪽으로는 피주(Pizhou)로 흐른다. 한유의 시 <변시> 역시 군과 도시의 교류에 관한 시이다. Guazhou는 현재 Yangzhou의 남쪽에 있고 Jiangbei에 속하며 Qiantang에서 멀리 떨어진 Guazhou Ferry입니다. Shu Yang은 Qiantang 풍경에 대해 이야기하고 있다고 말했지만 그 의미는 무엇인지 몰랐습니다.
Chen Tingzhuo의 "The Collection of Songs" 1권에서는 "Wu Shan은 조금 슬프지만 5자 경고는 괜찮습니다."라고 말합니다. 소비뇽 블랑
바이주이 소비뇽 블랑
9월에는 서풍이 불고 달은 차갑고 이슬이 맺힌다.
당신을 그리워하는 가을밤은 길고, 내 영혼은 하룻밤에 아홉 번 일어납니다.
2월에는 동풍이 불어오며 풀이 찢겨지고 꽃이 피어난다.
늦은 봄이 너무 그리워 하루에 9번의 배변을 합니다.
나는 Luoqiao 북쪽에 살고 당신은 Luoqiao 남쪽에 산다.
열다섯 살 때 만났고 올해 스물셋이 됐다.
암꽃 로제트처럼 소나무 옆에 자랍니다.
덩굴은 짧고 가지는 키가 크고 쓴맛이 나서 다시 일어날 수 없다.
소원이 있으면 이루어진다고들 하잖아요.
저 멀리 있는 짐승처럼 어깨를 맞대고 한걸음씩 걷고 싶습니다.
깊은 산 속에 가지와 가지가 함께 자라나는 나무가 되고 싶습니다. 고대시 소비뇽 블랑
고대시 소비뇽 블랑
"소비뇽 블랑 산으로의 여행"
청나라의 날란 싱더
산으로의 여행, 물의 여행,
위관강을 향해 걸어갑니다.
밤에는 수천 개의 조명.
바람이 바뀌면 눈도 바뀌고,
향수병의 꿈은 산산조각이 난다.
고향에는 그런 소리가 없어요.
참고 사항:
1. 쳉: 길, 거리, 산은 하나의 여행이고, 물은 하나의 여행입니다. 즉, 산은 길고 강은 멀습니다.
2. Yuguan: 현재의 Shanhaiguan Pass
3. Napan: Shanhaiguan Pass의 반대편, 세관 밖에 있음을 나타냅니다.
4. 텐트 : 군부대에는 수천 개의 텐트가 있는데, 이는 군부대가 그만큼 많다는 것을 의미합니다.
5. 업데이트: 예전에는 하루에 5번의 업데이트가 있었고, 각 업데이트는 약 2시간 동안 지속되었습니다. 첫 번째 바람과 첫 번째 눈은 밤새도록 바람이 불고 눈이 내리는 것을 의미합니다.
6. 시끄러움: 소리가 시끄럽고 짜증스럽습니다.
7. 고향 : 고향
8. 이 소리 : 바람소리, 눈소리를 말합니다.
번역:
산길과 수로를 지나
우리는 위관을 향해 걷고 있습니다.
늦은 밤이었고, 사람들은 텐트 안에 등불을 밝히고 있었습니다.
밤에는 바람도 불고 눈도 왔고, 그 소음으로 인해 향수병에 빠진 꿈이 깨졌습니다.
고향에는 그런 소리가 없습니다.
감상:
Journey to the End of the World의 가장 흥미로운 점은 외국 땅으로 표류하고 집으로 돌아가는 꿈을 꾸는 예술적 개념입니다. Wang Guowei의 작품입니다. Rong Ruoci에 대한 평가는 자연스럽고 진실합니다.
