2003 년판, 다음은 [경정] 입니다: 고대 단위경, 하룻밤에 5 반으로 나뉘어 반당 약 2 시간 정도입니다. 네, 끝났습니다. 끝났어. "더 고정적" 이라는 단어의 유래를 설명하지 않았다
바이두는 한 네티즌이 대답했다.
2004 년판: "철야, 고대 밤의 시간 단위, 매일 밤 5 회, 1 박당 약 2 시간. 다 고쳤어요. 다 끝났어요. 끝났어요. "
2005 년판: "새벽녘 ..." 입니다.
2006 판: "제 1 반 후, 저녁 8 시쯤" 입니다.
사원',' 사해' 등의 사서를 조사해 보면' 경정' 이라는 단어가 없어' 경정' 기하학을 탐구하는 흥미를 불러일으켰다.
내가 가장 먼저 생각한 것은' 공작새 남동쪽 비행' 에서' 황혼이 지나면 외로운 사람이 정착할 것' 이라는 문구였다.' 사원' 에서' 사람이 정착할 것' 이라는 정의는' 밤이 깊고 사람이 고요하다' 였다. 《고금시선》에는 "사람의 시작" 이 "사람이 막 평정할 때" 라고 표기되어 있다. 과거 추리에서' 비교적 확정적이다' 는 것이' 개인의 확정' 이 아닌가? 그러나, 분명히 설득력이 없다.
"코끼리 노트" 를 훑어보고 한 구절을 읽다. "새벽 5 시 이후, 승묘는' 종정',' 일명 18 종' 이라는 종을 울렸고, 마침 바다에 내려가고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 무릇 종정까지 앉아 있는 자. " 바다 속의 파편' 에는 류공탁이 매일 아이를 데리고 다니는 답안지도 수록돼 수업 끝나는 종이 울릴 때까지 잠을 자지 않았다. 보이는 "사람 시계" 는 "시계 설정" 입니다. 저녁 9 시부터 1 1 시까지는 오늘 베이징 시간과 맞먹는다. 스님들의' 시계' 는 우리 학교가 밤에 불을 끄고 자는 신호와 같다. 이런 관점에서 보면' 정' 의' 끝' 은 5 표의 끝이 아니라 5 표의 정식 도착, 즉 표의 시작부터 이미 끝났다는 뜻이다. 따라서 생각은 "시계" 에서 "사람 시계", "사람 시작" 에 이르기까지 이렇게 빗질 할 수 있습니다. 동시에, 죽순을 한 겹씩 벗기듯이, 우리는' 호정관 눈' 이라는 글에서' 더 딩' 이 저녁 9 시쯤이라는 것을 확인할 수 있다.
또 다른 문장 는 썼다:
명말 문학가 장대의' 망호정설' 은 교과서 작가들에게 인기가 많은 것 같다. 한 권의 교재에 이 문장 한 권이 포함되어 있는 것이 아니라, 이것은 아마 예상하지 못했을 것이다. "더 딩" 이라는 단어는 사실 이미 많은 선생님들에게 혼란을 가져왔다.
문장 (WHO) 는 "날이니 배를 타고 옷불을 들고 홀로 호정에 가서 눈을 본다" 고 말했다. 문제는' 경독' 이라는 단어에 대한 글에서 인교판과 국어판을 예로 들 수 있다.
인교판 (8 학년, 2003 년 2 판) 은 "헵경, 고대 야간 시간 단위, 하룻밤에 5 반으로 나뉘어 반당 약 2 시간 정도 된다" 고 말했다 다 고쳤어요. 끝났어요. 끝났어요. "중국어판 (8 학년, 2003 년 2 판):" 저녁 8 시쯤이라는 뜻입니다. 고대에는 하룻밤에 5 반으로 나뉘어 반당 2 시간 정도 되었다. 매일 저녁 8 시에 북소리가 시간을 알리기 시작했을 때, 이것은 더욱 정해졌다. "하나는 새벽이고, 하나는 심야라고 하는데, 정론이 있는 것 같다. 정말 결정하기 어렵다. 우리가 무엇을 할까? 나는 이 단어를 당시의 환경으로 되돌리고 당대 작가나 장대씨 본인이 다른 곳에서 어떻게 이 단어를 사용했는지 보는 것이 가장 좋은 방법이라고 생각한다.
