중국어 논어

원문

4?1 공자께서 말씀하셨다: "인(仁)은 아름다움(1)이지만 인(仁)을 선택하지 않으면(2) 어떻게 알 수 있겠는가(3)? "

참고

(1) 里仁为美: 里, 거주지, 동사로 빌림. 자비로운 사람들이 있는 곳에서 사는 것이 더 좋습니다.

(2) 장소: 거주지.

(3) Zhi: Yin zhì, 지혜와 같습니다.

번역

공자는 "유덕한 사람들과 함께 사는 것이 좋다. 당신이 살기로 선택한 곳이 유덕한 사람들과 함께 있지 않다면 왜 당신을 현명하다고 말할 수 있는가?"라고 말했다. ”

해설

모든 사람의 도덕수양은 개인의 일일 뿐만 아니라 외부 환경과도 연관될 수밖에 없다. 생활 환경과 친구 선택에 관심을 갖는 것은 유자들이 늘 관심을 두는 문제이다. 주홍색에 가까우면 붉은색이 되고, 먹색에 가까우면 검은색이 된다. 반대로 자비의 정서를 발전시킬 가능성은 거의 없습니다.

참고

(1) 대략: 빈곤, 당혹감.

(2) 안렌(Anren)과 리렌(Liren): 안렌(Anren)은 자비의 방식에 만족한다는 뜻이고, 리렌(Liren)은 자비가 자신에게 유익하다고 믿을 때만 자비를 의미합니다.

번역

공자는 "인(仁)이 없는 사람은 오랫동안 가난 속에 있을 수 없고 오랫동안 평화롭고 행복하게 살 수 없다. 인(仁)한 사람은 만족한다"고 말했다. 지혜로운 사람은 인(仁)이 자신에게 이로움을 알 때에만 인(仁)을 실천한다."

해설

이 장에서 공자는 인(仁)이 없으면 사람은 오래 살 수 없다고 믿었다. 가난하거나 안락할 때, 그렇지 않으면 그들은 장난이나 사치를 행할 것입니다. 인(仁)한 사람만이 인(仁)으로 만족하고, 지혜로운 사람도 인(仁)을 실천한다. 이 아이디어는 사람들이 자신의 개인적인 도덕적 성실성에 주의를 기울이고 어떤 환경에서도 결단력을 유지하며 성실성을 유지하기를 바랍니다.

원문

4?3 스승님은 "인자만이 (1) 사람을 좋아하고 (2) 사람을 미워할 수 있다"고 말씀하셨습니다.

댓글< /p >

(1) 좋음: 좋아한다는 뜻의 hào 소리입니다. 동사로.

(2) 악: 소리 wù, 증오, 증오. 동사로.

번역

공자는 "유덕한 사람만이 남을 사랑하고 미워할 수 있다"고 말했다.

해설

유교를 말할 때 '인(仁)'은 '남을 사랑함'을 뜻할 뿐만 아니라 '남을 미워함'을 뜻하기도 합니다. 물론 공자는 여기서 누구를 사랑하고 누구를 미워하라고 말씀하지 않으셨지만, 사랑이 있는 곳에는 미움도 있고 그 둘은 대립적으로 존재한다. '인(仁)'이 이루어지면 올바른 사랑과 미움이 있게 마련이다.

원문

4?4 공자는 "인을 결심하면 그 안에 악이 없다"고 말했다.

번역

공자는 “인(仁)을 결심하면 나쁜 짓을 하지 않을 것이다”라고 말했다.

해설

이것은 이전 장에 이어진다. 당신이 인(仁)을 쌓기만 하면 나쁜 일을 하지 않을 것이다. 즉 범죄를 저지르지도 않고 악을 행하지도 않을 것이며, 오만하지도, 사치하지도 않을 것이며, 마음대로 하지도 않을 것이다. 오히려 나라와 국민에게 이로운 선행을 할 수 있습니다.

원문

4?5 공자는 "부귀는 사람이 원하는 것인데, 제대로 얻지 못하면 얻지 못한다. 가난함과 천함은 사람이 원하는 것이니라." 악이란 무엇이 도를 행하여 이룰 수 없는 것이냐. 유명해지는 것이 악이냐? 번역

공자는 "부귀함은 누구나 원하는 것이지만, 올바른 방법으로 얻지 못하면 누리지 못할 것이며, 가난과 천함은 누구에게나 역겨운 것이지만, 올바른 방법으로 없애지 않으면 벗어날 수 없을 것입니다. 군자가 인(仁)을 버리면 어찌 군자라 할 수 있겠는가? 군자는 급박한 순간에도 인(仁)에서 벗어나지 않는다.

해설

이 문단에는 공자의 이성과 욕망에 대한 견해가 반영되어 있다. 공자에 대한 이전의 연구에서는 사람이 필요로 하는 것은 이익과 욕망이 아니라 인(仁)과 의로움뿐이라고 주장한 것 같습니다. 이것은 사실이 아닙니다. 누구도 가난하고 빈곤하고 추방된 삶을 살고 싶어하지 않으며 모두가 부유하고 편안하기를 희망합니다.

그러나 이는 합법적인 수단과 경로를 통해 획득되어야 합니다. 그렇지 않으면 부를 누리기보다는 가난하게 지내는 것이 낫습니다. 이 개념은 오늘날에도 여전히 과소평가할 수 없는 가치를 갖고 있습니다. 이 장은 연구자들의 주의 깊은 조사를 받을 가치가 있습니다.

원문

4.6 공자는 “인(仁)을 사랑하는 사람을 본 적이 없고 인(仁)하지 않는 사람을 미워하는 것을 본 적이 없다. 인(仁)을 사랑하는 사람은 아무 상관이 없다. 자비롭지 않은 사람을 미워하는 것은 단지 자비일 뿐이고, 불친절한 사람이 친절하기 위해 힘을 쓰는 것이 가능할까요?”

공자는 "인을 사랑하는 사람을 본 적이 없고, 불인을 미워하는 사람을 본 적이 없다. 인을 사랑하는 사람은 나을 수 없고, 불인을 미워하는 사람은 인을 실천할 때 나을 수 없다. , 돈 불친절한 사람들이 당신에게 영향을 미치도록 놔두지 마세요. 당신의 힘을 사용하여 친절을 실천할 수 있습니까? 나는 그런 사람들을 본 적이 없습니다.

해설

p>

공자는 특히 개인의 도덕적 수양, 특히 자비로운 정서의 함양을 강조했습니다. 그러나 당시 혼란스러운 사회에서는 인(仁)을 사랑하는 사람이 많지 않았기 때문에 공자는 이를 본 적이 없다고 말했습니다. 그러나 공자는 인(仁)의 배양은 주로 개인의 의식적인 노력에 달려 있다고 믿었습니다. 왜냐하면 개인적인 노력을 통해서 인의 경지는 달성될 수 있기 때문입니다.

바이두 라이브러리에서 검색해 보세요.