리우 (Liu) 의 중국 고전시 번역

"류시" 에 대한 "시" 의 백화평론을 해석하다.

류종원의 시는 도연명만큼 좋지는 않지만 위보다 낫다. 한유의 문필은 그보다 더 호방하고 대담하지만, 그의 부드러움, 화려함, 함축, 깊은 세부 사항은 그보다 못하다.

청량하고 담백한 스타일을 좋아하는 사람들은 표면이 청량하고, 표면이 담백하며, 도연명, 유자후가 모두 이렇게 말한다. 그런데 겉과 속이 모두 바싹 말랐다면, 스타일이 아무리 냉담해도 무슨 소용이 있을까? 부처가 말했다: 사람이 꿀을 먹는 것처럼 콩은 아무리 먹어도 달다. 사람은 세상에 있고, 맛은 가라앉고, 오곡잡곡은 그의 악취를 많이 알고 있지만, 그가 진정으로 음미한 것은 너무 적다는 것을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

원문:

리우 zihou 시, taoyuanming 아래, 소주, 웨이 에, 하지만 대담 후퇴 감히 하지 않았지만, wenli 징 은 그렇게 깊지 않았다. 비싼 것은 건조하고 가벼우며, 외간 내크림을 가리킨다. 가볍고 아름답게 보이고, 깊은 학문이 두터운 아들의 흐름도 마찬가지다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 중간 가장자리 건조 무엇 zudao. 부처님은 이렇게 말씀하셨습니다. "사람이 꿀을 먹으면 중간에 달콤합니다. 클릭합니다 사람은 오미를 먹고, 자기가 하는 일이 모두 있다는 것을 알고, 분별할 수 있는 사람은 한두 명도 없다.

확장 데이터 쓰기 배경:

가우 2 년 (1057), 수시 진사. 송신종은 봉상, 항주, 밀주, 서주, 호주에서 일한 적이 있다. 원풍 3 년 (1080), 우태시안이 황주로 폄하하여 영조해야 한다.

송철종은 즉위 후 한림학사, 독서학사, 예부 상서 등을 역임했으며, 항주, 잉주, 양주, 정주 등지에서 모두 알고 있다. 만년에 신당 집권으로 혜주 (), 여주 () 로 강등되었다. 송 Huizong 사면 자격, 북쪽으로 돌아 오는 길에 상주에서 사망했다. 송고종은 태사, 사후' 문충' 을 추수합니까? 。

수시는 북송 중기의 문학 지도자로서 시, 단어, 문, 책, 그림 등에서 모두 높은 성과를 거두었다. 텍스트 수직 및 수평; 시가 제재가 광범위하고 신선하며, 과장된 비유를 사용하며, 풍격이 독특하다. 황정견과 함께' 소황' 이라고 부른다. 단어 천마가 텅 비고, 신기병은 천마허의 대표이며,' 수신' 이라고도 불리는가? 을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다 산문 작문이 풍부하고 분방하여 구양수와 함께' 오가소' 라고 부르는 것은' 당송 8 인' 중의 하나이다.

문장 감상:

이 문장 은 수시의 아주 유명한 시입니다. 제목 중의 "도" 는 도연명을 가리킨다. 타오는 우리나라 동진 시대의 걸출한 대시인이다. 그의 시 스타일은 소박하고 자연스럽고 이미지가 생동적이다. "한" 은 당대 고문 운동의 걸출한 지도자 한유를 가리킨다. 그의 시는 대담하고 호방하며 신기함을 추구하지만, 때로는 기이한 위험에서 표류하며' 산문을 시로 삼는다' 고 불린다.

"류" 는 류종원을 가리키며 한유와 함께 당대의 고문 운동을 이끌었던' 당송팔인' 중의 하나이다. 시가 많지 않지만, 문립경은 매우 심오하고, 자신의 풍격이 있다. 이 글의' 위쑤저우' 는 위오영을 가리킨다. 그는 쑤저우 도사로서 국제적으로' 위쑤저우' 라고 불렸다. 그의 시풍은 서늘하고 숭고하다.

