고대 중국 읽기 전용 주석을 읽고 번역을 읽지 마십시오. 일반적으로 번역은 표준이 없고, 소위 번역은 사실 모두 문장 대의일 뿐이다. < P > 사전은 많이 넘어야 한다. 고문에는 산간한 글자가 더 많아져서 많이 보면 익숙해진다. < P > 고문은 절대 문법에 얽매이지 마라. 어류의 활용과 역장구는 매우 흔하기 때문에 뜻을 알면 된다. < P > 는 비교적 간단한 것부터 시작하여, 당송 문장 () 에서 진 전 문장 () 까지, 고대 백화에서 고문 () 까지 한 걸음 더 읽기가 어려운 문장 () 로 시작할 수 있다. < P > 좋은 시문은 낭독해야 하고, "책을 백 번 읽고, 그 의미는 스스로 나타난다" 며, 중국어의 억양을 느낄 수 있도록 도와주고, 고문, 특히 시사곡의 음운미를 느낄 수 있다.
국어의 문어문을 어떻게 향상시켜야 합니까?
쓸데없는 말 많지 않다. < P >' 고문관정지' (악기서원 출판을 추천함) < P >' 당시 3 곡' (임의, 기초가 좋지 않으면 이 주석이 풍부할 수 있음) < P >' 당송 명가' (상해 추천)