예술적 개념의 차이:
1. 도움의 대상이 다릅니다. '정자에서의 밤'은 시간에 따른 사물의 변화를 한탄하고, '밤의 여행'은 눈앞의 풍경을 바탕으로 감성을 표현한다.
2. 감정을 다르게 표현하세요. 『정각의 밤』은 역사적 인물들이 나라의 전쟁에 대해 생각함과 동시에 자신의 상황에 대해 생각하고, 이러한 삶의 감정을 마음속으로 초월하려고 노력했기 때문에 지은 시이다. 시에는 슬픔과 슬픔이 있지만 위대함과 초월감도 있습니다. 『밤을 걷다』는 여행 스타일에 대한 글이자, 늙고 병들고 방황하고 무력한 느낌을 표현하기도 한다.
구성의 차이:
'Ge Night'는 겹겹이 배치되고 단계적으로 진행되는 첫 번째 커플은 추운 겨울밤을 지적합니다. 턱 쌍은 밤에 듣고 본 것에 대해 씁니다. 목쌍은 새벽에 들었던 내용을 적는다. 마지막 커플은 Jimu Wuhou와 Baidi의 두 사원에 대해 글을 쓰며 감정을 불러 일으 킵니다.
'밤을 걷다'는 풍경을 이용해 가까운 곳에서 먼 곳으로 이동하면서 감정을 만들어가는 내용을 담고 있다. 시의 전반부는 '야행'의 장면을 묘사하고 있다. 첫 번째와 두 번째 문장은 가까이서 보는 모습을, 세 번째와 네 번째 문장은 멀리 보는 모습을, 시의 후반부는 '서예'이다.
'정각'은 당나라 시인 두보의 작품이다. 시의 원문은 다음과 같다.
음양은 다음과 같다. 일년은 짧고 하늘은 서리가 내리고 눈이 내리고 밤은 춥습니다.
5시경의 북소리와 나팔소리는 엄숙하고 엄숙하며, 삼협은하의 그림자가 흔들리고 있다.
예쿠이의 일부 가족은 전쟁 소식을 듣고 살 해당하고, 이게의 여러 곳에서는 어부와 나무꾼이 시작되었습니다.
웅크린 용과 뛰어오르는 말은 황토 속에 그치고 사람과 사물은 여전히 쓸쓸하다.
현지어 해석: 연중 중반으로 갈수록 낮 시간이 점차 짧아지고, 추운 밤과 서리와 눈이 먼 세계를 덮습니다. 새벽에는 군영의 북소리와 나팔 소리가 엄숙하고 엄숙하며, 삼협에는 별들의 그림자가 졸졸졸 흐른다. 광야의 가족들은 전쟁으로 인해 비통해했고, 멀리서 어부들의 슬픈 노래가 들렸습니다. 영웅의 행위는 결국 아무것도 아닌 것으로 변했는데, 편지와 소식이 부족한 것을 내가 왜 걱정해야 합니까?
'밤에 방황하다'는 당나라 시인 두보(杜寶)가 지은 5자 시로, 시의 원문은 다음과 같다.
해안에서. 고운 풀밭과 부드러운 바람, 위험한 뗏목을 끄는 외로운 배 한 척이 있습니다.
광활한 평원 위에 별이 드리워지고, 강물 위에 달이 떠오른다.
공무원은 노령과 질병으로 퇴직해야 한다는 사실이 유명하지 않다.
날갯짓은 어떤 모습일까요? 하늘과 땅에 모래갈매기가 있습니다.
방언 : 바람이 강둑에 잔잔한 풀을 날리고, 밤에는 높은 돛대를 단 배가 홀로 정박해 있다. 별들이 하늘에 떠있고, 평원은 넓게 보이고, 달빛은 파도와 함께 솟아오르고, 강물은 동쪽으로 흐른다. 나는 내 기사로 유명합니까? 늙고 아프면 직위에서 물러나야 합니다. 혼자 돌아다니는 모습은 어떤가요? 하늘과 땅 사이에 외로운 모래갈매기처럼.
추가 정보
'장야서'의 창작 배경: 당나라 영태제 원년(765년) 정월, 두보가 사임했다. Jiedu 참모로 부임하고 청두 초가집으로 돌아왔습니다. (765) 4월 안무가 죽고 두보는 청두에서 지지를 잃었으므로 그와 그의 가족은 청두에서 동쪽으로 배를 타고 가주(지금의 사천성 낙산), 위저우(현재의 충칭시)를 거쳐 중저우(현재의 중주)에 이르렀다. 쓰촨성 중현현)). 이 시는 가는 길에 지은 것이다.