이 글은 도연명 한유 류종원 위 등 시풍에 대한 평가를 통해 자신의 시학 주장을 표현했다. 특히, 수시는 한유 () 위 () 의 시를 두드러지게 하여 도연명 () 류종원 () 시가' 외조하고 중크림 (), 가볍고 실미 ()' 라는 예술적 풍격을 표현하여 그 예술적 추구를 전달하는 것을 목표로 한다.

도연명시가 주는 두드러진 인상은 밋밋한 자연이다. 이것은 그가 연기한 내용과 수법과는 분리될 수 없다. 그의 시는 주로 소박한 전원 풍경, 농촌의 일상생활, 그리고 이런 생활의 조용한 심경을 표현했다. 하지만 간단한 언어와 사생 수법을 통해 자연스럽게 드러나' 맑은 물이 부용에서 나온다' 는 느낌을 주고 도끼 치즐의 흔적은 조금도 없다.

그의 시는 경지로 가득 차 있다. 전원시는 농촌 생활을 객관적으로 묘사하는 것이 아니라 그 재미를 강조하고 표현하는 것이다. 종종 소박하고 소박한 시 몇 수가 시골 생활의 생동감 있는 목소리와 분위기를 썼다.

유자후의 시풍은 타오의 시풍과 비슷하다. 이는' 우수수 있는 노소리, 청산녹수 중' 에서 잘 볼 수 있다. 수시는 여기서 "외박하고 흐리고, 가볍고 아름다우며, 두터운 자식의 흐름을 깊이 아는 것 같다" 고 말하는 것이 딱 알맞다.

여기서, 수시의' 진귀한 것은 무엇인가' 의 건체이자 그 자신의 예술 추구이다. 그의 이성시는 도시의 시와 비슷해서 밋밋한 사물 속에서 기괴함을 보여야 한다.

그가 쓴 이성시는 운율 속의 이치와 현학이 아니라 평범한 자연 경관, 생활의 단편, 구체적인 사물이다. 그의 시의 아름다움은 그것들이 "함축적이고 끝없이, 그의 사상은 모호하다" 는 데 있다. 그리고 그의 글은 여기에 있고, 사상은 거기에 있다.

예를 들어, 실린 벽의 주제는 산을 보는 것이지만, 모든 것을 잘 관찰하도록 사람들을 고무시켜야 한다. (존 F. 케네디, 공부명언) 진 () 시 () 는 거문고를 연주하는 것이지만, 어떤 활동도 주관적이고 객관적인 조건의 조화를 필요로 한다는 것을 사람들에게 알려준다. 이런 재미있는 시들은 현학은 아니지만, 소박하고 간단명료하며, 담담한 맛을 담고 있고, 짧고 재미있고, 사람을 매료시킨다.

비유는 수시의 산문이 자주 사용하는 수법 중의 하나이다. 가까이 있기 때문에 모두가 볼 수 있고, 냄새를 맡고, 느끼고, 만지고, 잘 알고 있습니다. 생동적이고 적절하다면, 예상치 못한 효과를 얻을 수 있다. 수시는 이런 짧은 글에서도 이런 예술 수단을 사용하는 것을 잊지 않는다.

그는' 사람이 오미를 먹는 것' 의 일상 활동을 예술 감상과 연결시켰다. 전자로 후자를 두드러지게 하다. 사람이 밥을 먹고 물을 마시는 것이 가장 기본적인 활동이다. 그들은 모든 쓴맛, 달콤함, 단맛을 안다. 예술감상은 오미를 먹는 것과 비슷하지만 오미를 먹는 것보다 예술수양에 대한 요구가 높다. 일거수일투족, 원래 예술 분야에 속해 있던 이해할 수 없는 것을 친숙하고 이해할 수 있게 하다.

이 문장 은 시인의 풍격을 이야기하지만, 생동감 있게 전해져 매우 정확한 산문이다.