콩잎에는 어느 버전의 시경이 가장 잘 보입니까?

통속적이고 이해하기 쉬운 것은 성군영의 시경, 상해 고서출판사가 가장 좋다. 필기와 백화 번역이 있고 소장가치가 있습니다. 성군영 선생은 자신의' 시경' 주석에 그다지 만족하지 않는다. 시는 번역할 수 없고, 번역된 시의 의미는 쉽게 전달될 수 있지만, 운율은 유실될 수 있기 때문이다.

진일보한 연구를 하려면 성영, 강건원의' 시경 주석', 중화서국이 가장 좋다. 매우 상세한 주석이 있어서 백화문 번역은 없다. 이 판은 이미 중화서국에 의해' 중국 고전 문학 기초 총서' 에 수입되어 매우 가치가 있다.

비교적 흔히 볼 수 있는 버전은 주 () 의 시경 (), 중화서국 () 이다. 나는 개인적으로 쳉 군영의 버전이 더 좋다고 생각한다.

이 밖에도 최고봉의' 시경' 주석이 있는데, 상해 고서출판사가 출판한다. 이 책은 이데올로기적이니, 네가 그만두는 것이 좋겠다.