이 시에서 더욱 가치 있는 점은 여운이 있지만 퇴폐적이지 않다는 점이다. 그 부드러움에는 국경을 지키며 조국에 봉사하려는 남자의 아낌없는 야심이 드러난다. 밤의 수천 개의 등불은 영원한 빛을 발할 가치가 있습니다
1682년(강희 21년) 2월 15일, 나란싱더는 강희제를 따라 영릉, 푸링, 자오링에게 경의를 표하며 떠났습니다. 산해관(山海關)은 23일 산해관(山海關)에서 나오는 길에 쓴 글과 '만발 높이의 돔집에 취한 사람들은 꿈처럼'이라고 적혀 있다.
청나라 초기 시인 우샤오링은 새로운 창작 영역을 많이 갖고 있었습니다. 이 곡 '사랑의 노래'는 시간과 공간의 구체적인 흐름과 시청각적 경험을 활용하여 장면의 장엄함을 표현함은 물론, 길고 깊은 마음의 상태를 표현한 작품이다. 작은 것에서 큰 것. 여행을 거듭하며 반복되는 마지막 영화에서는 시간이 지날수록 집과의 공간적 장벽이 심각하게 높아지고, 공간감과 향수가 날카로운 갈등을 형성하는 모습을 보여준다. 여행과 기분의 모순된 방향에서, 수천 개의 텐트가 한밤중에 불을 밝힌 캠프에서 하룻밤을 보내는 것은 장엄한 풍경처럼 보이지만 사실은 깊고 고통스러운 감정의 묘사이다. 낮에는 행진하고, 산과 강을 트레킹하는데, 밤늦게까지 여전히 불빛이 밝게 빛나고 있어 향수병으로 인한 불면증 때문이다. 그래서 향수와 향수의 다음 작품으로 넘어갑니다. 시계 하나하나가 겹쳐지며 바람과 눈소리를 듣는 듯한 느낌으로 시간을 진행시킨다. 향수의 공간적 장벽에 시간이 어지러워지고 밤이 너무 길다고 불평한다. 시골에서 상심한 꿈은 현실적으로 이루어질 수 없다고 한다. 사실 작가는 너무 비참해서 잠을 이루지 못한다. 그의 마음을 때리고 참을 수 없는 바람과 눈의. 시골에는 그런 고통스러운 소리가 없습니다. 주관적인 요소를 객관적인 요소로 전환하면 언어가 단순해 보이지만 의미는 더 깊습니다. 이러한 분노는 풍설성의 글쓰기 방식에 기인하며, 심리적 정서를 충분히 표현할 수 있다. 불합리해 보이는 것이 결국에는 사랑이고 열병이다. 불합리할수록 그 원한은 더욱 무거워진다. 후렴구와 일과 천이라는 숫자를 사용하면 시각적, 청각적 감정에 불안과 원망, 괴로움이 가중되기 때문에 이 단어를 구별할 가치가 있습니다. Nalan Xingde는 일류 경호원이지만 수행원을 용인하는 것을 싫어하여 또 다른 유형의 전통적인 여행 테마를 형성합니다.
Cai Pengyun의 "Ke Ting Ci Theory"는 다음과 같이 논평했습니다. Nalan Xiaoci는 매우 풍부하고 영적입니다. 유공은 만리장성 밖의 황량하고 추운 풍경을 그 당시 직접 경험했기 때문에 그렇게 애틋하게 썼습니다. 이는 Nalan Xingde가 그러한 상황과 장면을 경험했기 때문에 그의 작품에서 만리장성 너머의 풍경이 더 친밀하고 감동적이라는 것을 의미합니다. 왕궈위는 “눈 위에 밝은 달이 빛나고, 강은 낮과 밤으로 흐르고, 밝은 달은 하늘 한가운데에 떠 있고, 해는 긴 강 위에 진다”고 말했습니다. 시에서 찾을 수 있는 유일한 것은 Nalan Xingde의 Saishang 작품입니다. 취해 별들이 흔들리고 떨어진다. 나는 이 기사의 독특함을 클릭하고 그 영원한 장엄함을 칭찬했습니다. Yan Dichang은 "청자 역사"에서 다음과 같이 말했습니다. 밤에는 수천 개의 등불이 웅장하지만 수천 개의 등불이 비추는 잠들지 않는 수천 명의 고향 마음의 느낌은 무엇입니까? 하나는 따뜻하고 하나는 차갑다. 그 둘의 대조는 부하로서의 삶에 지친 심정을 표현한다. 이는 이러한 상황과 정서가 나란 싱더의 깊은 슬픔과 고통스러운 내면 세계를 표현하고 있음을 의미합니다.
