Ling Ge는 마지막 문장을 천천히 말했습니다. 수면은 잔잔하고 바람이 불고 있습니다.
Ling Ge는 마지막 문장을 천천히 말했습니다. 수면은 잔잔하고 바람이 불고 있습니다. 시의 제목은 '강관·수면에 미풍이 분다'이다. 본명 : 왕젠. 별명: 왕중추, 왕시마. 글꼴 크기: Zhongchu. 시대 : 당나라. 인종: 한. 출생지 : 잉촨(현 허난성 쉬창) 생년월일: 서기 768년. 사망 시간: 서기 835년. 주요 작품 : <신혼부부>, <궁의 삼단>, <십오밤의 달구경>, <조소령>, <조소령> 등
'Lingge's Slow Sound'에 대한 자세한 소개는 다음과 같습니다.
1. '장관·물위의 바람' 전문을 보려면 여기를 클릭하세요. " "장관·수면에 잔잔한 바람이 불고"
수면에 잔잔한 바람이 불고, 물소리가 천천히 노래한다.
손님관은 작은 시장 옆에 있고, 밤에는 조명이 밝다.
2. 번역
수면에는 바람이 잔잔하게 불고, 물소리가 천천히 노래한다.
바다 위로 잔잔한 바람이 불고, 멀리서 야시장 가수의 감미로운 노랫소리가 들려왔다.
손님관은 작은 시장 옆에 있고, 밤에는 조명이 밝다.
야시장 옆 워터파빌리온에 서서 주위를 둘러보면, 야시장의 불빛 아래 화장을 한 우아한 여인의 모습이 움직이고 있다.
3. 감상
게스트하우스는 강과 인접해 있어 초반에 환경적 특성이 부각된다. "수면에 미풍이 불고 있다"는 미풍이 불고 물이 살짝 흔들리는 장면을 묘사한 것입니다. 하지만 흐릿하고 어두운 밤이었기 때문에 주로 눈으로 보는 것이 아니라 손으로 만져서 느꼈습니다.生이라는 말은 새로운 바람의 움직임을 단순하고 진솔하게 표현하여 그 앞 강의 잔잔함을 드러내며, 묵묵히 강정의 야경을 관찰하고 느끼는 시인의 심정을 드러낸다. 침묵의 상태에서만 물 위에 조용히 불어오는 잔잔한 바람이 가져다주는 시원함과 즐거움을 절실히 느낄 수 있기 때문입니다. 이 시작은 시 전체에 부드러운 분위기를 조성합니다. amp;nbsp;
두 번째 문장 "Lingge sings 천천히"는 청각의 관점에서 쓰여졌습니다. 링게(Lingge)는 야시장에서 가수들이 부르는 아카펠라 노래를 말합니다. 그들이 불렀던 것은 아마도 강남(Jiangnan)의 수향 마을에서 "영과 연꽃 따기(Picking Lings and Lotus)"와 같은 민요였을 것입니다. "Slowly"는 노래의 우아하고 부드러우며 차분하고 선율적인 성격을 표현합니다. 흐릿한 이 밤, 미풍에 날리는 이 아카펠라 곡의 우아한 목소리는 유난히 맑고 감미로우며 감동적이다. 첫 번째 문장이 장변 야시장의 평화롭고 아름다운 환경을 설명한다면, 이 문장에서는 장변 야시장의 따뜻하고 매력적인 얼굴과 독특한 스타일을 드러냅니다.
