땅은 시든 쑥으로 덮여 있고 갈대 싹이 짧아 복어가 다가올 때입니다. 마지막 두 문장은 "대나무 밖에 복숭아 꽃 세 개 또는 두 개, 봄강의 따뜻함을 전하는 오리의 예언자."
땅에는 쑥과 갈대 싹이 무성해 복어가 다가올 때다.
송나라 소식이 지은 '혜충의 봄강 두 장면/봄강 새벽 희총의 두 시' 중에서
세 개 또는 두 개 대나무 바깥에 있는 복숭아꽃 가지들은 봄 강의 따뜻함을 예고합니다.
땅에는 쑥과 갈대 싹이 무성해 복어가 다가올 때다.
귀환한 두 홍씨는 그룹을 깨고 싶어하지만 이이는 여전히 북에서 돌아온 사람들처럼 보인다.
석사막에는 바람과 눈이 많이 내리는 것을 멀리서 알지만 장강 남쪽에서 봄을 기다리고 있다.
번역
대나무 숲 밖에는 복숭아꽃 두세 송이가 피어 있고, 물속에서 노는 오리들은 이른 봄 강물의 따뜻함을 가장 먼저 알아차린다.
강변은 쑥으로 뒤덮이고, 갈대에는 짧은 새싹이 돋아났는데, 이때 복어가 바다에서 강으로 상류로 헤엄치려 하고 있다.
북쪽으로 날아가는 기러기는 마치 북쪽으로 돌아가는 사람들과 같아서 떠나기를 꺼리고 뒤처질 뻔했다.
수천 마일 떨어진 북쪽의 사막은 바람이 많이 불고 눈이 많이 내리는 것을 이미 알고 있으므로 봄의 반달은 양쯔강 남쪽에서 보내는 것이 좋습니다.
감사
이른 봄의 풍경을 그림으로 표현한 시입니다.
시인은 먼저 자신의 옆에서 썼다. “이른 봄에는 땅이 생기고, 대나무 숲은 새 잎으로 푸르게 물들고, 더욱 눈길을 끄는 것은 이른 복숭아 꽃이 서너 송이 피었다는 것이다.” 복숭아나무에 꽃이 피었습니다. 밝은 색상이 사람들에게 봄의 메시지를 전달합니다. 그러자 시인의 시선은 강변에서 강 한가운데로 옮겨졌습니다. 둑에서 겨울을 기다리던 오리들은 더 이상 참지 못하고 물로 달려갔습니다.
이후 시인은 강 한가운데에서 강둑까지 글을 쓰며 이른 봄의 풍경을 좀 더 자세히 관찰하고 묘사했다. 새 가지가 돋고 갈대 싹이 돋아나는 모습이 모두 봄의 생명력을 보여주며 사랑스럽습니다. 시인은 이제 복어가 나오는 계절이라 생각하고, 상상의 폭도 넓어지는데... 시 전체가 강렬하고 신선한 생명의 숨결로 가득 차 있다.