"건방진 사랑"
송과 송나라 익명
지난 가을,
올 가을,
호수 위의 사람들 기쁨은 슬픔으로 돌아갑니다.
서호는 아직도 흐르고 있다.
우쉰저우, 지아쉰저우,
15년 전 나는 돌아섰다.
인생을 포기하세요.
감상 :
『동남역기』 제1권에 따르면 이 시는 공황제 덕유 원년(가)시다오가 강등되었을 때 새겨졌다고 한다. 송나라(1275). 저자는 두 재상 우첸(吳泉)과 가시다오(嘉十島)가 순저우(현 광둥성 룽촨)로 강등된 사실에 깊은 감동을 받아 이 시를 지었다. 이 시에는 배신자인 가시다오가 중량을 모함하고 좋은 결말 없이 나쁜 짓을 저지른 것을 기뻐하는 내용이 담겨 있으며, 인간사의 무상함에 대한 한탄도 담겨 있습니다.
Wu Xunzhou는 Yifu라는 이름의 Wu Qian (11901262)입니다. 그는 Ningzong 황제 Jiading 시대의 Jinshi였습니다. 춘유천황 11년(1256년)에 정무참사가 되었고 우총리와 특사를 역임했다. 그는 원군에 저항하기 위해 전쟁 준비 강화를 주장하고, 고우안의 국책에 불만을 품고, 정대전(丁大泉), 심연(沈燕), 고주(高柱), 가시다오(蘇沙島) 등 간신들과 싸워 간신들에게 미움을 받았다. 청나라 초기(1259년), 가시다오(賀泉島)와 심언(沈燕)의 공모로 인해 순주(宣州)로 강등되었다. 경정 3년(1262년), 가시다오는 사람을 보내 그를 독살했다. 당시 사람들은 이에 분노하여 강등된 지 15년 후인 두종덕유 원년(1275)에 복직을 추진하였다.
Jia Xunzhou는 Jia Sidao (1213─1275)이며 예명은 Shixian입니다. Lizong의 통치 기간 동안 외국 친척들이 법정에 들어가 정부와 대중 모두에서 권력을 가진 좌파 총리가되었습니다. 단평(1234년) 초 몽고가 금나라를 멸망시킨 후 어저우를 공격했는데, 가시다오는 한양을 지키고 있다고 주장했는데 실제로는 적에게 돈을 주고 평화를 구했지만 군대를 동원하는 척도 했다. 포위 공격. 당시 우겸(吳倉)은 우익 재상으로 군대를 황주(黃州)로 이동시켜 장강을 수호하고 원나라에 적극적으로 저항하였다. Jia Sidao는 Wu Qian이 자신에게 불리하다고 의심했기 때문에 왕세자 확립 문제를 놓고 Wu Qian과 Lizong 사이의 갈등을 이용하고 Shen Yan을 선동하여 Wu Qian을 거짓 고발하여 Wu Qian을 부당하게 강등시켰습니다. 그 당시 오왕은 거의 70세가 되었는데, 조국에 대해 깊은 슬픔을 느꼈고, 가시다오는 순주에서 우왕을 독살하도록 사람들을 보냈고, 정직한 학자들은 모두 분개했고, 사람들 사이에는 풍자적인 노래도 있었습니다.