나는 도안몬의를 수색하여 문장 몇 편을 찾아 아래에 베껴 쓴 후에야 설명했다. (더 포괄적인 맥락을 제공하기 위해 인용문이 상세하다.)
주묵농은 한 마디도 하지 않고 도민온차를 주었다. 오음 9 월 자본 도착, 상륙, 즉 복숭아 잎 도민에게 물을 묻는 방문이다. 그날 아침, 그는 문을 나서서 물에 들어갔고, 늦게 돌아왔는데, 노인이었다. 송곳니가 듣고 일어서서 말했다. "나는 몽둥이를 어디에 두고 왔소." 한 번 더. 유월은 "오늘 가도 될까요? 클릭합니다 시간이 길면 물이 되돌아와 더 고정된다. 물고기 비가 말했다, "손님은 아직 여기 있습니다! 손님은 누구세요? " 유루는 말했다: "목문이 오래되어서 오늘 낡은 차를 마시지 않으면 나는 절대 가지 않을 것이다." 문수 Xi, 난로에서. 차를 비바람처럼 빨리 삶았다. 한 방의 창문이 맑고 깨끗한 아이들, 십여 종의 경서주전자, 승선가마로 통하는 것은 모두 상등작이다. 빛은 갈색으로 보이는데, 자성이 있는 유럽과는 별반 다르지 않지만 향기가 사람을 놀라게 한다. ("민노자차" 권 3)
이 말에는 시간을 명확하게 나타내는 단어가 있는데, 이것은 우리의 이해에 매우 중요하다. 바로 해시계다. 이날은 신청 시간, 즉 오후 3 시부터 5 시까지입니다. 민씨에 대한 저자의 방문은 오후 3 시부터 5 시까지입니다. 담화 중에 민문수는 한 번 나간 적이 있는데, 돌아온 후에 "더 정해졌다" 고 말했다. 작가는 아직 가지 않고 민 씨가 끓인 차를 마시기를 기다리고 있다고 말했다. 따뜻한 물 Xi, 자기 난로', 더 중요한 것은' 등잔밑 시갈색' 이다. 이는 오후부터 등롱까지 왔다는 것을 보여준다. 그것은 저녁 시간을 가리키는 것으로 추정된다.
월 초 1 일, 호, 호, 심벌즈 수백, 물고기, 양 혼합, 흔들림, 천둥, 바람, 소리, 소리, 소리, 소리, 소리, 소리, 소리, 소리, 소리. 더욱 확실한 것은 북이 점점 쉬고, 실크가 번성하여 노랫소리가 뒤섞여 있다는 것이다. ("타이거 마운드 가을 밤" 볼륨 5)
오후에' 서루' 를 부르고 밤에는 머리를 쳐들고 활보하다. Xi Tong 은 Xinghua 에서 큰 수업이었고, Ma Xiaoqing 과 Luziyun 은 두 명의 오래된 배우가 결석했습니다. 그들은 7 곡의 부가적인 의미를 지닌 노래를 불렀고, 연극은 더욱 정숙할 것이다 ... ("검문 통과" 권 7)
또 다른 날, 달이 기대했지만 달이 나오지 않아 산속의 식물이 사람을 놀라게 했다. 달이 희고 밝아서 지팡이 밑에 있다. 그는 아직 그의 무공을 셀 겨를이 없어서 이미 산 중턱에서 비명을 질렀다. 토치, 칼, 나무 막대기를 들고, 같은 산 칠팔개 스님을 우창두로 삼았다. 그는 그의 세대가 호랑이를 만나면 길을 잃을 것이라고 의심했고, 그들은 산에서 소리를 질렀다. 나는 소리를 듣고 뛰어가서 그것을 도왔다. 다음 날, 뒷산 누군가가 말했다: "지난 밤이 더 설정되었습니다. 장공령 일대는 수십 개의 불, 백여 명의 도둑이 있다. 나는 그들이 어디에서 왔는지 모른다. 클릭합니다 우리는 웃는 말을 숨 깁니다. ("난로봉월" 권 5)
호랑이 가을밤' 은' 해가 달에 있다' 에서' 더 정하다' 까지 말하는 반면' 검문 건너기' 는' 오후' 에서' 더 정하다' 까지 말한다. 난로봉월' 은 먼저 밤에 태양을 본다고 말하고, 다음날 언급하면서' 어젯밤이 더 정해졌다' 고 말했다.
