《시경》에 인민의 질고를 반영하는 작품

1,' 쇠퇴' 는' 시경 국풍 대통일' 에서 따온 것이다. 이전 연구에 따르면, 이 땅은 애국의 통치에 속해야 한다. 쇠퇴' 는 서구 주말과 동주 초기를 쓴 것이다.

하강하다

날이 어두워졌다. 날이 어두워졌다. 왜 집에 안 가요? 위군 때문에, 후웨이는 왜 노출됩니까?

날이 어두워졌다. 날이 어두워졌다. 왜 집에 안 가요? 작은 활, 진흙 에 후진타오 웨이?

날이 어두워졌다. 날이 어두워졌다. 왜 집에 안 가요? 위군 때문에, 후웨이는 왜 노출됩니까? 시의 "유형" 은 톤 보조 단어입니다. "마이크로" 는 (햇빛) 하락, 황혼 또는 어둠을 의미합니다. 위군' 은' 군주가 아니라면' 을 의미한다. 이슬 속에 있다' 는 것은 거꾸로 된 용법으로' 이슬 속에 있다' 를 의미한다. 날이 어두워졌는데, 날이 어두워졌는데, 너는 왜 집에 돌아가지 않니? 국군이 아니었다면, 어떻게 이슬 속에 있을 수 있었겠는가?

이 두 편의 시는 노동인민이 비인간적인 대우를 받는 것을 묘사하는데, 그들은 귀족을 위해 이렇게 노력한다. 이 시기의 국민들은 귀족에게 들러붙어 자유가 거의 없었다.

"쇠퇴, 쇠퇴, 후진? 위군의 활, 후웨이는 진흙에 있는가? " 이 두 편의 시 중의' 활' 은 신체의 뜻이다. 날이 어두워졌는데, 날이 어두워졌는데, 너는 왜 집에 돌아가지 않니? 군주의 시체가 아니었다면, 어떻게 아직도 진흙 구덩이에 있을 수 있었을까?

상하 두 장은 의미가 비슷하지만,' 도리' 라는 글자를' 활' 으로 바꾸었다. 한 글자의 변화일 뿐이지만 저자 문자의 독창성을 알 수 있다.

그래서' 와' 활' 은 상하장의 멜로디를 운율시켜 시의 의미를 더욱 실감나게 한다. 전장 작가는 다음 장의 허실을 결합한 묘사가 독자의 상상력을 불러일으켰다. 인민이 수렁에 빠져서 아무도 그들을 구할 수 없고, 그 귀족들도 그들의 고생을 이해하지 못할 것이다.

몰락' 은 하층 근로자들이 권력자에게 불평하는 노래로 반문하는 방식으로 그들의 비인간적 대우를 초래했다. 이것은 그 귀족들에게 매우 풍자적이었고, 이것은 당시 노동자들의 마음이기도 했다.

2. 시경. 당풍. 물고기 비.

싹이 트다.

국왕은 너무 바빠서 아무것도 할 수 없다.

부모님은요? 하늘에 무슨 일이야?

수수의 날개는 봉오리와 가시에 모였다.

왕은 바빠서 좁쌀 한 마리도 못 온다.

부모님은 무엇을 드십니까? 하늘이 길어요. 극단적이지 않나요?

수지 여행은 꽃봉오리에 모였다.

국왕은 매우 급해서, 그는 아무것도 할 수 없다.

부모님은요? 얼마나 길어요?

이 시의 주제 배경은 진국의 정치적 어둠이다. 끝없는 부역은 농민들을 일년 내내 지치게 하고, 편안하게 살며, 부모의 처실을 부양할 수 없게 하여, 애원 소리를 내며 통치자의 깊은 억압에 강력하게 항의했다.

이것은 무거운 부역과 인민의 질고를 묘사한 시이다. 시 3 장 첫 번째 문장, 나무에 서식하지 않는 대주 () 는 한 그루의 나무에 비정상적으로 서식하는 것으로, 한 무리의 농민들의 비정상적인 생활을 비유한다. 장기간 외국에서 복무하며, 집에서 생활하고 농사를 지어 생계를 꾸릴 수 없다는 것을 비유한다. 그 괴로움은 한 점을 알 수 있다. 큰 포주는 거위류에 속하며 발톱이 있고 뒷발가락이 없기 때문에, 천성적으로 늪초원에서만 떠다니고, 나뭇가지를 잡지 않고, 나무에 서식하지 않기 때문이다. 요즘 새들이 나무를 날고 있는 것은 농부들이 농사업을 포기하고 일년 내내 부역에 종사하는 것처럼 정상적인 생활을 할 수 없는 것과 같다. 이것은 일종의 비유인데, 이것은 시인의 독창적인 것이다. 황실의 심부름은 끝이 없고, 귀가하는 날은 아득히 멀고, 대량의 논밭은 황폐하고 실의에 빠졌다. 노약자와 어린이가 산골에서 굶어 죽는 것은 춘추전국시대 각국의 분쟁이 끊이지 않고 전란이 잦은 현실을 반영한 것이다. 이 때문에 시인은 극도로 분개한 말투로 통치자에게 강한 항의와 비난을 퍼붓고, 심지어 하늘을 찌르며, 국민의 내면에 활활 타오르는 분노가 타오르고 있으며, 언제 어디서나 뜨거운 마그마처럼 폭발하여 통치계급의 왕좌를 전복시킬 수 있다는 것을 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 명예명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언)