나중에 Du Zong이 왕위에 올랐을 때 Jia Sidao는 Taishi Tongping Zhangshi를 고려하여 그에게 위공이라는 칭호를 부여했습니다. 그리고 그는 서호에 고라쿠엔 낙원이라는 이름의 별장을 짓고 그곳에서 하루 종일 즐거움을 누렸습니다. 크고 작은 궁중의 모든 일은 손님에게 달려 있으며, 그는 매일 첩들과 함께 귀뚜라미와 싸운다. 원군이 남경을 공격하고, 가시다오는 대군을 이끌고 원나라와 맞서 싸우라는 명령을 받았지만, 전쟁의 위기에 작은 배를 타고 도망쳐 양주로 달려가 돌이킬 수 없는 패배를 초래하고 멸망을 가속화했다. 남송 왕조는 신이 진노하여 모두를 죽이고 싶어했습니다. 신의중(陳官忠)은 그를 탄핵하였고, 덕유(德丁) 1년(1275)에 결국 강등되었고, 그의 평판이 너무 나빴기 때문에 몇몇 곳에서는 그를 배치하지 않았으며, 결국 그는 순저우로 유배되어 그곳에서 오(吳)를 독살하였다. 키안. 그 당시 사람들은 매우 행복했습니다. 정후첸(Zheng Huchen) 중위는 정의감이 있는 사람이었습니다. 그는 가시다오(Jia Sidao)를 강등된 사무실로 보내는 책임을 맡았으며 도중에 가마의 차양을 열어 뜨거운 태양에 노출시켰습니다. , 그리고 그를 놀리기 위해 소지자들에게 항저우 노래를 불러달라고 요청했습니다. 고대 사원에 갔을 때 Wu Qian이 남쪽으로 강등되었을 때 사원 벽에 쓴 비문을 보았습니다. 그는 의도적으로 Jia Sidao에게 물었습니다. Jia Tuanlian, Wu 총리가 왜 여기에 왔습니까? Jia Sidao는 부끄러움을 느꼈습니다. Zheng Huchen은 Zhangzhou (현재 Fujian , Zhangpu County )의 Kapok Temple에 도착했을 때 Jia Sidao에게 자살을 여러 번 요청했지만 Jia는 거부했고 Zheng Huchen은 그를 끌어 죽이고 Jia를 망치로 죽였습니다.
가시다오는 공덕우(孝德帝) 원년(1275)에 강등되어 순주(宣州)로 강등된 지 정확히 15년이 되는 해이다. 5년 전 그의 시에는 처음부터 한 문장이 나온다.
전작에서는 지난 가을, 올 가을이 해를 거듭할수록 흘러가는 시간을 이야기한다. 호수 위의 사람들은 행복하고 걱정하고 있는데 이는 서호 지역 사람들의 삶의 변화를 가리키는 것 같습니다. 실제로 Jia Sidao는 서호에서 자랐으며 이곳의 관리였습니다. 오랜만이고 여기 뒷마당에 별장이 있어요. 과거에 그는 높은 자리에 올라 방탕하고 오만하고 폭군적인 나날을 보냈는데, 오늘은 얼마나 부끄럽고 안타까운 최후를 맞이했는지, 소윤은 또 얼마나 슬펐는지. 반면 서호는 여전히 흐르고 있는데, 자연과 산은 그대로인데 인간사(人事)는 완전히 바뀌어 역사의 무자비함을 보여준다.
다음 영화는 남송 말기에 동시에 권력을 잡은 두 재상 오쉰저우(吳與州)와 가쉰저우(蘇與州)다. 한 사람은 원나라에 항거를 주장한 충신이었다. 사악한 재상이었는데, 둘은 같은 순주에게 강등되어 불과 15년의 차이로 머나먼 곳에서 죽었습니다. 사실 Wu Zhi는 Jia Zhi의 모함 때문에 Xunzhou로 강등되었습니다. Jia가 Xunzhou로 강등된 것은 Zhongliang을 모함하고 그의 악행에 대한 복수였습니다. 15년 전 억울하고 비극적으로 죽은 오천은 오늘 전 관리를 쫓아 그의 죽음에도 불구하고 아직 살아있는 조설을 붙잡았다. 당시 횡포하고 횡포했던 Jia Sidao는 오늘 구타를 당했고 수천년 동안 악명을 떨칠 것입니다. 15년 전으로 돌이켜보면 시간은 눈 깜짝할 사이에 반대 방향으로 흘러갔다. 악한 사람은 벌을 받고 선한 사람은 상을 받는 이런 변화에 사람들은 박수를 보내고 기뻐하고 기뻐한다. Jia Sidao가 오늘 무슨 일이 일어날지 알았더라면 애초에 왜 그렇게 잔인했을까요? 삶을 버리는 것은 15년 전 일어난 역사적 변화에서 표현된 감정이다. 강 동쪽에서 30년, 강 서쪽에서 40년, 사람들은 예측할 수 없고, 잔인하지 않으며, 성급하지 않고, 인생을 너무 심각하게 여기지 않으므로 놓아 두십시오. Hugh를 내려놓으십시오. 즉, Hugh는 모달 입자입니다.