이로부터 중국어 버전의 해석이 대체로 정확하다고 추론한다. 나중에 인교판 (2006 년 사솔) 이' 제 1 반 이후 오후 8 시쯤' 이라는 새로운 설명을 하는 것을 보고 받아들일 수 있다. 증거가 없을 때, 나는 이런 추측을 쓴 적이 있다. "내가 분석한 바에 의하면, 인교판의 해석이 더 합리적이다. 저자에 따르면 그는 날이 어두워진 후에야 눈을 보러 나갔다고 한다. 겨울은 여름 복날보다 낫지 않고, 8 시쯤도 특별히 어둡지 않다. 겨울에는 날이 어두워지고, 이때 나가서 눈을 보는 것은 좀 이상하다. 하지만 내 마음속에는 아직 바닥이 없다. 누가 우리의 장 선생이 야설을 보기 위해 미친 낭만적인 연인이 아니라고 말할 수 있겠습니까? " 이런 관점에서 볼 때, 장 선생은 확실히 치정 있는 연인이다.
작성자 및 통신 모드
당산시 교육국 교무원 명가
당산시 서산로 15 호 063000
이 문장 인용:
고증 2:
교표인교판 8 학년 국어 제 1 권' 망호정설' 에는 "더 정하다. 나는 배에 앉아 옷불을 들고 홀로 호정으로 눈을 보러 갔다" 는 말이 있다. 3 년판 본문 대화 문장 중' 더 수정' 이라는 단어는 세 가지 주석이 있는데, 여기에 베껴 쓴다.
2004 년판: "철야, 고대 밤의 시간 단위, 매일 밤 5 회, 1 박당 약 2 시간. 다 고쳤어요. 다 끝났어요. 끝났어요. "
2005 년판: "새벽녘 ..." 입니다.
2006 판: "제 1 반 후, 저녁 8 시쯤" 입니다.
사원',' 사해' 등의 사서를 조사해 보면' 경정' 이라는 단어가 없어' 경정' 기하학을 탐구하는 흥미를 불러일으켰다.
내가 가장 먼저 생각한 것은' 공작새 남동쪽 비행' 에서' 황혼이 지나면 외로운 사람이 정착할 것' 이라는 문구였다.' 사원' 에서' 사람이 정착할 것' 이라는 정의는' 밤이 깊고 사람이 고요하다' 였다. 《고금시선》에는 "사람의 시작" 이 "사람이 막 평정할 때" 라고 표기되어 있다. 과거 추리에서' 비교적 확정적이다' 는 것이' 개인의 확정' 이 아닌가? 그러나, 분명히 설득력이 없다.
"코끼리 노트" 를 훑어보고 한 구절을 읽다. "새벽 5 시 이후, 승묘는' 종정',' 일명 18 종' 으로, 바다를 마주하고 있다. 무릇 종정까지 앉아 있는 자. " 바다 속의 파편' 에는 류공탁이 매일 아이를 데리고 다니는 답안지도 수록돼 수업 끝나는 종이 울릴 때까지 잠을 자지 않았다. 보이는 "사람 시계" 는 "시계 설정" 입니다. 저녁 9 시부터 1 1 시까지는 오늘 베이징 시간과 맞먹는다. 스님들의' 시계' 는 우리 학교가 밤에 불을 끄고 자는 신호와 같다. 이런 관점에서 볼 때,' 정' 의' 끝' 이라는 뜻은 5 표의 끝이 아니라 5 표의 정식 도착, 즉 이미 끝났다는 뜻이다.
따라서, 생각은 "시계" 에서 "사람 시계", "사람 시작" 까지 이렇게 빗질 할 수 있습니다. 동시에, 죽순을 한 겹씩 벗기듯이, 우리는' 호정관 눈' 이라는 글에서' 더 딩' 이 저녁 9 시쯤이라는 것을 확인할 수 있다.
유명한 말이 있습니다: "사람들을 밝게 만들기 위해 그것을 사용하십시오, 알았죠? 클릭합니다 공부를 열심히 하고 수업 준비를 잘 해야 할 것 같아요. 그렇지 않으면 많은 것을 이해하기 어려워요.
고증 3:
"더 명확하다" 는 게 언제죠
Jiyuan 시, 허난 성, Li Lin 제 1 중학교 dong Yanping
그날, 나는 몇몇 동료들과 사무실에서 언제' 더 명확하다' 고 논쟁했다. 논쟁의 결과는 우리 각자가 자신의 의견을 고수하여 헛수고로 돌아온다는 것이다. 이 수수께끼를 찾기 위해, 사후에 나는 거의 3 년 동안 교재를 뒤졌다.
