'9월 9일 산둥 형제의 추억'
작가 왕웨이? 당나라
타국에서 이방인이고 가족이 그리워요 명절 기간에는 더욱 그렇습니다.
형들이 높은 곳에 올라갔고, 곳곳에 층층나무를 심는 사람이 한 명 줄어든다는 사실을 멀리서도 알고 있다.
번역:
집에서 혼자 멀리 떨어져 있으면 조금 쓸쓸할 수밖에 없습니다. 중구절이 있을 때마다 멀리 있는 친척들이 더욱 그리워집니다.
형들이 층층나무를 입고 멀리서 높은 곳에 오르는 모습을 생각하면 나 혼자만 그리워서 아쉬움도 남는다.
내용 감상:
'9월 9일 산동형제를 기억하며'는 당나라 시인 왕웨이(王維)가 지은 시이다. 이 시는 방랑자의 향수병을 표현하고 있다. 이 시는 처음 제목에 집중하여 이방 땅에서의 삶의 쓸쓸함과 황량함을 묘사하고 있기 때문에 늘 고향과 사람들이 그리워지고, 좋은 축제를 만나면 더욱 그리워진다.
그러면 시는 멀리 떨어져 있는 고향의 형제들에 대해 쓰는데, 중구절의 풍습에 따라 높이 올라갈 때 그들 역시 자신을 그리워하게 된다. 시 전체의 시적 의미는 도약을 거듭하며, 함축적이고 깊고, 단순하고 자연스러우며, 그 가운데 '명절이면 친척이 더 그리워진다'는 명대사가 있다.
왕웨이가 소년 시절 지은 이 서정시는 회화가 풍부하고 매우 독특한 구도와 색채를 지닌 후기 산수시와는 달리 매우 단순하게 쓰여져 있다. 하지만 이 시는 특히 외국을 방문하는 사람들의 마음을 감동시키는 강력한 힘을 가지고 있습니다. 이 힘은 우선 단순성, 깊이 및 높은 수준의 일반화에서 나옵니다.