허지장의 시에 대한 설명

얇은 나뭇잎은 누가 잘라주는지 모르겠어요. 2월의 봄바람은 가위같아요.

출처 : 당나라 하지장의 '버드나무 송시'

[오늘의 번역] 버드나무 잎을 누가 잘라냈는지 알 수 없다. 2월의 봄바람은 마치 숙련된 장인의 손에 들려 있는 가위와 같습니다.

[감사] 이 두 문장은 자연 만물의 생명과 변화에 대한 찬가입니다. 가위처럼 능숙한 봄바람은 부드러운 녹색 버드나무를 자르고 대지에 새로운 화장을 주며 자연의 활력을 상징하며 아름다움으로 사람들을 감동시킵니다. 송나라 매요진(Mei Yaochen)은 그의 시 "동성(Dongcheng)이 마차원(Ma Cha Yuan)에게 수송을 보내는 것"에서 "봄바람은 가위처럼 능숙하여 먼저 버드나무를 자르고 그 다음 살구를 베는 것"이라고 썼다. 청나라에서는 "실이 수천개 자라는 것은 좋은데, 봄바람보다 가위가 낫다고 누가 말했습니까?"라고 했습니다. 청나라 황주흥(黃周興)의 『당사과』는 “날카롭고 영리한 말이지만 새겨서 얻은 것이 아니다”라고 했는데, 이는 비유가 새롭고 영리하지만 말은 자연스럽고 흔적이 없다는 뜻이다. 인공성의.

[원작] 벽옥은 나무만큼 높고, 수천 개의 녹색 비단 리본이 늘어져 있습니다. 2월의 봄바람은 누가 가위처럼 잘라주는지 모르겠습니다.

참고

⑴ 버드나무 : 버드나무, 낙엽교목 또는 관목으로 잎이 길고 좁으며 종류가 다양하다. 이 시는 울고 있는 버드나무를 묘사하고 있습니다.

⑵ 재스퍼: 옥색. 이는 봄에 연한 푸른 버드나무 잎을 비유적으로 사용합니다.

⑶ 메이크업: 장식하고 차려 입으세요.

⑷ 나무: 나무가 가득합니다. 하나, 가득, 완전. 중국 고전 시와 기사에서 수량사는 사용될 때 반드시 정확한 양을 나타내지는 않습니다. 다음 문장의 "wan"은 많은 의미를 갖습니다.

⑸ 绦: 비단으로 만든 밧줄. 실크 리본: 리본과 같은 고리버들 가닥을 나타냅니다.

⑹ 잘라내기: 잘라내기, 칼이나 가위를 사용하여 물체를 여러 부분으로 나누는 것입니다.

⑺ 2월: 음력 2월은 봄의 시작입니다.

⑻ 좋아요: 마치, 마치, 마치

서문

이 시는 버드나무를 이용해 봄바람을 노래하며, 봄바람을 봄바람에 비유합니다. 봄을 자르는 그녀를 아름다움의 창조자라고 칭찬합니다. 이 시에는 이른 봄에 사람들의 기쁨이 가득 담겨 있습니다. 비교와 은유의 참신함과 적절성은 이 시의 성공입니다. 『당시기』에는 “물품이 아름답고 말은 온화하다”고 적혀 있다.

이것은 2월 초봄의 버드나무를 소재로 하여 지은 사물에 관한 시이다.

양류에 대해 글을 쓸 때 어디서부터 시작해야 할까요? 그 아름다움이 길고 늘어진 가지에 있다는 것은 의심의 여지가 없습니다. 1년에 한 번씩 새 잎이 돋아나고 처진 채 봄바람에 매력적인 자태를 뽐낸다. 이는 누구나 평가할 수 있는 부분입니다. 고전시에서는 이러한 이미지미를 우리가 흔히 볼 수 있는 미녀의 날씬한 몸매와 우아한 허리를 묘사하고 비유하는 데 사용하고 있다. 이 시는 새로운 생각을 가지고 있으며 뒤집어졌습니다. "벽옥은 나무만큼 큰 나무를 만든다." 처음에는 버드나무가 미인으로 나타난다. "만개의 녹색 비단 리본이 늘어져 있다", 이 수천 개의 늘어진 비단도 그녀의 치마가 된다. 앞 문장의 '높다'는 미인의 우아한 기품을 돋보이게 하고, 두 번째 문장의 '걸다'는 가느다란 허리가 바람에 휘날리는 것을 의미한다. 시에는 '버드나무', '허리가지'라는 말이 나오지 않지만, 이른 봄에 수양버들과 버드나무가 품은 아름다움이 생생하게 표현되어 있다. 남사(南史)에 따르면 의주(宣州) 태수 유지(劉智)가 버드나무 몇 그루를 선물했는데, "가지가 매우 길고 비단실처럼 보인다"고 하였는데, 제무제(秦帝)가 이 버드나무를 태창 운화궁 앞에 심었고 감탄하였다고 한다. "로맨틱하고 귀엽다"고 신경 쓰지 않고. 여기서는 고리버들을 "녹색 실크 리본"이라고 부르는데, 이는 버드나무에 대한 유명한 암시를 비유한 것일 수 있습니다. 하지만 이는 화학적 사용으로 흔적이 전혀 보이지 않습니다.

