바람에 빗겨져 비에 씻겨져 계속 여행을 하고 있다
스펠링
Zhìng múyǔ y
의역
빗질: 머리를 빗어 라. 무: 머리를 감으세요. 바람은 머리를 빗고, 비는 머리를 감는다. 비바람에도 불구하고 늘 밖에서 싸우는 사람을 묘사하다.
출처
장자천하': 묵자 짱: "과거의 홍수가 강을 깨고 4 국 큐슈를 통한다. 명산 300 개, 천내 3000 개, 작은 것은 헤아릴 수 없이 많다. 인간 구강을 몸소 실천하였다. 비골에는 털이 없고, 정골에는 털이 없고, 큰비가 억수로 쏟아지고, 한바탕 마구 빗어 각국의 대성을 모았다. 대성이기도 하고, 천하도 마찬가지다. "
해석: 묵자 짱: "과거의 우치수환, 서로 다른 강, 사이큐슈, 대강 300, 지류 3000, 개울이 무수하다. 직접 손으로, 바구니와 삽으로 천하의 강물을 모두 연결시켜 다리의 털까지 다 닳게 하고, 바람 속에서 비가 오고, 마침내 천하를 안정시켰다. 그래서 대성은 이렇게 열심히 천하를 위해 노력한다. "
동의어
길이 울퉁불퉁한가? 식풍과 이슬? 바람 속에서 밥을 먹고 자요? 저녁에 일찍 쉬세요? 길이 파랗고 바람이 자고 있습니까? 다악, 루수 식사의 스타? 여행길에 수고하다
반의어
양존처우양존처우요? 돈 취했어? 재밌게 놀았어? 부와 지위-높은 직위와 거대한 부
사용
조합형 술어와 부사어로 삼다. 찬미를 띠다.