이 문장의 의미는 '그가 지난 30년 동안 어느 정도 명성을 얻었으나 그것은 먼지와 같이 미미한 것'이다. .
출처: 남송 악비, "강은 붉다: 감정의 글"
발췌:
너무 화가 나서 몸이 기울어진다 난간에 올라가니 안개비가 그친다. 그는 눈을 들어 하늘을 우러러보며 강렬한 감정을 담아 포효했다. 30년의 명성과 먼지, 8천 마일의 구름과 달. 청년의 머리가 하얗게 변하는 것을 기다리지 마십시오. 그러면 그 머리는 공허하고 슬프게 될 것입니다.
번역:
너무 화가 나서 머리털이 곤두섰고, 모자를 치켜들고 난간에 기대어 올라갔더니 이제 막 비가 그쳤습니다. 드넓은 광활한 땅을 바라보고 하늘을 우러러보며 한숨을 쉬는데, 지난 30년 동안 어떤 성과를 거두었지만 그것은 8천 길을 걸어온 먼지와도 같습니다. 북쪽에서 남쪽으로 수 마일을 이동하며 많은 격동의 삶을 겪었습니다. 세월을 허비하지 말라 청춘의 검은 머리는 백발이 되고 오직 후회와 슬픔만이 있을 뿐이니라.
추가 정보:
이 시는 국사를 걱정하고 나라를 위해 적을 죽이려는 국민적 영웅의 영광스러운 모습을 묘사합니다. 거센 폭풍이 막 잦아들자 시인은 홀로 건물에 올라가 난간에 기대어 밖을 내다보며 우주를 바라보고 위아래로 바라보며 중원이 무너지는 것을, 산과 강이 부서지는 것을 생각했다. , 두 황제의 포로, 그리고 삶의 황폐화.
시인은 '충성으로 나라에 봉사하겠다'는 마음으로 20세에 금나라에 맞서 싸우기 위해 군대에 입대했다. 남쪽으로 건너간 뒤에는 '옛 영토를 회복하고 두 성자를 맞이하는 일'을 자신의 소임으로 삼고, 바람과 서리 속에서도 힘을 아끼지 않고 구름과 달을 쫓아 생사를 헤치고 전장을 질주했다. . 그는 용감하고 싸움에 능숙하며 그의 명성이 널리 퍼져서 진 사람들을 두려워하게 만듭니다. 그러나 시인은 명성을 먼지로 여기고 결코 공로를 인정하지 않고 자랑스러워하며 명예와 부를 좋아하지 않습니다.
조국통일이라는 성스러운 대업을 조속히 완수하기 위해 북벌을 감행하여 전차를 몰고 여러 위험한 성들을 통과하고 적의 소굴로 직진하여, "우리의 강과 산을 돌려준다"는 그의 원대한 야망을 실현한 것입니다. 그러나 적 침략자들이 쫓겨나고 나라가 회복되려는 순간, 평화를 옹호하는 황실은 하루 만에 12개의 금메달을 수여하고 악비에게 싸움도 하지 않고 퇴각하라는 명령을 내린 것은 안타까운 일이다. 요금.
악비는 충직하고 용감했으며 그의 군사적 공적이 밝게 빛나고 있었습니다. 그는 적과 맞서 싸우는 전쟁터에서 죽지 않았지만, 어떻게 국민의 쓰레기들의 손에 죽을 수 있겠습니까? "늙은 장군을 기억하고 눈물을 흘렸다"가 아닙니다. 국가의 재난에 용감하게 맞서 싸우고 충성심으로 국가에 봉사하는 악비의 애국 정신은 칭찬받을 만합니다. 금에 맞서 나라를 구하고 우리의 강산을 되찾으려는 장군님의 강한 의지와 민족의 굴욕을 씻어내고 세계를 회복시키려는 용맹한 영웅정신에는 모욕을 당할 수 없는 중화민족의 숭고한 정신과 한민족의 애국심이 반영되어 있습니다. 강력한 적들과 용감하게 맞서 싸웁니다.