'벽옥 화장'은 '녹색 비단 리본'으로 이어지고, '녹색 비단 리본'은 '누가 자르는가'로 이어지고, 마지막으로 보이지 않는 '봄바람'도 '가위처럼'으로 활용된다. "가 생생하게 그려져 있다. 이 "가위"는 녹색과 밝은 붉은 색의 꽃과 식물을 잘라내어 지구에 새로운 모습을 선사합니다. 자연의 활력과 봄이 사람들에게 가져다주는 아름다움의 상징입니다. '벽옥화장'부터 '가위'까지 시인의 예술적 구상의 일련의 과정을 엿볼 수 있다. 시에 등장하는 일련의 이미지들은 서로 밀접하게 연결되어 있다.

어떤 사람들은 궁금해 할 수도 있습니다. 고대 우리나라에는 유명한 미인이 많았습니다. 리우, 왜 벽옥과만 비교되는 걸까요? 이것은 두 가지 의미가 있다고 생각합니다. 첫째, 비유라는 이름은 버드나무의 색깔과 관련이 있습니다. 다음 문장의 "비"와 "녹색"은 서로 보완적입니다. 둘째, 비유는 항상 사람들의 마음 속에 젊은 인상을 남길 것입니다. 사람들은 벽옥을 생각할 때 널리 유포되는 "벽옥의 노래", "벽옥이 수박을 깰 때", 그리고 "벽옥의 작은 집 소녀"(샤오이의 "연꽃 따기 송가")와 같은 시를 떠올릴 것입니다.

재스퍼는 고대 문학 작품에서 거의 젊고 아름다운 여성을 가리키는 일반적인 용어가 되었습니다. 버드나무와 벽옥을 비교하면 사람들은 이 아름다움이 아직 번영의 시대에 이르지 못했다고 상상할 것입니다. 이 버드나무는 아직 이른 봄의 어린 버드나무이며, 까마귀가 숨어 있는 빽빽한 잎과 그 다음의 "얇은 잎"에 도달하지 않았습니다. '와 '2월' '봄바람'이 또 연관됐다.

