매미의 이 시의 뜻

번역:

매미는 고개를 숙이고 맑은 이슬을 마시며 커다란 오동나무에서 울음소리를 냈다. < P > 높은 곳에 살며, 소리는 자연스럽게 멀리 퍼질 수 있다. 가을바람을 타고 부는 것이 아니다. < P >' 매미' 는 당대 시인 우세남이 창작한 오언고시로, 첫 탁물 우의의 시이다. 원문:

수직 > 26 음료 맑은 이슬, 드문드문 울린다. < P > 높은 소리로 멀리 떨어져 있는 것은 가을바람에 의한 것이 아니다. < P > 참고:

① 늘어진 2 (루현): 고대 관모가 매듭을 짓고 늘어진 부분, 매미의 머리에는 튀어나온 촉수가 있어 늘어진 관처럼 생겼습니다. 매미의 턱에 모자띠와 비슷한 가는 입도 가리킨다.

② 청로: 청순한 이슬. 청로: 옛사람들은 매미가 천성이 고결하고 고지식한 이슬에 서식한다고 생각했지만, 사실 식물을 찌르는 즙이었다.

③ 흐름: 발행. 흐르는 소리: 매미가 길게 울며 소리가 아주 멀리 전해지는 것을 가리킨다.

④ 오동나무: 큰 오동나무.

⑤ 높은 곳: 높은 곳에 서식하는 것을 가리키며 의미 말장난.

⑥ 차용 (Ji é): 의지, 의존.