서른 편의 시·스물다섯 편의 감상에 대하여

'꽃을 감상하는 신사의 연극': 유우희의 시는 장안의 도교 사원인 현도에서 꽃을 감상하는 사람들의 소소한 삶을 통해 당시 궁중의 누보 부를 풍자하고 있습니다. 이 시는 복숭아꽃을 보러 현도에 가는 사람들을 묘사하고 있지만 본질적으로 당시의 권력자들을 풍자한 시임을 알 수 있다. 수천 송이의 복숭아꽃은 지난 10년간의 투기로 인해 정치적으로 성공을 거둔 신부자를 비유하고, 꽃을 찾는 사람은 대세를 따라 높은 곳에 올라 부자가 된 이들을 비유합니다. 그들은 마치 보라색 세계에서 복숭아꽃을 즐기듯 부와 부를 위해 부잣집으로 달려갑니다. 마지막 문장은 내가 제외된 뒤에 이 유력자들이 승진했다는 점을 지적했다. 이 시의 경멸과 아이러니가 극렬하기 때문에 『당고서 유우희전』에서는 언어가 “비꼬는 말”이라고 하고, 『당신서 유우희전』에서는 이렇게 말한다. "언어가 냉소적이고 화를 낸다"입니다.

'현도사 재방문'이라는 시는 이전 시의 연속이다. 표면적으로는 현도사의 복숭아꽃이 흥망성쇠하는 모습만 묘사한 것뿐이고, 사실은 권력에 대한 도전과도 같은 옛 것을 재탕한 것입니다. 복숭아꽃은 신인보다 더 가치 있고, 복숭아를 키우는 도교는 개혁 운동에 맞서 싸우는 권력자들을 가리킨다. 하지만 나무가 쓰러진 후 그들은 '흩어졌고', 배제되었던 사람들이 다시 돌아왔다는 것은 정말 예측할 수 없는 일이다. 시인은 완고함과 낙천주의를 보여줍니다. 그러므로 『당고서·유우희전』에는 “집권할 때 시의 서문을 들었는데 그것이 나를 불행하게 만들었다”고 되어 있고, 『당신서·유우희전』에는 이 시를 인용하지 않았다. 그런데 서문에 "토끼구이", "귀리" 같은 단어를 인용해서 특히 불만스러웠습니다.

이 시는 유우희의 두 시 '가극은 꽃을 보는 신사에게 바친다', '현도경을 다시 찾다'에 대한 비평과 그 시에 대한 고충을 담은 시이다. Yuan Haowen은 시를 논할 때 온화함과 성실함을 옹호했으며, 가혹한 분노의 노골적인 표현에 분명히 반대했습니다. 그의 시에 나타난 많은 금기 중에는 '교활한 비판을 하지 말라', '첩을 질투하지 말라', '적의 비방을 하지 말라' 등 형식적인 계명이 있다. 그는 "그 자신을 숨길 수 없는" "상처, 비방, 증오, 불의의 공기"가 있더라도 "비난이 깊을수록, 의도는 완곡하게 표현될수록, 분노가 깊어질수록 말은 느려진다"고 믿습니다(" Yang Shuneng Xiaoheng 컬렉션") 리드").

이 시에서 원호문은 실제로 선인들의 견해를 계승하면서 『현도관을 재검토』와 그 서문이 부적절하다고 비판했다. Yuan Haowen은 Liu Yuxi의시 "The Gentlemen Watching the Flowers in the Play"가 연극의 작품이라고 말하는 것이 해롭지 않다고 믿지만 시 "Revisiting Xuandu Temple"은 너무 가혹합니다. 특히시의 서문이 그렇습니다. "현도를 다시 방문하면 나무 한 그루도 남지 않고 오직 투꾸이와 귀리만이 봄바람에 흔들리고 있다"는 말이 있듯이, 모든 권력자들을 투귀와 귀리라고 비난하는 것은 너무 광범위하고 타격이 크다. 경멸적이고, 비열한 것은 피할 수 없습니다. 앞의 두 문장은 유우희의 『현도관 재검토』의 창작 배경을 요약하고 있으며, 『반란 이후』는 유우희가 강등된 후 14년 동안의 황실 권력의 변화, 환관 독점 권력의 변화 등을 포함한 격동적인 상황을 언급하고 있다. , 봉건 도시의 분리주의. "The Lost Base"는 Liu Yuxi의시 이전의 시대를 의미합니다. Xiaoxu의 "더 이상 나무가 남지 않았습니다"는시 "꽃 보는 신사"를 의미합니다. ". 이 두 시는 당시의 모든 일은 슬퍼할 수밖에 없었으며 더 이상 원망하는 말이 있어서는 안 된다고 믿습니다. 마지막 두 문장은 시 전체의 핵심입니다. "Liu Lang"이라는 문장은 Liu의시 "Liu Lang이 전에 그를 방문했습니다"의 단어를 빌려 Liu Yuxi도 필사자임을 말합니다. "헛된 방황"이라는 문장은 "현두사 재방문"시의 서문을 비판의 초점으로 꼽습니다. "Wu"는 "잘못된"을 의미하며 "Wu, 학자는 Lu Lian을 기다립니다"( "On Thirty Poems")의 "Wu"라는 단어와 일치합니다. 두 문장이 연결되어 있다는 것은 유우희 역시 사람이고 천박함을 면할 수 없음을 의미하지만, 모두를 동풍 속의 토끼, 해바라기, 귀리와 같다고 잘못 비난하고 비웃는다. 이 시는 『현두사 재방문』, 특히 서문의 부적절한 원한을 비판하는 데 초점을 맞추고 있음을 알 수 있다.