인생이 끝난 후에도 슈와 서호는 여전히 서로를 아끼고 있으며, 이는 나라가 그대로이고 역사가 무자비하다는 것을 보여줄 뿐만 아니라 사물의 무상함에 대한 한탄이기도 합니다.
시 전체가 생동감 넘치는 리듬을 갖고 있으며, 유창하고 대중적이며, 발라드의 성격을 갖고 있으며, 상하의 마지막 문장이 악보를 기뻐하는 분위기에 적응되어 있다. 아리아 같은 매력과 깊은 감동을 선사합니다. 동시대 사건과 밀접한 관련이 있는 짧은 시로 선신과 간신의 민중적 대립을 표현하고 있으며, 역사적 자료와 기록적 의미도 있고 예술성도 뛰어나다. (타오셴화이)
시는 야망을 표현하고, 말은 감정을 표현한다. 그러나 이 시는 당송시에서는 극히 드물게 말을 사용하여 풍자한다는 점에서 독특하다. 향기. 이 시는 당시의 세상을 풍자하고 있다. 남송(南宋) 경정(景丁) 시대에 간신(寂臣) 가시다오(嘉十島)가 집권하여 재상 오천(吳倉)을 비방하고 그를 순주(宣州)로 강등시킨 뒤 독살하였다. 가시다오는 재상으로 성공하여 하루종일 음란에 빠져 있었는데, 뜻밖에도 덕유 1년에 가사가 원군과의 전투에서 패하고 쉰에게 강등되었다. 또한 Xunzhou에서 Kapok Temple의 현 대장 Zheng Huchenzhong에 의해 살해되었습니다. 그 전후 15년은 너무나 우연의 일치이기 때문에 저자는 이 점을 포착해 자시다오를 비판한다. 권력을 휘두르는 자들을 조롱하고 엄중하게 경고하는 언어는 미묘하지만 그 의미는 매우 날카롭다.
첫 번째 영화의 시작 부분에 나오는 두 문장은 지난해 가을과 올해 가을이라는 두 단어를 의도적으로 사용하여 해를 거듭할수록 쓸쓸하고 쓸쓸한 분위기를 자아낸다. 가을은 다시 지나갈 것이다. "호수 위의 남자"의 두 문장은 가을 바람에 떨어진 낙엽과 재와는 대조적으로 강력하고 횡포하는 유력 장관 Jia Sidao의 힘을 표현하려는 의도도 있습니다. 그리고 슬픔은! 호수에 사는 사람들은 서호에 별장을 짓고 음란한 오락을 즐겼던 Jia Sidao를 암시합니다. 호수 위의 남자는 가볍게 글을 쓰지만 지아를 향한 조롱과 훈계가 가득하다. "The West Lake Still Flows"는 서호의 무관심한 어조를 사용하여 삶의 무상함과 선악에 대한 보복의 무자비함을 강조합니다. 문장 구조는 장면을 묘사하는 것처럼 보이지만 실제로는 주제를 드러내며 깊은 생각을 하게 만든다.
