이 두 가지 농담을 영어로 번역하는 데 도움을 주세요.

꼬마 토끼 세 마리가 버섯을 만났습니다. 큰 토끼 두 마리는 막내에게 함께 먹을 산나물을 좀 가져오라고 했고, 막내는 "너희 둘이 먹을 테니까 난 가지 않겠다"고 말했습니다. 나가면 버섯 일부.

두 선배가 말했다: 아, 우린 안 할 거예요.

그래서 막내가 야채를 먹으러 갔어요.

반년이 지나도 막내는 돌아오지 않았습니다. 큰 아이는 기다릴 필요가 없다고 말했습니다. 다른 아이는 좀 더 기다리자고 했습니다.

1년이 지났지만 막내는 여전히 돌아오지 못했다. 두 사람은 더 이상 기다릴 필요가 없다고 합의했다.

그때쯤. , 막내 토끼가 근처 숲에서 뛰쳐나와 화를 내며 말했습니다: 보세요! 너희 둘이 내 몫의 버섯을 가져갈 것이라는 것을 잘 알고 있습니다.

북극곰 한 마리는 눈이 오니까 선글라스를 찾아야 한다고 생각합니다. 땅이 너무 빛나서 찾을 수 없었고, 마침내 그는 눈을 감은 채 땅바닥을 기어다녔고, 발톱은 모두 더러워졌습니다. 마침내 그는 선글라스에서 자신의 모습을 발견했습니다. 와, 나 파나다야~

번역은 어렵지 않은데 대답이 좀 느리네~

*_*