전시 '촉으로 가는 길'의 번역과 감상은 어렵다

1. 원문

"슈로 가는 길은 험난하다"

아, 얼마나 위험한가! 슈에게 가는 길은 하늘에 오르는 것만큼이나 험난하다!

누에와 유후로 건국은 얼마나 혼란스러웠는가! 당신은 4만 8천 살이고 진사이 근처에 있지 않습니다. Xidang Taibai에는 어메이 정상을 지나갈 수있는 새길이 있습니다. 땅이 무너지고 산이 강한 자를 멸하여 죽게 하고, 그 후 하늘로 가는 사다리의 돌무더기가 서로 연결됩니다.

상단에는 여섯 마리의 용이 태양으로 돌아가는 높은 표시가 있고, 하단에는 밀려드는 파도가 사천으로 돌아가는 모습이 그려져 있다. 황학은 지나갈 수 없고, 원숭이는 슬픔을 이겨내기 위해 황학에 달라붙는다. 녹색 진흙이 많고, 백 계단이 있는 바위산에는 구불구불한 굴곡이 있습니다. 문은 리징 우물에 가서 고개를 들고 숨을 쉬었고, 두 손을 허리에 얹고 앉아 한숨을 쉬었다.

서부 여행을 마치고 언제 돌아오나요? 닿을 수 없는 바위를 두려워합니다. 그러나 나는 애도하는 새들이 고목을 부르고, 수컷과 암컷이 숲 주위를 날아다니는 것을 보았습니다. 나는 또한 Zigui가 밤에 달에 대해 울고 빈 산에 대해 걱정하는 것을 들었습니다. 촉으로 가는 길의 어려움은 푸른 하늘에 오르는 것만큼이나 어려워 사람들의 아름다움을 시들게 만든다.

봉우리가 없어져도 하늘은 가득하지 않고, 절벽에는 시든 소나무가 거꾸로 매달려 있다. 거센 폭포 소리가 시끄럽고, 절벽이 바위로 변하고, 수천 개의 계곡이 천둥소리를 냅니다. 위험도 이렇습니다. 멀리 여행 온 사람들도 헛되이 여기에 왔습니다!

검각은 웅장하고 최위는 한 사람이 지킬 수 있지만 만 명이 열 수는 없다. 친척을 지키거나 강탈하던 사람들은 늑대와 자칼로 변했습니다. 아침에는 호랑이를 피하고 밤에는 뱀을 피하고 이를 갈고 피를 빨아먹어 사람을 마비시키듯 죽인다. Jincheng은 행복하지만 일찍 집에 돌아가는 것이 좋습니다. 슈로가는 길은 푸른 하늘을 오르는 것만큼 험난하다. 나는 서쪽으로 돌아서 한숨을 쉬었다.

2. 번역

아, 정말 너무 높네요. Shu Road를 오르는 것은 하늘에 오르는 것보다 정말 어렵습니다! 촉나라에는 두 명의 군주가 있었는데, 그들이 나라를 건국한 때는 아마도 48,000년 전으로 추정됩니다. 서쪽에는 도로가 없을 정도로 높은 태백산이 있는데, 촉국의 어메이산 정상에는 새들만이 날아갈 수 있다.

진희왕 때 촉왕이 5명을 보내 산을 열게 되었는데, 산이 무너지면서 이 5명의 용사가 죽었다고 한다. , 그래서 사다리의 돌더미가 슈의 하늘로 연결되었습니다. 촉 가운데에는 태양신의 여섯 용이 모는 마차가 넘을 수 없는 높은 산이 있고, 아래로는 굽이굽이 굽이치는 강물이 역류한다.

날아가는 것을 잘하는 노란 백조는 날아가고 싶지만 감히 건너지 못하고, 오르는 것을 잘하는 유인원은 오르고 싶지만 오를 곳이 없어 걱정하는 산이다. 상상할 수 있습니다. Qingni Ridge의 비포장 도로는 구불 구불하고 9 개의 우여곡절로 산을 휘감고 있습니다. 행인들은 산 정상에 올라 하늘의 인삼과 우물별들을 만져볼 수 있었고, 너무 긴장해서 숨도 쉬지 못해 주저앉아 가슴을 어루만지며 한숨을 쉬었다.