저자소개

당나라 시인 허지장. 그는 Vimalakia라고도 알려진 Jizhen이라는 별명을 얻었고 그의 별명은 Shichuang이었습니다. 말년에 그는 Waijian 비서라고도 알려진 Siming Kuangke로 이름을 바꿨습니다. 그는 8위를 차지했으며 "He Ba"로 알려졌습니다. 콰이지 융싱(현 절강성 샤오산) 출신. 정성 원년(695)에 진사(金師)가 되어 국자사학 박사학위를 받고 태창소경(泰昌秀清)으로 옮겨져 계현서원(吉賢書院)의 학사가 되었다. 개원 13년(725년)에 예부(禮臣)로 승진하여 궁궐에서 비서관(臨節官)에 이르렀다. 오랜 친구는 그를 "허견"이라고도 부르며 천보 3년(744년)에 사임하고 고향으로 돌아와 은둔생활을 했다. 그는 얼마 전 86세의 나이로 세상을 떠났습니다. 허지장은 젊었을 때 시로 유명했고, 신룡 시대(705-707)에는 이미 개원 초기에도 유명했습니다. 그는 시와 산문으로 Wuyue 사람들 Bao Rong, Zhang Xu 및 Zhang Ruoxu만큼 유명했습니다. He Zhizhang은 청나라의 사람인 우아하고 개방적인 사람이었습니다. 특히 그는 종이가 떨어질 때까지 술을 마시면서 시와 수필을 쓰는 것을 좋아했습니다. 그는 한때 Zhang Xu, Cui Zongsi와 함께 "Hai Lu"를 썼습니다. He Zhizhang도 Zhang Xu와 가까운 관계였으며 사람들이 자주 전화했습니다. "장가님 축하드립니다"라고 한다. 둘이 여행을 자주 다니는 편이다. "평범한 사람들은 복도에 좋은 벽과 장벽이 있으면 갑자기 생각을 잊어버리고 몇 줄 적고 벌레 물개처럼 날아가 버린다." 비록 고대 장(Zhi)과 Suo(Jing)도 그만큼 좋지는 않습니다. 선한 일을 하는 사람은 그에게 필기 노트를 주고 그것을 보물로 물려줄 것입니다." (Shi Su의 "Jiatai Kuaiji Chronicles") He Zhizhang은 필기체로 유명합니다. "Shu Shu Fu"는 그의 필기체를 "정교한 글쓰기"로 칭찬했습니다. 그리고 "행운을 위해" 투쟁은 육체 노동 없이도 이루어질 수 있다." 루 씨의 "속편 책 해설"은 "글은 마치 날아서 끝없이 달리는 것과 같다"고 믿습니다. Li Bai는 그의 시 "Yue로 돌아오는 손님에게 축하를 보냅니다"에서 그를 Wang Xizhi에 비유했습니다. 그는 "Jinghu Lake의 흐르는 물은 맑고 맑으며 많은 미친 손님이 배를 타고 돌아와 즐거운 시간을 보냅니다."라고 말했습니다. 산음사: 만나면 흰 거위를 주고 '황정'이라고 써야 합니다. "Lu Xiang의시 "Kuaiji Yingzhi로 돌아온 감독에게 축하를 보냅니다"시 "Qingmen은 손님에게 저항하고 감사를 표했고 Wang Xianzhi는 강한 펜으로 규칙을 어겼습니다. 장안소연의 글쓰기에 대한 열망은 부분적이었지만 노동자들은 그것을 소중히 여기고 유지했다. " 그는 왕선지(Wang Xianzhi)로 묘사되었습니다. 당시 사람들은 그의 필기체를 비서성 유성석, 설기(Xue Ji)가 그린 학, 랑위링(Lang Yuling)이 그린 봉황과 함께 "4대 불가사의"라고 불렀습니다. 그러나 허지장(He Zhizhang)의 서예는 오늘날 볼 수 있는 필기체 작품이 몇 점밖에 없습니다. 두껍고 얇으며, 가상과 실제가 동반되며, 구조는 좌우로 구부러지고 추세를 따르며, 구도는 흐르는 물처럼 직선적이며 낭만적인 필기체 스타일의 시작을 표시합니다. 또한 당나라의 대본은 허지장(He Zhizhang)도 일반 대본을 잘 썼고 '용서궁(Longrui Palace)'을 썼다.

고대 시의 현대 번역

키가 큰 버드나무가 옷을 입고 있다. 벽옥, 그리고 수천 개의 버드나무 가지에 녹색 실이 매달려 있습니다. 이 얇은 버드나무 잎은 누가 잘라냈는지 모르겠습니다. 2월의 봄바람은 아직 추울 때입니다. "

"벽옥은 나무만큼 큰 나무로 이루어져 수천 개의 녹색 비단 리본이 늘어져 있다"는 수양버들의 특징을 깊이 담아낸다. 시인의 눈에는 마치 미인의 화신 같군요. 그녀의 우아한 모습처럼 처진 고리버들도 그녀의 치마에 달린 리본과 같습니다. 여기서는 버드나무가 사람이고, 사람이 버드나무인 것 같습니다. 둘, 그리고 "벽옥(jasper)"은 문자 그대로 버드나무의 녹색과 일치할 뿐만 아니라 아래의 "2월의 봄바람"을 반영하는 의미도 있습니다. 아직 여름과 가을이 다가오지 않은 수양버들입니다. 그러나 다음 두 문장이 더 좋습니다. “2월의 봄바람은 가위와 같습니다. . "봄바람이 가위 같다고 생각했던 허지장 이전? 처음에는 따뜻하고 차가웠던 2월의 봄바람을 눈에 보이지 않는 것에서 눈에 보이는 것으로 바꾸어준다. 봄바람의 마법 같은 손재주를 보여주며" 송시 버드나무에게'는 사물에 대한 시의 모범적인 작품이다. .