다음 몇 문장은 이전 문장과 다릅니다. 위쪽 부분은 중앙에 곡선이 있는 직선이고, 아래쪽 부분은 중앙에 곡선이 있는 직선입니다. 우쉰저우(Wu Xunzhou)와 지아쉰저우(Jia Xunzhou)는 간단한 문장에서 심오한 의미를 드러낸다. Wu Qian과 Jia Sidao는 둘 다 Xunzhou로 강등되어 손님 고향 Xunzhou에서 함께 사망했습니다. 이 극적인 상황은 두 사람에 대한 작가의 사랑과 증오를 반영합니다. Jia Sidao는 나라를 그릇되게 이끌어 권력을 얻었고 Xunzhou에서 사망했습니다. Wu Qian은 국가에 봉사하려는 야망을 가지고 있었지만 Xunzhou의 어려움에서 벗어날 수 없었습니다. Jia Sidao는 더욱 가증스럽고 우스꽝 스럽습니다. 그는 다른 사람에게 해를 끼치고 궁극적으로 15 년 동안 번영을 누리다가 하루 만에 망가졌습니다. 『십오년』의 두 번째 문장에서 저자는 삶의 안식을 놓으면 세상은 무상하므로 세상을 제쳐두고 환난을 피하는 것이 낫다고 엄숙히 경고한다. 지아에 대한 풍자를 담고 있지만 삶과 회피에 대한 부정적인 생각도 담고 있다는 점 역시 여기서 주목해야 할 부분이다.
시 전체는 짧고 간결하며 구어체적 성격이 강하고, 언어는 단순하고 생생하며, 매우 리드미컬하며, 과거와 현재를 풍자하는 현실적인 색채를 담고 있다. 이는 또한 매우 가치 있는 일입니다. 또한, 예술적 표현에 있어서도 작가는 미묘함과 밝음을 하나로 묶어 형식과 내용을 더욱 통일성있게 만들어 놓았는데, 이는 우리가 천천히 맛보면서 깨닫게 될 것이다. Li Yu 소비뇽 블랑
Li Yu: 소비뇽 블랑
1. "소비뇽 블랑의 산"
저자: Li Yu
하나의 산, 두 개의 산 무거운 산,
산은 멀고 하늘은 높고 연기는 차갑고 물은 차갑고
아카시아 단풍잎은 붉다.
국화는 피었지만 국화는 시들고,
기러기는 높이 날아가고 사람들은 돌아오지 않고,
바람의 장막과 달빛은 유휴 상태입니다.
참고:
1. 헤비: 수량자. 레이어, 타오.
2. 훈제수: 안개가 자욱한 수면. 당나라 맹호연(孟浩然)의 『원시령남을 보내 형을 찾다』에는 멀리 청백구름이 있고, 동굴 속 깊은 곳에는 연기와 물이 있다. 절.
3. 단풍잎: 단풍잎. 낙엽교목인 단풍나무는 봄에 꽃이 피고 손바닥 모양의 세 갈래 잎이 있습니다. 가을이 되면 잎이 붉게 물들어 붉은단풍이라 불린다. 단풍잎은 고대 시에서 가을색을 묘사하는 데 자주 사용됩니다. 댄; 레드.
4. 사이어인: 만리장성 밖의 기러기는 사이홍이라고도 불린다. 사이어인은 봄에 북쪽으로 가고 가을에 남쪽으로 오므로 고대인들은 고향에서 멀리 떨어져 있는 친척에 대한 그리움을 표현하기 위해 종종 비유했습니다. 당나라 백거이(白居伯)가 지은 『강손님에게 선물』에는 다음과 같은 시가 있다. 새 비오는 땅에 강가의 버드나무 그림자가 차갑고, 소리의 소리가 서리처럼 불안하다. 하늘.
5. 커튼: 커튼, 커튼. Fengyue: 바람과 달빛의 소리.
감상 :
시 "무거운 산 위의 소비뇽 블랑"은 "새로 새긴 조당시 해설 우핑 린"의 가사 톤에 따라 "가을 원망"이라는 제목을 붙였습니다. 이 가을의 원한은 시 전체의 서정적 중심입니다.