첫 번째와 두 번째 문장은 클로즈업된 장면을 묘사하며 현장 속 감정을 구현하고, 강변의 잔잔한 풀처럼 작은 것, 쓸쓸한 것 같은 장면 묘사를 통해 자신의 상황과 감정을 보여준다. 강 위의 외로운 배처럼. 세 번째와 네 번째 문장은 웅장하고 광활한 먼 풍경을 묘사하고 있는데, 시인은 자신의 외로운 이미지와 무기력한 기분을 반영하기 위해 광활한 평야와 거대한 강, 찬란한 별과 달에 대해 쓰고 있습니다.
시 후반부는 '책 사랑'입니다. 시인은 늘 높은 정치적 야망을 갖고 있었지만 오랫동안 억압되어 활용될 수 없었습니다. 기사. 이것은 실제로 그의 소원이 아닙니다. 두보는 이때 확실히 늙고 병들었지만 그의 은퇴는 주로 노령과 질병 때문이 아니라 소외되었기 때문이었다. 이는 시인의 마음속에 있는 불의를 보여주는 동시에 정치적 좌절이 그의 방황과 외로움의 근본 원인임을 드러낸다.
'게밤'의 창작 배경: 이 시는 서기 766년(대리력 원년) 겨울, 두보가 구이저우 서각에 거주할 때 지은 것입니다. 당시 서천 군벌은 수년 동안 싸우고 있었고 투보도 끊임없이 촉을 침략하고 있었습니다. Du Fu의 친구 Li Bai, Yan Wu, Gao Shi 등이 모두 차례로 사망했습니다. 그는 과거를 회상하며 유난히 무거운 분위기를 보여주며 이 시를 썼다.
처음 두 마침표는 시간을 나타냅니다. 수목은 겨울을 뜻하고, 양은 해와 달을 뜻하며, 짧은 장면은 겨울의 낮을 뜻한다. '충동'이라는 단어는 긴 밤과 짧은 낮을 생생하게 표현하여 사람들에게 시간이 흐르고 세월이 촉박하다는 것을 느끼게 합니다.
두 번째 문장인 천야(Tianya)는 구이저우(Kuizhou)를 의미하며, 또한 세상 끝까지 떨어진다는 의미도 있습니다. 서리와 눈이 막 그친 어느 추운 겨울밤, 눈은 대낮처럼 밝다. 황량하고 추운 밤의 풍경을 마주한 시인은 감동의 한숨을 쉬지 않을 수 없다.
하악 대련은 첫 번째 대련의 두 번째 문장인 '차가운 밤'에 이어 밤에 듣고 본 것을 '드럼 나팔', '다섯 개의 시계', '슬픔' 등으로 표현하고 있다. 그리고 엄숙한 목소리”는 전쟁이 아직도 진행 중이고 전쟁이 빈번하다는 것을 보여주기 위한 것입니다. 다음 문장 "삼협강의 별 그림자가 흔들리고 있습니다"는 비가 내린 후 옥색 하늘에 먼지가 없으며 하늘의 은하수가 특히 맑아 하강을 반사한다는 의미입니다. 강, 그리고 별 그림자가 급류의 흐름에 흔들리고 있습니다. 현 상황에 대한 시인의 깊은 고민과 삼협의 심야의 아름다움에 대한 감탄에는 비극적이고 깊은 감정이 담겨 있다.
목쌍의 마지막 문장은 전쟁 소식이 전해지자 수천 가구가 즉시 울기 시작했고, 그 울음소리가 시골 곳곳으로 퍼졌다는 뜻이다. 시인이 묘사하는 장면은 얼마나 비참한가. 다음 문장은 어부들과 나무꾼들이 늦은 밤에 때때로 "이의 노래"소리를 들었다고 말합니다. 이 대련에서 시인은 소리를 통해 자신의 감정을 표현하고 있는데, '야생의 울부짖음'과 '오랑캐의 노래' 소리가 모두 그를 슬프게 하는데, 이는 바로 나라와 백성에 대한 시인의 마음을 표현하고 있는 것이다.
마지막 대련에는 "워롱이 말을 타고 황토로 끝나며, 인사 정보는 쓸쓸함이 가득하다"라고 적혀 있다. "도약하는 말"은 공순서(Gongsun Shu)를 가리킨다. 여기에서 시인은 좌사의 『수도 촉시』에서 “공손이 말을 타고 스스로 황제를 선포했다”라는 문장을 사용하고 있는데, 이는 공손숙이 혼돈을 틈타 촉을 정복하고 마지막에 자신을 황제로 선포했음을 의미한다. 시인은 나라에 대한 염려를 암시적으로 표현하여 백성에 대한 염려를 표현하였다.