서부 여행을 마치고 언제 돌아올 예정인가요? Shu Road의 가파른 바위와 위험한 길은 정말 접근하기 어렵습니다. 산과 들에서는 고목 사이에서 울부짖는 산새와 숲 속에서 날아다니는 수컷과 암컷만 볼 수 있습니다. 달빛이 비치는 밤이면 아직도 지기귀의 슬픈 울부짖음이 텅 빈 산에 울려퍼집니다. Shu Road를 오르는 것은 하늘에 오르는 것보다 정말 어렵습니다. 이 상황은 듣는 사람 모두를 매우 걱정하게 만듭니다.

하늘 위로 3미터도 안 되는 깎아지른 듯한 봉우리, 죽은 소나무가 거꾸로 매달려 있는 절벽, 바위에 부딪혀 굴러다니면서 우렁찬 굉음을 내는 날아다니는 폭포. 이렇게 위험한 곳에 왜 먼데서 온 사람이 여기까지 와야 합니까?

한 사람이 주관하고 누구도 열 수 없는 웅장하고도 추이위검전은 말할 것도 없다. 여기서 고개를 지키는 사람들이 황실의 충성스러운 신하가 아니라면 위험을 이용하여 혼란을 일으키고 늑대처럼 도적으로 변할 것입니다. 이를 갈고 피를 빨아먹어 대마처럼 사람을 죽인다. 아침에는 호랑이, 저녁에는 뱀처럼 침해를 피해야 한다.

진청은 행복한 도시지만, 제 생각엔 빨리 집에 가는 게 좋을 것 같아요. 슈로드를 오르는 난이도는 하늘로 오르는 것보다 정말 더 어렵다. 나는 옆으로 돌아 서쪽을 바라보며 긴 한숨을 내쉴 수밖에 없었다.

3. 작가

이백에 대한 자세한 정보

1. 작품 감상

작품 "촉으로 가는 길은 험난하다" "당나라 이전에는 키가 작고 말랐습니다. 이백은 동복의 고대 비문을 혁신하고 발전시켰으며, 3자, 4자, 5자, 7자, 심지어 11자에 이르는 많은 산문시를 사용했는데, 그 단어의 길이는 분산되고 고르지 않아 극도로 자유로운 언어를 형성했습니다. 스타일. 시에 사용된 운(韻) 역시 양(梁), 진(陳) 시대 옛 작품의 운율 패턴을 깨뜨렸다.

다음은 쓰촨성의 위험한 환경을 묘사한 것으로, 운율과 운율을 세 번 연속으로 바꾸며 변화를 시도하고 있다. 그래서 윤판은 『화월영령전』을 편찬하고 이 시를 “이상하고 이상하다. 이런 문체와 어조는 시인들이 돌아온 이후로 거의 볼 수 없었다”고 불렀다.

2. 저자 소개

태백(Taibai)이라고도 알려진 이백(701-762). 그는 굴원 다음으로 가장 독특하고 위대한 낭만주의 시인이다. 그는 "시 불멸자"로 알려져 있으며 Du Fu와 함께 "Li Du"로도 알려져 있습니다.

그의 시는 주로 서정적이며, 강자에 대한 오만한 경멸 정신과 인민의 고통에 대한 연민을 표현하고 있으며, 자연풍경을 잘 묘사하고 조국의 산천에 대한 사랑을 잘 표현하고 있다.

시적 문체가 웅장하고 자유분방하며, 상상력이 풍부하고, 언어가 자연스럽게 흐르며, 리듬이 조화롭고 변화무쌍하다. , 그의 독특하고 웅장한 색채를 형성하여 당나라 시 예술의 정점에 도달했습니다. 30권의 "이태백문집"을 포함하여 1,000편이 넘는 시와 기사가 존재합니다.