2004 년판: 고대의 타이밍 단위인' 더' 는 매일 밤 5 반으로 나뉘어 반당 약 2 시간 정도입니다. 네, 끝났습니다. 끝
2005 년판: "새벽에 ...
2006 판: "나중에 저녁 8 시쯤 지적해 주세요."
3 년 세 가지 결론, 나는 점점 더 혼란스러워져서' 더 확실한' 의 정확한 해석을 어떻게 이해해야 할지 모르겠다.
나는 확실한 증거를 찾을 수 없지만, 나의 주관적 분석에 따르면, 나는 05 판의 결과가 비교적 합리적이라고 생각한다. 글에는 "안개가 많이 끼었다 ... 호수 위의 그림자는 제방의 흔적일 뿐, 호수 중앙에는 작은 정자가 있다" 는 말이 있기 때문이다. 이 문장에서' 안개' 라는 단어의 의미가 가장 중요하다. 쩡 공 (Zeng Gong) 은 "겨울 밤은 사물이다" 시에서 "제나라 (Qi Guo) 는 매우 춥고, 밤은 안개와 같고, 물에 응축되고, 눈 (눈) 과 같고, 아침노을 (Chaoxia 이 말에 따르면, 우리는 당시 공기 중에 하얀 공기가 가득 찼다는 것을 알 수 있다. 밤이라면 작가가 어떻게 그림자를 볼 수 있을까? 롱비치 표지판도 볼 수 있나요? 우리 장 선생이 적외선 망원경을 가지고 있지 않으면.
게다가, 작가가 날이 어두워질 때까지 기다렸다가 눈을 보러 가는 것은 좀 옳지 않다. 겨울은 여름 복날보다 낫지 않고, 8 시쯤도 특별히 어둡지 않다. 겨울이 어두워졌으니 이맘때 나가서 눈을 보는 것이 좀 이상하다. 다시 말하면, 누가 우리의 장 선생이 야설을 즐겨 보는 로맨틱한 친애하는 남편이 아니라고 말할 수 있겠습니까?
"전망호정설" 편을 끼고 말했다. "햇빛에 더 가깝고, 나는 배에 앉아 옷불을 들고 홀로 호정으로 눈을 본다." 문장 중' 더 땡이' 라는 단어는 두 가지 버전이 있다.
인교판 (8 학년, 2003 년 2 판) 은 "헵경, 고대 야간 시간 단위, 하룻밤에 5 반으로 나뉘어 반당 약 2 시간 정도 된다" 고 말했다 다 고쳤어요. 끝났어요. 끝났어요. "중국어판 (8 학년, 2003 년 2 판):" 저녁 8 시쯤이라는 뜻입니다. 고대에는 하룻밤에 5 반으로 나뉘어 반당 2 시간 정도 되었다. 매일 저녁 8 시에 북소리가 시간을 알리기 시작했을 때, 이것은 더욱 정해졌다. "하나는 새벽이고, 하나는 심야라고 하는데, 정론이 있는 것 같다. 정말 결정하기 어렵다. 우리가 무엇을 할 수 있을까요? 가장 좋은 방법은 이 단어를 당시의 환경으로 되돌리고, 당대 작가나 장대씨 본인이 다른 곳에서 이 단어를 어떻게 사용했는지 보는 것입니다.
나는 도안몬의를 수색하여 문장 몇 편을 찾아 아래에 베껴 쓴 후에야 설명했다. (더 포괄적인 맥락을 제공하기 위해 인용문이 상세하다.)