글 전체에 '구'와 '원'이라는 단어가 나오지는 않지만, 자세히 읽어보면 '구'와 '원'이라는 두 단어가 이 시의 의미를 가장 간결하고 정확하게 요약하고 있음을 느낄 수 있을 것이다. 전체 시는 가을에 떠난 것을 기억하고 돌아오길 간절히 바라지만 결국 돌아올 생각을 하지 못하는 실종 여성의 원한을 담고 있다. 첫 번째 영화는 그녀가 본 장면을 묘사합니다. 그렇다면 멀리 여행을 떠난 정런은 지금 어디에 있는 걸까? 그 사람 집으로 돌아가는 중인가요? 이런 불안한 기분으로 그녀는 무언가를 찾기 위해 서서 이따금씩 먼 곳을 바라보곤 했습니다. 그러나 겹쳐진 산과 봉우리에 더해 눈에 들어오는 것은 광활하고 숭고한 청명과 지평선 위의 흐릿한 연기와 물이다. 세 번째 문장은 매우 맑은 가을의 황량하고 외로운 산의 그림을 묘사합니다. 첫 번째 산은 가까이 보이는 산이고, 두 번째 산은 멀리 있는 산이고, 하늘은 높고, 연기는 차갑습니다. , 그리고 물이 차갑습니다. 이는 긴 전망입니다. 실종된 여성이 가까운 곳에서 먼 곳으로 시선을 돌리면서 이 모든 일은 점차적으로 전개된다. 청나라 초기의 시인 나란싱더(Nalan Xingde)는 그의 유명한 작품 "아카시아의 노래"에서 산의 여행과 물의 여행을 썼습니다. 위관(Yuguan) 은행 방향으로 걸어가세요. 주인공이 산과 강을 넘나들며 점차 표류하는 이야기는 아마도 이 말에서 영감을 얻었을 것입니다. 안수한의 냉정함은 안수이를 묘사하는 데 사용될 뿐만 아니라 여자를 그리워하는 심리적 감정을 전달한다는 점에 유의해야 한다. 오랜 시간 동안 만나지 못한 탓에 서운함도 더해지고 마음도 서늘해졌습니다. 이렇게 되면 눈에 보이는 것이 자연스럽게 차갑게 느껴질 것입니다. 영화의 마지막 문장은 그녀가 세상의 끝을 바라보았지만 아무것도 찾지 못했다고 말하고 있다. 그래서 그녀는 눈을 감고 무심코 주변 풍경을 살폈고, 멀지 않은 곳에서 불처럼 타오르는 단풍잎을 보았다. 눈. 이것은 갑자기 그녀에게 생각나게 했습니다. 산에 붉은 단풍이 가득한 가을이 다시 왔습니다. 그녀의 상사병에 대한 그리움은 언제 끝날까요? 상사병이라는 단어의 등장은 그 단어의 목적을 갑자기 드러낸다.
영화의 다음 부분은 사랑 이야기를 따라가며 그녀의 심리적 활동을 묘사하고 그녀가 생각하는 것에 대해 쓰는 데 중점을 둡니다. 국화는 피고 국화는 진다. 짧고 동일한 문장 패턴을 사용하여 시간의 흐름을 지적함으로써 그녀가 그녀를 더 오래 그리워하고 더 많은 후회를 한다는 것을 암시한다. 이어진 사이어인이 높이 날아오르고 돌아오지 않는 인물의 모습은 그녀의 직접적인 감정 표현으로 볼 수도 있고, 감동을 주는 장면으로 볼 수도 있다. 만리장성 밖에 있는 기러기들은 가을이 되면 남쪽으로 돌아간다는 것을 알면서 떠돌이들은 왜 그를 보지 못합니까? 사람들이 돌아올 방법을 모른다는 사실과 대조하여 Yan Zhi의 복귀를 사용하는 것은 그녀의 내면의 분노를 더욱 표현합니다. 원망스러울 수도 있지만 결국은 사랑병에 의한 것입니다. 이제 사랑하는 사람이 돌아오지 않았으니, 길에서 사고를 당했거나 풍병에 걸렸을 수도 있습니다. 이런 생각이 떠올라 주인공은 그에 대해 분개하고 깊은 걱정을 품게 되었다. <바람과 달빛의 장막>은 타인과 떨어져 있고 다시는 돌아오지 않기 때문에 장막 밖의 바람, 아침, 달, 저녁의 아름다운 풍경을 감상할 생각이 없는 실종된 여자의 심정을 그린다. Liu Yong의 시 "Yulin Ling"은 두 연인이 헤어진 후의 감정을 다음과 같이 묘사합니다. 이렇게 오랜 세월이 흐른 후에는 즐거운 시간과 좋은 풍경을 낭비하는 것에 불과할 것입니다. 수천 가지 스타일이 있어도 누가 말할 수 있겠습니까? 그 의미는 똑같습니다.