“손님정은 작은 시장 옆에 있고, 밤에는 조명이 밝다.” 손님정은 시인이 하룻밤 묵었던 강가의 물정이다. 링게가 아카펠라를 부르는 소리를 들을 수 있고, 밤에는 불빛을 보며 수상마을 야시장의 멋을 감상할 수 있는 '작은 시장'과 가깝습니다. 이 문장은 시인이 있는 장소와 그가 묘사하고 싶은 대상을 명확하게 설명하고, 글 전체에서 핵심적인 역할을 한다. 시인은 처음부터 넣지 않고 일부러 여기에 배치한 것 같습니다. 이 시에 묘사된 풍경은 층위와 반전이 없이 비교적 단순하다. 처음에 서술문을 사용하고 이어서 세 개의 서술문을 사용하면 시 전체가 직선적이고 완만하게 될 뿐만 아니라, 마지막 세 문장은 겹겹이 쌓여 단순한 풍경의 배열과 축적이 된다. 이제는 서술문 전후에 서사를 삽입함으로써 하나는 시작 부분을 덜 드러나게 할 수 있고, 다른 하나는 중간 부분을 좀 더 답답하게 만들 수 있으며, 세 번째는 마지막 문장을 더 눈길을 끌게 할 수 있습니다. 효과는 다각적이다.
마지막 문장은 시각적인 관점에서 작성되었습니다. 흐릿한 밤을 뚫고 멀지 않은 곳에 밝은 빛이 보이고, 그 빛 아래에는 화장을 한 우아한 여인의 모습이 움직이고 있다. '명'이라는 단어는 조명을 의미하며, 밝은 빛에 비춰지는 밝은 옷과 얼굴을 묘사하기도 합니다. 시인은 강변 야시장에 대해 글을 쓸 때 먼저 흐릿한 상태에서 '물에 부는 잔잔한 바람'을 느끼고, 흐릿한 상태에서 '느린 링 노래 소리'를 듣습니다. 야시장이 막 베일을 걷어내고 막연한 모습을 드러낸 순간, 갑자기 '손님관은 작은 시장 근처에 있다'라는 문장이 삽입돼 텍스트를 우여곡절로 가득 채우고 독자들을 잠시 멈춰 설렘하게 만든다. 감성적으로 시인을 따라가며 야시장의 가장 감동적인 장면을 포착해보세요.
그리하여 야시장이 드디어 밝은 모습을 드러냈을 때, “밤에는 불빛이 밝다”는 그 광경은 특히 눈길을 끌었으며, 생생한 그림미와 풍부한 시적 아름다움으로 야시장의 스타일을 우리 앞에 제시하였다. .
호텔에서의 하룻밤이라는 주제는 종종 외로움에 대한 향수와 향수로 가득 차 있다. 이는 “호텔의 차가운 등불 하나만으로도 잠이 오지 않고, 손님의 마음도 슬프게 된다” 등의 시에서 알 수 있다. 여행과 숙박에 관한 왕젠의 시에는 강변 야시장의 시적 스타일을 감상하면서 여유롭고 즐거운 느낌이 담겨 있다. 이는 상업경제의 번영으로 인해 새로운 삶의 풍경이 등장했음을 드러내는 것으로 보이며, 이전의 시에서는 이러한 양상에 대한 묘사가 많이 반영되지 않았다. 이 때부터 시인의 글에는 “야시장에서는 영연근을 팔고, 봄배는 기뤄를 싣는다”, “야시장 다리 옆에는 불을 피우고, 춘펑사 밖에는 배를 싣는다”와 같은 묘사가 자주 등장한다. 이는 시대적 삶의 변화와 시인의 시야의 확장, 그리고 이러한 변화에 따른 미적감정의 변화를 정확하게 반영하고 있다.
4. 왕젠의 다른 시
'십오밤의 달을 보다', '신혼부부', '이추석 옛집', '소송', 그리고 "단게싱". 5. 메모
Xifeng: 산들바람. Ling Ge, Ling을 따는 노래.
느리게: 진정되고 오래 지속됩니다. 호텔의 워터 파빌리온인 게스트 파빌리온.
소시장: 작은 시장.
같은 왕조의 시
"삼구석", "온추", "서간이별", "증오의 시", "가도묘비문", " "Tiantai Chanyuan Couplet", "영원한 슬픔의 노래", "장강 남쪽을 회상하다", "전당 호수로의 봄 여행", "황혼의 노래".
장관·수이펑성에 대한 자세한 정보를 보려면 여기를 클릭하세요