슬픔의 고대 시

국경으로 임무를 수행하러 가다

왕위

자전거를 타고 국경을 방문하기 위해 주연현을 지났다.

한(漢)에서도 퐁퐁이 떠올랐고 북쪽으로 가는 기러기들이 하늘로 날아갔다.

사막은 광활하고 황하가 지고 해는 둥글다.

작은 고개가 있는 곳에서 간혹 첩자가 기수를 기다렸다가 두후가 이미 연나라에 있다고 알려주었다.

개원 25년(737년), 흉노의 부사 구이가 투보를 물리치자 당 헌종은 왕위에게 황제의 감독관으로서 군사 상황을 시찰하기 위해 성으로 가라고 명했다. 이는 사실상 왕위를 궁 밖으로 내쫓는 것이었습니다. 이 시는 국경으로 가는 길에 쓴 시입니다.

"자전거를 타고 저쪽으로 가고 싶다"고 했으니 자동차로는 가지 않겠습니다. 어디로 갈까요? "속이 주옌을 지났다", 주옌은 간쑤성 장예현의 북서쪽에 있으며 북서쪽 국경에서 멀리 떨어져 있습니다.

시인은 펑을 연에 비유하여 바람을 타고 지나가는 잡초처럼 한의 요새에서 나와 북쪽으로 날아가는 거위처럼 후의 하늘에 들어왔다고 말합니다. 고대 시에서 날아가는 기러기는 방랑하는 떠돌이 유랑자를 비유하는 경우가 많지만, 여기서는 조정에 사명을 받은 신하가 시인의 내면의 분노와 억울함을 남몰래 토로하는 것을 비유한 것입니다. 첫 행에서 "자전거"라는 단어가 연상됩니다. 만 마일의 여정은 고작 열 단어에 불과합니다.

"사막은 외롭고 곧고, 해는 긴 강에 지고 있다"라고 사막의 전형적인 풍경을 묘사하고 있습니다. 마지막 두 줄은 국경 요새에 도착하는 장면입니다: "소관이 말을 탈 때마다 양시옌의 보호를 받았다."

"소관이 말을 탈 때마다 양시옌의 보호 아래 있었다." 국경에 도착했을 때 그는 장군을 보지 못했고 정찰병은 사신에게 장군이 앞에 있다고 말했다.

이 시인은 자신이 가장 잘하는 것, 즉 풍경에 대한 글쓰기에 집중합니다. 저자의 임무는 봄에 이루어집니다. 북쪽으로 돌아가는 기러기 떼를 보러 가는 길에 시인은 그 자리에서 기러기를 자신에 대한 은유로 삼아 서사와 풍경, 자연스럽고 적절한 은유를 만들어냈다. 특히 '사막, 양쯔강, 태양'이라는 링크는 국경 요새에 들어간 후 만리장성 밖의 이상하고 장엄한 풍경을 묘사하고 있습니다. 그림은 탁 트여 있고 분위기는 웅장하며 왕궈웨이는 이를 "시대의 경이로움"이라고 불렀습니다. 국경 사막은 끝이 없기 때문에 사막이라는 단어가 사용됩니다. 국경 사막은 황량하고 경이로움으로 가득합니다. 봉화대에서 나오는 연기가 특히 눈길을 끌기 때문에 "외로운 연기"라고 불립니다. '외로운'이라는 단어는 풍경의 단조로움을 묘사하고, 그 뒤에 붙은 '곧은'이라는 단어는 강인함과 인내심을 나타냅니다. 사막에는 산도 나무도 없고, 황허는 '길다'라는 단어를 사용하지 않으면 시인의 감정을 표현할 수 없습니다. 원래 사람들에게 감상적인 인상을주는 경향이있는 석양은 여기에서 "둥글다"라는 단어를 사용하지만 사람들에게 무한한 따뜻함을 느끼게합니다. "둥글다"와 "곧다"라는 단어는 사막의 풍경을 정확하게 묘사하고 작가의 깊은 감정을 보여줍니다. 시인은 광활한 자연 경관에 대한 묘사에 자신의 외로움을 능숙하게 혼합합니다. '붉은 저택의 꿈' 48연에서는 "사막은 외롭고 곧고, 양쯔강에 해는 지고 있다"고 했다. . 얼마나 똑바로 그리고 싶습니까? 태양은 원래 둥글다. '직선'이라는 단어는 불합리하고 '둥글다'는 단어는 너무 저속한 것 같습니다. 책을 덮고 곰곰이 생각해보니 어디서 본 것 같았어요. 이 두 단어에 대해 두 단어를 더 찾아야 하는데 두 단어를 찾지 못했습니다. "시"의 좋은 점, 형언할 수 없는 의미가 있지만 가고 싶다는 생생함, "말이 안 되는 것 같지만 가고 싶다는 것은 말이 되는 것 같다"는 것이죠. 이 구절은 이 두 시의 높은 예술성을 드러내기도 합니다.

참고:

www.xinyuwen.com