주묵농은 한 마디도 하지 않고 도민온차를 주었다. 오음 9 월 자본 도착, 상륙, 즉 복숭아 잎 도민에게 물을 묻는 방문이다. 그날 아침, 그는 문을 나서서 물에 들어갔고, 늦게 돌아왔는데, 노인이었다. 송곳니가 듣고 일어서서 말했다. "나는 몽둥이를 어디에 두고 왔소." 한 번 더. 유월은 "오늘 가도 될까요? 클릭합니다 시간이 길면 물이 되돌아와 더 고정된다. 물고기 비가 말했다, "손님은 아직 여기 있습니다! 손님은 누구세요? " 유루는 말했다: "목문이 오래되어서 오늘 낡은 차를 마시지 않으면 나는 절대 가지 않을 것이다." 문수 Xi, 난로에서. 차를 비바람처럼 빨리 삶았다. 한 방의 창문이 맑고 깨끗한 아이들, 십여 종의 경서주전자, 승선가마로 통하는 것은 모두 상등작이다. 빛은 갈색으로 보이는데, 자성이 있는 유럽과는 별반 다르지 않지만 향기가 사람을 놀라게 한다. ("민노자차" 권 3)
이 말에는 시간을 명확하게 나타내는 단어가 있는데, 이것은 우리의 이해에 매우 중요하다. 바로 해시계다. 이날은 신청 시간, 즉 오후 3 시부터 5 시까지입니다. 민씨에 대한 저자의 방문은 오후 3 시부터 5 시까지입니다. 담화 중에 민문수는 한 번 나간 적이 있는데, 돌아온 후에 "더 정해졌다" 고 말했다. 작가는 아직 가지 않고 민 씨가 끓인 차를 마시기를 기다리고 있다고 말했다. 따뜻한 물 Xi, 자기 난로', 더 중요한 것은' 등잔밑 시갈색' 이다. 이는 오후부터 등롱까지 왔다는 것을 보여준다. 그것은 저녁 시간을 가리키는 것으로 추정된다.
월 초 1 일, 호, 호, 심벌즈 수백, 물고기, 양 혼합, 흔들림, 천둥, 바람, 소리, 소리, 소리, 소리, 소리, 소리, 소리, 소리, 소리. 더욱 확실한 것은 북이 점점 쉬고, 실크가 번성하여 노랫소리가 뒤섞여 있다는 것이다. ("타이거 마운드 가을 밤" 볼륨 5)
오후에' 서루' 를 부르고 밤에는 머리를 쳐들고 활보하다. Xi Tong 은 Xinghua 에서 큰 수업이었고, Ma Xiaoqing 과 Luziyun 은 두 명의 오래된 배우가 결석했습니다. 그들은 7 곡의 부가적인 의미를 지닌 노래를 불렀고, 연극은 더욱 정숙할 것이다 ... ("검문 통과" 권 7)
또 다른 날, 달이 기대했지만 달이 나오지 않아 산속의 식물이 사람을 놀라게 했다. 달이 희고 밝아서 지팡이 밑에 있다. 그는 아직 그의 무공을 셀 겨를이 없어서 이미 산 중턱에서 비명을 질렀다. 토치, 칼, 나무 막대기를 들고, 같은 산 칠팔개 스님을 우창두로 삼았다. 그는 그의 세대가 호랑이를 만나면 길을 잃을 것이라고 의심했고, 그들은 산에서 소리를 질렀다. 나는 소리를 듣고 뛰어가서 그것을 도왔다. 다음 날, 뒷산 누군가가 말했다: "지난 밤이 더 설정되었습니다. 장공령 일대는 수십 개의 불, 백여 명의 도둑이 있다. 나는 그들이 어디에서 왔는지 모른다. 클릭합니다 우리는 웃는 말을 숨 깁니다. ("난로봉월" 권 5)
호랑이 가을밤' 은' 해가 달에 있다' 에서' 더 정하다' 까지 말하는 반면' 검문 건너기' 는' 오후' 에서' 더 정하다' 까지 말한다. 난로봉월' 은 먼저 밤에 태양을 본다고 말하고, 다음날 언급하면서' 어젯밤이 더 정해졌다' 고 말했다.
고증 4:
"호수 파빌리온 눈" 의 "더 많은"
명말 장대의 문장' 망호정설' 을 보고 갑자기' 하늘이 더 좋다' 는 말에 흥미를 느꼈다. 우선, 발음. 이야기를 하는 사람이 무협 소설에서 야행인을 언급할 때, 그는 항상 야행복을 입고 3 일 후에 손을 댈 준비가 되어 있다고 말하는 것을 기억한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이야기명언) 아니면 우리가 자주 듣는 것: 베이징. 이런 상황에서' 확실한 날' 의' 궁' 자는 경으로 읽어야 한다. 물론 고증은 없습니다.
