점점 황혼이 짙어진다는 뜻인데, 내 고향은 안개 낀 강물을 바라보며 우울함을 금할 수 없다.
'황학탑' 중에서 당나라 시인 최호가 지은 7자 시입니다. 황학루에서 바라보는 아름다운 풍경을 그린 이 시는 과거에 대한 향수를 불러일으키는 걸작입니다.
시 전체는 다음과 같습니다.
과거의 사람들은 황학루를 지나갔고 이곳의 황학루는 비어 있습니다. 황학은 사라지고 다시 돌아오지 않고, 흰 구름은 수천년 동안 텅 비어 있습니다.
청천은 앵무새섬의 한양나무와 울창한 풀로 둘러싸여 있다. 리무 타운십 패스는 어디에 있나요? 얀보강의 연기는 사람들을 슬프게 합니다.
번역은 다음과 같습니다.
과거의 신선들은 황학을 타고 날아가고 텅 빈 황학루만 남았습니다. 황학은 떠났다가 수천년 동안 흰 구름만 보았습니다.
한양 청천각의 푸른 나무들이 선명하게 보이고, 풀이 무성한 앵무새 섬까지 보입니다. 황혼이 점점 퍼지고 있는데 나의 고향은 어디인가? 강의 흐릿한 안개는 사람들을 더욱 불안하게 만듭니다.
참고 사항은 다음과 같습니다.
황학루: 이전 터는 후베이성 우한시 우창구에 있으며, 초기에 화재로 소실되었습니다. 전설
고대 이곳에는 학을 타고 불멸의 존재로 승천하는 불멸의 존재 페이이(Fei Yi)가 있었습니다.
추가 정보:
"황혼의 고향은 어디인가? 얀보강은 사람을 슬프게 한다." 해가 지고 밤이 오고 새들이 둥지로 돌아가고 배는 항해를 위해 돌아오고, 떠돌이는 집으로 돌아가는데, 세상의 떠돌이들의 고향은 어디입니까? 강의 안개가 자욱하고 눈에 짙은 안개가 낀다. 그것은 일종의 희미한 눈물이며 세상 사람들에 대한 넓은 그리움이다. 고향에 대해 물으면 아무 말도하지 않는다. , 그리고 고향이 그리워지면 보이지 않습니다.
이런 상황에서 누구라도 향수병을 느끼지 않을 이유가 없다. 시는 '슬픔'이라는 단어로 끝나는데, 이는 해질녘 황학루를 찾은 시인의 기분을 정확하게 표현하는 동시에 시의 시작 부분에 있는 은유를 반영하여 기복이 있는 그리움을 표현합니다. 말을 넘어서는 감정의 표현력, 그림 속의 감정을 표현하는 것.
이 시의 구체적인 창작 시기는 확인할 수 없습니다. 황학루(黃鶴塔)는 우창(吳昌)의 황학산(黃鶴山)의 이름을 따서 지어졌으며, 이곳에서 페이이가 승천하여 학을 탔다고 전해진다. 시인은 황학루(黃鶴樓)에 올라 눈앞의 풍경을 바라보고 그 풍경에 감동하여 이 시를 지었습니다.
바이두 백과사전 - 황학루