Hkust 뉴스 비행 번역기 4.0 평가 시작: 같은 패스! 정말 사용하기 쉽습니다.

당신은 출국할 때 무엇을 가장 두려워합니까? 나는 대부분의 사람들이 언어 장애에 대해 걱정하고 있다고 생각한다. 스페인, 이탈리아, 프랑스, 러시아와 같은 비영어권 국가에 가는 것이 더 불편할 수 있습니다. 요즘 스마트폰이 점점 편리해지고 있어 더 많은 사람들이 스마트폰을 번역 도구로 사용하고 있다. 그러나 소프트웨어 시스템과 네트워크 환경에 따라 전문 번역 도구만큼 효율적이지 않습니다.

또한 국제 회의에 참석한 사람들에게는 실시간 번역과 회의록에 대한 수요가 더 많을 수 있습니다. 이러한 점을 고려해 볼 때, 나는 최근 이 과대 뉴스 번역기 4.0 을 체험해 보았는데, 이는 나와 함께 신기를 전하는 것과 비슷하며, 위의 통증을 완벽하게 해결했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 과학명언) 한번 봅시다.

먼저 이 설비의 설계를 살펴봅시다. HKUST 비행 번역기 4.0 은 시중에 나와 있는 다른 번역기와는 크게 다른데, 대량의 경량 소재를 채택하여 가볍고 휴대가 가능합니다. 심플하고 심플하지 않은 차체 스타일링으로 밋밋하고 질감이 있어 스타일리시하고 차분해 보입니다. HKUST 뉴스 번역기는 번역을 위해 특별히 설계된 5.05 인치 HD 번역화면, 약 14cm, 폭이 약 5.6cm 입니다. 번역된 콘텐츠를 한 화면에 표시하여 쉽게 찾아볼 수 있습니다. 개인적인 느낌은 매우 수월하다. 22:9 화면 비율은 매우 편안하게 잡을 수 있어 한 손으로 전체 화면을 조작할 수 있어 전체적으로 편리하게 사용할 수 있습니다.

먼저 HKUST 뉴스 번역기 4.0 이 무엇을 할 수 있는지 간단히 소개하겠습니다. 이것은 언어 간의 실시간 번역을 실현할 수 있는 Corporate Technology 의 핵심 기술을 통합한 번역기입니다. 국내 섭외 인사, 해외 중국인 생활 업무를 위해 특별히 맞춤형으로 구성된 언어 간 커뮤니케이션 솔루션입니다. 200 여 개 국가와 지역을 포괄하는 언어는 언어 간 교류 체험이 같은 언어처럼 자연스럽고 효율적이다. HKUST 비행 번역기 4.0 으로, 마치 휴대용 번역기를 고용하여 언어 간 교류를 원활하게 하는 것과 같다.

우선, HKUST 비행 번역기 4.0 의 번역 실력은 여전히 강하다. 성격은 빠르고 정확하며 전문적이다. 83 개 언어를 포괄하는 음성 번역 (전 세계 200 여개 국가의 언어 포함), 32 개 언어의 사진 번역, 16 언어의 오프라인 번역, 16 분야의 업계 번역은 전 세계를 돌아다니는 것을 거의 두려워하지 않는다. 둘째, HKUST 비행 번역기 4.0 은 사용자에게 자연스럽고 효율적이며 원활한 언어 간 커뮤니케이션 경험을 제공할 수 있습니다. 의사 소통 번역 과정에서 혁신적인 버튼 없는 대화형 디자인을 통해' 말을 들고 번역을 내려놓는다' 는 효과를 얻을 수 있다. 기계 상태를 시각적으로 보여주는 조명 언어, 양방향 브라우징이 가능한 대형 화면 및 이중 언어 자동 인식 번역 기능을 통해 사용자는 수동 작업을 반복할 필요가 없고, 교류 리듬도 방해받지 않기 때문에 교류 번역 과정, 특히 대면 번역이 매우 원활합니다.

디자인 상호 작용에서 HKUST 비행 번역기 4.0 은 동체 측면에 전원 키와 볼륨 조절 키가 있어 현재 시중에 나와 있는 스마트폰의 작동과 유사하며 학습 비용이 거의 없고 사용하기 쉽다. 동체 뒷면에는 잡지, 표지판, 표어의 사진 번역을 용이하게 하는 카메라도 디자인되었습니다.

구성 매개변수에서 HKUST 비행 번역기 4.0 은 U-서라운드 4 마이크 어레이 및 무선 신호 흡입등, 고품질 스피커 및 직선 모터 터치 피드백, 동체 오른쪽 아래 모서리에 펜던트 구멍도 설계했습니다.

