어젯밤 강가에 샘물이 피어올랐고, 거대한 배가 물속으로 돌진했다는 것은 무슨 뜻일까요?

어젯밤 강변에는 만조가 있었고, 거대한 배는 깃털처럼 가벼웠다. 이 시는 송나라의 연기학자 주희(朱熙)의 『독서감상두시』에서 따온 것이다. 시의 전체 내용은 다음과 같다.

어젯밤 강변에는 샘물이 솟아올랐고, 거대한 고물배는 한 푼도 가벼웠다.

늘 앞으로 나아가기 위한 노력을 헛되이 보내왔는데, 오늘은 그 흐름의 한가운데에 있습니다.

번역:

어젯밤 강에는 만조가 있었고 거대한 배는 깃털처럼 가벼웠습니다.

운전은 늘 밀고 당기는 노력이 많이 필요했는데, 오늘은 강 한가운데를 유유히 둥둥 떠다닐 수 있게 됐다.

창작 배경

이 시집이 언제, 어디서, 왜 쓰여졌는지는 항상 학자들 사이에서 불분명하고 의견이 많습니다. 어떤 사람들은 이 시가 어호회의 1년 후, 즉 남송 춘희 3년(1176년) 봄에 지었다고 생각합니다. 주희는 우위안(Wuyuan)에서 휴식을 취하던 중 삼청산(Sanqing Mountain)을 방문했습니다. Sanqing Mountain의 Sanqing Palace에서 그는 깨달음과 깨달음을 얻었습니다.

주희가 서순치에게 쓴 서신(서순치 39권)을 토대로 이 두 시가 남송 건도 2년(1166년)에 지은 것으로 유추하는 사람들도 있다. "4 부 시리즈" "Zhu Gongwen Collected Works"의 첫 번째 축약 버전 중) 그해 Zhu Xi는 Fujian 북부 Chong'an Wufuli에 살았습니다.