그리고' 더 고정' 은 언제인가요? 이 문장 을 처음 보았을 때, 장 다이 가 아침 일찍 일어나서 호수 중앙의 정자에 가서 눈을 보러 간 것 같았다. 하지만 수업 후에 노트를 보니' 궁 딩' 의' 궁' 자는 정확한 설명이 없다는 것을 알게 되었다. 다만' 경, 고대 밤의 시간 단위, 매일 밤 5 반씩, 반당 약 2 시간' 이라고 말했다. 다 고쳤어요. 다 끝났어요. 끝났어요. " 그것은 아마도 2004 년일 것이다. 오늘 8 학년 교과서를 다시 한 번 보았는데, 교과서에서' 더 딩' 이라는 단어에 대한 해석이' 1 반 이후 저녁 8 시쯤' 이라는 것을 발견했다. 나는 의아해하지 않을 수 없었다. 그래서 즉시 교직원을 보고 교직원이' 더 딩' 에 대해 또 다른 설명을 한 것을 발견했다.' 자정 이후의 뜻이다' 고 말했다. 그럼 누가 맞을까요?
사실 나는' 자정 이후' 의 설명에 찬성한다. 상식적으로 겨울 8 시가 넘으면 이미 너무 어둡기 때문에, 이 춥고 어두운 밤, 장대는 기분이 안 좋아도 추위를 무릅쓰고 호수 중앙의 정자로 가지 않을 것이다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언) 또 날이 이렇게 어두워서 어떻게' 제방의 흔적, 호수 중앙에 있는 작은 정자, 머스터드와 주우, 배 위의 두세 사람' 을 볼 수 있을까?
관중에게 문의하세요.
고증 5:
떠운의 작가가 미쳤는데, 누가 그 맛을 이해할 수 있겠는가?
--"호수 심장 파빌리온 눈" 에 대한 질문 "더 나은 날"
오늘부터' 호정 눈 보기' 를 가르치기 시작했다. 학생과의 협력 탐구에서 갑자기 문제가 발견되었다. 저자 장 다이 (Zhang Dai) 가 눈을 보는 시간은 언제입니까?
산둥 교육출판사 4 년제' 일호정 눈보기' 제 4 권에는 이 단어의 해석이 있어 수업 후의 필기와 교수 참고도 다르다.
비교확정됐다. 방과후 노트는 1 반이 시작된다고 해석한다. (교재 135 페이지, 이후 오후 8 시쯤 북보가 1 반을 시작하는데 비교확정이라고 한다.) 참조는 다음과 같이 해석됩니다. 자정 이후 (232 페이지 참조); 새벽녘 (교수 참고 자료 234 면).
인터넷에서 인교판의 자료를 조사하여 교직원을 지지하는 해석을 설명했다. 보세요.
사람 과외교재: 세트, 끝, 끝.
교육 참고 사항:
"또 더 좋은 날, 나는 배에 앉아 옷불을 들고 홀로 호수정으로 눈을 보러 갔다."
"하루다", "사흘의 대설" 이 지나고, 추운 날씨다. "비교적 확고하다" 는 사람들도 새벽에 한기가 배가될 때이다. "옷을 들고 불을 지피다" 라는 말은 추위를 막는 데 쓰인다. 새말 꽃향기' 의 빙천설에서 누군가가 밤늦게 문을 나서며' 홀로 호수 중앙의 정자에 가서 눈을 보러 간다' 고 상상해 보세요. 얼마나 독특한 외로움과 우아함인가! 홀로 호수 속 눈' 의' 단독' 자는' 한 노인이 한강에서 낚시하는 눈' 의' 단독' 과 상호 참조할 수 있다. 여기서 작가가 홀로 얼음과 눈이 온전하며 스스로 기뻐하는 정서는 말로 표현할 수 없는 고독이 아닌가? (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 그가 밤에 혼자 가고 싶어하는 이유는 아무도 만나고 싶지도 않고, 아무도 만나고 싶지도 않기 때문이다. 그렇다면, 이런 고독한 느낌에도 세상을 피하는 분노가 담겨있지 않겠는가? (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독)
사실 인교판의 교직원들은 모순이 있다. 비교적 확고한 사람도 새벽이고 감기가 두 배가 될 때' 와' 어떤 사람들은 밤늦게 외출한다' 는 말이 있다. 이것은 어떻게 이해해야 합니까?
