병음: 유 원
백화해석: 달빛이 휘영청 부드럽고, 반짝 빛나고 천천히 흐르는 맑은 물처럼. 달빛이 아름답다고 묘사하다.
출처:' 강루감 노령' 시는 "강 위층은 혼자 생각하고 달빛은 물과 같다" 고 말했다.
왕조: 당나라
작성자: 조미
나 혼자 강바닥을 오르는 생각은 끝이 없고, 출렁이는 강물 위에 빛이 비친다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 물과 하늘이 맞닿아 어느 것이 달빛인지, 어느 것이 물빛인지, 어느 것이 하늘인지 분간할 수 없다.
확장 데이터:
사자성어 달빛이 물처럼 흐르는 접룡: 수렁에서 사람이 모자라 인산인해를 이루고 인산인해를 이룬다.
I. 수렁에서 나오다
백화문 해석: 불과 물: 재앙의 은유. 재난과 어려움 속에서.
출처: "맹자 혜량 왕하": "사람들은 스스로를 수렁에서 구해낼 것이라고 생각한다."
왕조: 춘추시대
저자: 맹자
사람들은 모두 재난과 고난에서 자신을 구해야 한다고 생각한다.
둘째, 중간에 사람이 부족하다.
백화해석: 피드백: 고대에는 여성이 집에서 음식을 주재하는 것을 가리켜 아내로 이끌었다. 누락: 누락. 아내가 없다.
출처:' 금병매 꽃가시' 제 17 회: 아내에게 진실을 말하면 악당은 집에서 무력하고 중간에 사람이 부족하다.
왕조:? 밝은
저자: 난소성
솔직히 말해서, 나는 이미 아내와 아내를 잃었다.
셋째, 인산인해입니다
백화설명: 모인 사람이 많다고 묘사한다.
출처:' 수호전' 제 51 회: 역시 노래로 많은 사람들이 본다. ""
왕조: 명나라
저자: 슈나이더 암
넷째, 함패
백화해석: 바다는 수용할 수 있고 대지는 실을 수 있다. 비유는 구체적일 수 있다.
출처: "물의 이야기": "바다는 부담으로 가득합니다. 클릭합니다
왕조: 송나라
저자: 진량
번역: 바다가 수용할 수 있다면 지구는 운반할 수 있다.