화면 디스플레이의 실제 경험에서 HKUST 비행 번역기 4.0 은 간단해 보이지만 집중력과 전공을 보여준다.

둘째, 첫 페이지에서 화면을 왼쪽으로 슬라이딩하면 사진 인식 인터페이스로 들어가 전체 화면을 보고 바로 번역할 수 있다.

나는 직접 이 기능을 테스트했다. 많은 스마트폰이 이 기능을 가지고 있지만 대부분 영어만 선택할 수 있고 인터넷 인식도 필요합니다. 속도면에서 HKUST 뉴스 번역기 4.0 보다 전혀 좋지 않습니다. 기능적으로는 말할 것도 없습니다. HKUST 뉴스 번역기 4.0 은 스미어 번역도 지원하여 사진 번역 결과를 더욱 정확하게 만들 수 있어 외국 메뉴, 도로 표지판, 책 등을 번역하는 데 특히 적합하다.

셋째, 메인 인터페이스에서 오른쪽으로 슬라이딩해도 대면 번역 인터페이스로 들어갈 수 있어 몇 년 전 도쿄와 베를린으로 출장을 갔을 때 한 작은 슈퍼마켓에서 현지 점원에게 물어봤는데 상대방이 영어를 몰라서 일본어와 독일어를 할 줄 몰랐던 기억이 납니다. 장면이 한동안 어색해서 어쩔 수 없었다. 당시 HKUST 뉴스 번역기 4.0 이 있었다면, 우리는 여기서 중국어를 할 수 있었고, 그 다음에는 화자가 실시간으로 상대방의 언어를 번역했고, 그 다음에는 상대방이 실시간으로 중국어를 번역할 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 교류에 전혀 장애가 없다.

이런 경험은 매우 강력하여 번역 속도가 빠르고 정확하다. 저는 일부러 한국어와 영어를 테스트했습니다. 영화의 실시간 자막과 같습니다. 전체 번역 과정이 1 초도 채 안 되어 나왔다.

나는 또한 일본어 테스트를 했다. 일상 대화의 경우, HKUST 뉴스 번역기 4.0 이 지원하는 16 언어 오프라인 음성 번역으로 인해 속도가 두 사람의 일상적인 교류를 완벽하게 만족시킬 수 있어 거의 멈추지 않고 빠르고 체험이 좋다.

또한, HKUST 의 수년간의 기술 축적으로 인해 이 번역기는 우리나라 여러 지역의 방언과 민족 언어의 번역도 지원합니다. 중국어에서는 다섯 가지 방언과 영어 사이의 번역 (광둥어는 영어와 표준어로 번역될 수 있음) 을 지원하고, 두 민족 언어와 표준어 사이의 번역을 지원한다. 외국어 방면에서 15 외국어 억양의 인식과 번역을 지지한다. 홍콩, 쓰촨, 동북어, 하남어, 산둥 말도 문제가 되지 않는다.

요약하면, HKUST 비행 번역기 4.0 의 가장 큰 장점은 전문적이고 자연스럽고 효율적인 교류 경험이다! 그것의 번역 실력은 업계의 천장이다. 번역은 빠를뿐만 아니라 정확하고 전문적이다! 독특한 친밀함 기능, 특히 자동 대화 식별은 버튼 한 번만 누르지 않고도 자연스러운 접근성 커뮤니케이션을 가능하게 합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) HKUST 뉴스 번역기는 거의 번역 분야에 존재한다.

또한 HKUST 비행 번역기 4.0 은 WiFi, * * * * 핫스팟, Bluetooth, SIM 카드, 글로벌 인터넷 트래픽 카드, 글로벌 122 개국 인터넷 트래픽 카드 지원 등 다양한 방법으로 글로벌 네트워킹을 지원하는 인간적인 디자인을 보유하고 있습니다. 또한 HKUST 뉴스 번역기 4.0 은 모바일 와이파이 역할을 하며 휴대폰이나 컴퓨터와 네트워크를 공유하여 안정감을 줄 수 있다. 이게 바로 내가 원하는 거야! 언어 장애는 이미 내가 세계를 탐험하는 것을 막을 수 없다. 서로 다른 교류 장소에서 남녀의 소리를 자유롭게 선택해서 방송할 수 있고, 말의 속도를 자유롭게 조절하여 교류가 더욱 적절하고 편안해지도록 할 수 있다. 필요한 경우 번역 기록과 결과도 언제든지 듣고 편집할 수 있으며, 다중 터미널 동기화 또는 로컬 백업은 선택 사항입니다. 외출할 때, HKUST 뉴스 번역기 4.0 과 함께, 정말 절친한 친구의 느낌, 실용적이고 따뜻합니다!