사진기자' 라는 단어는 수입품으로,' 사직' 과' 현대한어사전' 은 지금까지도 명확한 설명이 없다. 일반적으로 뉴스 현장과 카메라에서 뉴스 전파, 인물 인터뷰, 사건 평론에 종사하는 TV 기자와 뉴스 진행자를 가리킨다! 영어 자료에서' 사진기자' 의 원문은' On-Camera Communicator and Reporter' 로 직역되어 있다: 사진기자와 현장 기자. 문자 그대로 이 단어는 두 가지 의미를 가지고 있는데, 하나는 촬영되고, 다른 하나는 뉴스 사실을 정확하게 보도하는 것이다. 1960 년대 미국에서 기자는 먼저 화면을 통해 청중에게 직접 뉴스를 보도했다. 중국이 카메라에 등장한 기자는 서방 국가보다 거의 20 년 늦었고, 지금은 기자들에게 점점 더 채택되어 널리 환영을 받고 있다. 현재 9 단 TV 뉴스 프로그램에서는 출경 목적, 취재 대상, 프로그램 기간에 따라 출경 기자는 크게 두 가지로 나눌 수 있다. 하나는' 현장 출경 기자' 로, 주로 뉴스 사건 위주로, 예를 들면 일상적인 뉴스 보도, 현장 보도, 인터넷 보도 등이다. 하나는' 인물 인터뷰에서 나타난 기자' 로 주로 취재 보도의 전형적인 인물에 직면한다.
앵커는 현재의 호스트와는 달리, 호스트는 단순히 호스트 작업을 수행 하 고 하나의 프로그램을 연결 합니다. 아나운서가 해야 할 일이 비교적 많다. 기획, 편집, 인터뷰, 제작, 감독, 주관 등 일련의 작업은 대부분 아나운서의 책임이지만 모두가 참여하는 것은 아니다. 앵커는 사회자를 포함한 종합적이고 강력한 작업이다. 중국의 경우, 신문을 읽는 프로그램 진행자는 아나운서의 정의에 더 가깝다. 예를 들어' 온초천하',' 정각 뉴스',' 뉴스연합 방송' 은 모두 제사기 아나운서의 개량판에 의지하고, 자신의 두터운 방송공저로 시청자들에게' 뉴스 말하기' 의 느낌을 주며, 아나운서의 정의와는 거리가 멀다.