수시는 해당화를 어떻게 평가합니까?
베고니아 스시 동풍 전체 예배, 향기로운 안개 빈 달 회랑. 한밤중에 잠이 들까 봐, 이 절구는 원풍 3 년 (서기 1080), 수시는 황주 (오늘 호북 황강) 로 강등되었다. 처음 두 문장은 환경에 관한 것이고, 마지막 두 문장은 꽃을 사랑하는 것에 관한 것이다. 제목은' 해당화' 이지만 펜은 해당화를 묘사하지 않았다. 이것은 구부러진 펜이다. 동풍모락' 은 봄바람의 불기 상태를 묘사하며' 초사 구가' 의' 가을바람이 모락모락 모락' 이라는 말을 사용한다. 써우거우' 는 성장하는 봄을 가리키며' 팬' 이라는 글자로 봄의 따뜻함을 생동감 있게 적어 해당화의 개화를 위해 기세를 돋우고 있다. 두 번째 문장은 해당화의 실루엣을 썼는데, 해당화의 맑은 향기가 짙은 안개 속에 흩어져 있어 사람의 마음을 감동시켰다. "달 회랑", 달 회랑, 하지만 해당화는 보이지 않습니다. 우의는 밤이 이미 깊어서 사람이 잠을 잘 수 없다. 물론, 당신은 강호에서 멀리 떨어져 있고 왕의 총애에 맞지 않는다는 비유를 읽어 볼 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) "나는 밤에 잠들까 봐 두렵다." 이것은 시 전체의 핵심 문장이다. 이 말은 전환점으로 꽃을 사랑하는 사람들의 마음을 썼다. 월화가 더 이상 해당화의 아름다움을 비출 수 없을 때 시인은 갑자기 연민으로 가득 찼다. 해당화가 그렇게 아름다운데, 어떻게 차마 그녀 혼자 어둠 속에서 살 수 있을까? 이 한 시즌의 심혈을 모아 조용히 피어난 꽃은 의외로 아무도 인정하지 않았다. 그녀를 너무 슬프고 실망시킨 거 아니야? 밤에는 매우 조용했고, 나는 외로움으로 가득 차서, 자연히 잠을 잘 수가 없었다. 꽃은 외롭고 춥다. 나는 자고 싶다. 이 긴 밤을 어떻게 혼자 보낼 수 있을까? 아니, 나만 꽃 소리를 들을 수 있어 이 외로운 해당화만이 밤새 나와 함께 걸을 수 있다! 한' 두려움' 은 참을 수 없는 외로움 때문에 생긴 걱정과 두려움을 썼고, 꽃과 함께 밤을 보내는 것에 대한 나의 집착도 감추었다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 외로움) "오직" 이라는 글자로 꽃애인의 치정을 극화했다. 지금 그가 생각할 수 있는 것은 꽃찬란한 웃음뿐이고, 다른 모든 것은 불쾌할 뿐, 잠시 말끔히 없앨 수 있다. 이것은 일종의' 사심 없는',' 나 없는' 초연한 경지이다. 마지막 문장은 한 걸음 더 나아가 꽃에 대한 사랑을 극치로 끌어올렸다. 그래서' 는 위에서 언급한' 두려움' 이라는 글자를 뜻하는데, 이는 일부러 이를 위해 시인의 해당화에 대한 애정이 독특하다는 것을 알 수 있다. 이 말은 당현종의 전고 양귀비의 술에 취한 모습을' 해당화는 잠을 충분히 자지 못했다' 는 뜻으로 꽃을 비유하고, 약간의 중얼거림을 하며 흔적을 남기지 않았다. 촛불을 켜라' 는 위에서 언급한' 달 복도' 와 절묘한 대비를 이루었다. 달빛은 이 활짝 핀 베고니아의 광채를 너무 질투하는 것 같다. 그렇게 각박하고 배은망덕하여 그녀에게 아름다운 무대를 보여주려 하지 않는다. 그럼 내가 고열 붉은 촛불로 그녀를 위해 이 긴 밤의 어둠을 몰아내자! 시인의 의협과 선함이 이곳에서 어렴풋이 보인다. 붉은 화장' 은 이전 문장에서' 꽃이 잠들다' 라는 단어와 호응하여 매우 매력적이고 감동적이다. "굽기" 와 "사진" 이라는 두 글자는 겉으로는 꽃에 대한 나의 사랑과 보살핌이 적혀 있지만, 실제로는 생활의 불쾌함을 드러내지 않을 수 없다. 그는' 장난감' (꽃놀이) 에서 고통에서 벗어나고 싶어한다, 한순간의 초탈에도 불구하고. 꽃이 만발하지만 이미 쇠락을 향해 한 걸음 내딛었다. 의기양양한 꽃은 결국 현실의 토양에서 멀리 떨어져 있지만, 그는 자신의 길을 걷고 인생을 즐기는 긍정적인 태도를 생각했다. 누가 막을 수 있습니까? 시 전체의 언어는 영원히 간단명료하고 다정하다. 청대 시인 차심성이 말했다. "이 시는 매우 저속하여, 노인도 아니다." 이 시를 쓸 때 시인은 불혹의 해를 지났지만, 이 시는 억압과 좌절감을 주지 않았다. 동풍',' 배광',' 향안개',' 고촉',' 홍화장' 등 선명한 이미지에서 시인의 활달한 마음을 분명히 느낄 수 있다.