사실, 문장 내용으로 볼 때, 작가는' 대설 3 일' 후에 언제' 눈' 을 볼 수 있을까? 이론적으로 저녁에 가도 안 되는 것은 아니다. 결국' 어리석은' 사람이다. 노잔여행기' 에는' 냉천추천 추국화, 밤반주 연꽃' 이라는 아속이야기가 있고,' 세설신어' 에도' 설야방대' 라는 이야기가 있다. 문인에게는' 상식' 과' 일반인' 이라는 관념으로 고려하지 마라, 특히 작가의 설법은 더욱 그렇다. 하지만 합리적인 관점에서 보면' 저녁 8 시' 정도 될 것 같지는 않다. 결국 서호의 면적은 그리 크지 않다. 배를 구경하는 데 오래 걸리지 않고 안개, 하늘, 구름, 산, 물, 흰색을 볼 수 있어야 한다. 호수 위의 그림자는 제방의 흔적일 뿐, 호수 중앙의 작은 정자와 배 위의 겨자 한 조각, 배 위에는 두세 명밖에 없었다. 여기서 어떻게 알 수 있습니까, 특히' 위아래' 를 볼 수 있습니까? 또한 "용광로가 끓고있다" 는 세부 사항이 있습니다. 어떻게 하면 12 월 저녁 8 시에' 용광로가 끓고 있다' 는 것을 볼 수 있을까?
그래서, 단 한 가지 가능성은 "달빛" (당시에는 다른 조명 시설이 있을 수 없었음) 입니다. 그렇죠? 원문에는 "숭정은 5 년 12 월, 나는 서호에 산다" 라는 문구가 있다. 숭정 5 년' 은 서기 1632 년을 가리키며 당시' 12 월' 은 우리나라의 섣달을 가리켰다. 차만년력, 양력 1633 65438+ 10 월 10 에서 2 월 7 일까지의 날짜는 바로 섣달 초하루부터 29 일까지이지만, 이미 숭진 6 년이다. 계속 조사해 보면,' 숭정 5 년' 은 서기 1632 를 의미하므로 연초일 뿐 양력 1632 이전의 윤겨울 달이다. 따라서 기록 시간은 이와 같아야합니다. 달빛이 있을 때는 음력 15 쯤 되어야 하기 때문에 2 월 4 일은 음력 15 일, 마침 입춘, 5 월 9 일 9 일째, 아마도 눈 후일 것이다. 아쉽게도 당시 서호의 날씨는 기록이 없어서 고증할 수 없었다.
또한, 이 문장은 "하루, 비교적 확실하다, 나는 배의 노예다, 나는 옷불을 들고, 나 혼자 호수 한복판에 가서 눈을 본다" 는 차이와 같은 다른 판본이 있다. 문장에서 "1" 이라는 단어의 사용은 "끝" 으로 번역될 가능성이 더 높다.
"고대 중국어 상용어사전" 을 조사할 때 "설정" 이라는 의미에는 "끝났어, 끝났어" 라는 뜻은 없지만, "확인" 은 산둥 교육출판사의 해석과 일치한다.
현대한어사전',' 정경' 이라는 단어의 정의는 산둥 교육출판사의 방과후 메모와 같다.
분명히, 이 두 참고서의 해석은 산둥 교육 출판사 교재의 주석을 지지한다. 그런데 산둥 교육출판사 선생님은 왜 교재 해설의 발걸음을 따라가지 않으세요? 인교판 교재에 대한 해석은 문학의 의미에 근거한 것입니까, 아니면 다른 근거가 있습니까? 작가의 희망찬 생각인가, 편집자의 억측인가? 역사의 진실인가, 아니면 우리의 총명인가?
전문가에게 해답을 청하다.
고증 6:
2005 년 4 월 국어교육판 제 6 판은 명말 청초 작가 장대의 서사 산문' 망호정설' 을 선정했다. 문장 속에는 날씨가 좋으니 배를 타고 옷불을 안고 홀로 호정에 가서 눈을 보러 가겠다는 말이 있다. 취해진 의미 주석을 부축, 획으로 해석하는 것은 이해할 수 있다. 그러나 2006 년 5 월 10 차 인쇄본에서는' 취하다' 라는 글자를' 취하다' 로 바꿨다. 그 발음은 주석에서 nu 로 표기되어 있다. 필자는 고대 중국어 사전을 열람하여 "견고하다" 라고 쓸 수 있지만, 그것은 오직 하나의 독음, 즉, 그것은 지탱 (배), 획 (배) 을 의미한다. 원문을 존중하더라도 발음은 nu 가 아니라 na 여야 한다. 이것이 그 중 하나입니다.
