어머니와 아들을 표현한 시

1. "유랑자 노래"

저자: 당나라 맹교

원문

사랑하는 어머니의 손에 있는 실, 방황하는 소년의 몸에 있는 옷.

떠나기 전에 나중에 다시 돌아올까봐 걱정이 된다.

한 치의 풀이라도 말하는 사람에게는 세 개의 봄 햇살이 보상으로 주어질 것입니다.

2. 번역

사랑하는 어머니는 손에 쥔 바늘과 실을 이용해 멀리 여행을 떠나는 아들을 위해 옷을 만들어 주었습니다.

떠나기 전 아들이 늦게 오면 옷이 망가질까 봐 한 땀 한 땀 바느질을 했다.

샤오차오처럼 효심이 약한 아이들이 춘희보택의 은혜에 보답할 수 있다고 누가 감히 말하겠는가?

2. "세계의 가난한 부모"

저자 : 청나라 자희

1. 원문

가장 진실함 세상의 부모 사이의 사랑, 눈물과 피가 아이들의 몸에 녹습니다.

아들을 낳기 위해 열심히 노력한 결과 전 세계 부모님들의 마음이 안타깝습니다!

2. 번역

아이들은 부모의 노고를 이해하지 못하고, 때로는 부모의 노고를 오해하기도 합니다. 그러나 부모들은 여전히 ​​주저함 없이 자녀를 최대한 돌보고 있습니다. 그렇기 때문에 세상의 부모들의 마음은 얼마나 불쌍합니까!

3. "연의 시가 유소에게 드러났다"

저자: 당나라 백거이

원문

Si'er는 Gao Fei가 어머니를 등에 업고 있는 어린 시절입니다.

그때 부모님도 생각하셨는데 오늘은 아셔야 할 것 같아요.

2. 번역

생각해보면 어렸을 때 가오페이가 엄마를 돌아보지 않았을 때 부모님이 얼마나 걱정하셨는지 이제 아실 겁니다!

4. "새"

저자 : 당나라 백거이

1. 원문

그 누가 알겠는가? 모든 생명체는 작다? 일반 살과 뼈, 일반 피부.

나뭇가지에 있는 새를 치지 말라고 조언합니다. 아들은 둥지에서 돌아올 엄마를 찾고 있습니다.

2. 번역

이 작은 새들의 생명이 보잘것없다고 누가 말했습니까? 그들은 인간과 마찬가지로 살과 피입니다.

둥지 안의 어린 새들은 어미 새가 돌아오기를 기다리고 있기 때문에 나뭇가지 위의 새들을 쫓지 말 것을 권합니다.

5. "Qianxing"

저자 : 당나라 두보

1. 원문

아, 그 사람은 작년에 언어를 배웠어요.

이름을 묻고 노인의 시를 낭송해보세요.

세상이 어지러울 때에는 어린 나이를 불쌍히 여기지만, 집안이 가난할 때에는 인자한 어머니를 우러러본다.

사슴문은 들고 다닐 수 없고, 거위발이 곤경에 처해 있다.

하늘과 땅의 군대가 가득하고 산과 강이 애도하고 있습니다.

奥⑾ 서로 잃지 않도록 돌아가고, 태양을 볼 때 너무 늦게 작별 인사를 감히하십시오.

2. 번역

지지는 재작년에 영어를 배울 때 찾아온 손님의 이름을 물어볼 줄 아는 예의 바르고 현명한 아이였습니다. 집에 가서도 그는 내 시를 낭송할 수 있었습니다. 세상은 평화롭지 않습니다. 불쌍한 지지는 아직 어린아이입니다. 그의 가족은 가난하고 모든 것을 어머니에게 의지하고 있습니다.

온 가족이 함께 대피하지 못하고, 언제 서로 소통할 수 있을지 모르겠습니다. 나라에는 깃발을 든 군대가 넘쳐나고 전쟁은 계속되고 있다. 가족들을 만나러 돌아갈 수 있다면 지체하지 말고 최대한 빨리 만나도록 노력해야 한다.