2. "구름 속의 소비뇽 블랑"
저자: Li Yu
원 안의 구름, 셔틀 안의 옥,
단단 셔츠가 얇고 헐렁해요.
밝은 얼굴의 이중 달팽이입니다.
가을 바람은 강하고 비는 잔잔하다
커튼 밖에는 바나나 둥지가 3~2개 있다.
밤의 사람들은 무엇을 할 수 있나요?
참고 사항:
1. 윤: 관자놀이에 구름처럼 보이는 머리카락을 말합니다. 소용돌이(Whirlpool): 둥지를 만들지 마십시오. 소용돌이(wo)는 무리를 의미합니다. 인궈(Yin Guo)는 머리를 묶는 데 사용되는 보라색 리본을 의미합니다.
2. 옥: 호스타를 뜻한다.
3. Shan'er: 봄 셔츠라고 부르지 마세요. 루오: 비단. 이것은 실크 스커트를 말합니다.
4. Dailuo: Cui'e라고 부르지 마세요. 눈썹을 말합니다.
5. 가을바람 : 속지 마세요.
6. 빗소리와 바람소리가 얽혀 있다. 비를 내리지 마세요.
7. 커튼 밖: 창 밖에 있지 마세요. 삼량: 셋, 넷이라고 부르지 마세요. 네스트: 나무가 되지 마세요. 동의합니다.
8. 사람은 아무것도 할 수 없습니다: 당신이 무엇을 할 수 있는지에 대해 논쟁하지 마십시오. 인수: 어떻게.
감상 :
고인의 초기 작품으로 친구들 사이의 고충을 그린 작품입니다.
첫 번째 부분에서는 여성의 외모를 설명합니다. 이 여자의 머리카락은 구름처럼 푹신하고 숱이 많으며, 머리에 있는 호스타는 셔틀과 같습니다. 우아하게 옷을 입으세요. 그녀는 우아한 기질과 아름다운 외모를 지닌 여성이다. 이렇게 사랑스러운 여자는 상상 속에서도 매우 자랑스럽고 행복할 것입니다. 그러나 그녀는 기분이 좋지 않아 살짝 눈살을 찌푸리고 있었다. 글은 영리하고 갑작 스러웠습니다. 왜 행복하지 않습니까? 작가는 독자들이 가장 우려하는 문제에 대해서는 언급하지 않고, 다음 작품에서는 주변 환경, 즉 바람과 비의 조화에 주목한다. 가을은 사람들을 걱정하게 만들기 쉽지만 바람과 비도 우울증을 가중시킵니다.
그러나 이것만으로는 부족하고, 비가 바나나나무에 부딪히고, 바람이 남은 나뭇잎을 날리고, 창밖의 가을 정취는 더욱 강해지고, 마음속의 가을 생각은 더욱 씁쓸해진다. 밤은 너무 길고 바람과 비가 함께 다가온다. 바람과 비, 바나나 나무 소리를 들으며 커튼 안의 사람들은 더욱 외로움을 느끼지만 어쩔 수 없다. Qiu Si가 영화에서 눈살을 찌푸린 이유가 밝혀졌습니다.
시 전체에서는 사람과 풍경, 풍경과 감정이 서로 보완하며 하나의 통합된 전체를 이룬다. 기사 전체가 슬픔에 관해 쓰여졌는데, '슬픔'이라는 단어는 없습니다. 가을 생각의 의미는 줄 사이에 떠 있습니다.