둘째, 초기 버전에서는 이렇게 설명했다: 새벽에. 더욱이, 고대 밤의 시간 단위는 하룻밤에 5 반으로 나뉘어 각 반마다 약 2 시간 정도 되었다. 네, 끝났습니다. 끝났어. 새 버전에서는 댓글이 1 반 이후 오후 8 시경으로 바뀌었다. 이 단어의 해석은 어느 버전이 정확합니까? 오래된 야간 시간표를 살펴 보겠습니다.
밤 시간
밤의 오경/시간
밤의 오경/시간
5 박
현대
황혼
강이
한쪽 드럼
예가
19 에서 2 1 까지.
심야
이경
둘째 고모
엽기
2 1 23 시
자정
자정
삼구
빙야
23 시부터 1 시간까지
까마귀
사경
고측
예딘
1 3 시
여명
밤의 오경/시간
밤의 오경/시간
오예
3 시 ~ 5 시
최초 판본에 따르면 아침 5 시쯤 될 것 같아요. 겨울의 이맘때는 아직 좀 어두웠지만, 하늘과 땅의 만물은 눈 속에서 어렴풋이 보일 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겨울명언) 이 점은 문장 속 설경을 묘사한 문장에서 알 수 있다. 안개, 하늘과 구름, 산과 물, 하얗다고 적혀 있다. 호수의 그림자, 긴 모래사장의 흔적, 작은 호수의 윤곽, 그리고 나의 배, 두세 명의 배에 타고 있는 선민. 수묵이 흐려진 호광산색 야설도라고 할 수 있다. 저자의 묘사는 이 기간의 범위와 일치한다. 신판은 저녁 8 시쯤, 즉 제 1 반이 퇴근한 후로 이해된다. 겨울밤 이맘때 하늘은 어둡고 시선 범위는 제한되어 있다. 하지만 눈이 많이 내리면 눈의 출현이 이런 어둠을 약화시킬 수 있기 때문에 물건을 보는 것도 분명하지 않다. 이렇게 두 가지 설이 모두 가능하지만, 작가는 호수 중앙에 있는 정자를 한 번만 선택할 수 있기 때문에 둘 중 하나가 있어야 하는데, 누가 옳고 그른가? 저자도 좀 의아해했다. 나중에 나는' 고대 중국어 사전' 의 정자에 대한 해석을 뒤집었는데, 확실히 멈추는 뜻이다. 이제 장 다이 (Zhang Dai) 의 기질을 살펴 보겠습니다. 그는 세상을 피하는 것에 대해 걱정과 오만함을 느꼈다. 다른 사람을 볼 수 없고, 다른 사람에게 부딪히고 싶지 않은 순간을 골라서 우주와 통하는 정신집을 찾아야 한다. 겨울, 저녁 8 시와 아침 5 시, 어느 시간이 비교적 적습니까? 서호는 유명한 관광지이다. 저녁 8 시 관광객은 서호를 감상할 수 있지만, 아침 5 시에 관광객이 나와서 경치를 감상할 가능성은 매우 적다. 우리도 우리 자신의 생활 경험에서 추측할 수 있는데, 이때는 여전히 꿈이다! 장대처럼 이국 타향에 살고 기질이 탈속적인 사람만이 밤에 잠을 잘 수 없다. 그렇지 않으면 장대는 후신정에서 금릉의 두 번째 손님을 만날 때 손님의 희자를 빌려 자신의 무한한 기쁨을 표현하지 않을 것이다. "호수에는 이 사람이 없다." 세상과 무관한 장대의 매우 따뜻한 목소리입니다! 이렇게 원시적인 버전의 해석이야말로 사실과 더 인간적이다.
위의 인식은 개인의 조잡한 인식일 뿐이니 동료들의 가르침을 바랍니다.
고증 7:
고대에는 하룻밤에 5 반으로 나뉘었다. 저녁 8 시쯤에 교대를 바꿔서 북보를 시작하여 번호를 정했다. 그래서 자정 이후의 설명은 정확하지 않다. :)
또 다른 하나는 학생들이 아침 1 날이 어두워졌다고 생각하는 것이다. 나는 이 말이 틀렸다고 생각한다. 글에는 12 월만 적혀 있고, 어느 날인지는 말하지 않았기 때문에 월야에는 밝을 것이다. 게다가 산천설의 반사까지 더해지면 불을 켜지 않아도 먼 것을 볼 수 있다. 그래서 아침 1 반드시 검은 것은 아닙니다. :)