중국어 학습

Xuanzhou 시에 빌라 작별 장관 슈 윤

작가: 이백시대: 당유파: 칠고범주: 알 수 없음

어제부터 저는 저와 볼트를 떠나야 했습니다.

오늘은 내 마음을 더 아프게 한다.

추기러기는 긴 바람을 호위하고, 나는 이 별장에서 그것들을 대하고, 나의 술을 마시고 있다.

대작가의 뼈는 모두 너의 붓이다. 천원에서 나는 어려서부터 네 곁에서 자란 고마움이다.

우리 모두는 먼 곳을 동경하며, 푸른 하늘에 가서 밝은 달을 안아주고 싶다.

그러나 물이 여전히 흐르고 있기 때문에, 우리가 칼로 그것을 자르더라도, 슬픔은 다시 돌아올 것이다. 비록 우리가 술로 그들을 침수했음에도 불구하고. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

이 세상은 우리의 열망을 만족시킬 수 없으니, 내일 나는 내 머리를 풀고 어선을 탈 것이다.

참고 사항:

Xuanzhou: 이 안후이 Xuancheng 카운티. 사추루: 일명 사공루, 일명 북루라고도 합니다. 교과서: 정식 명칭은 교과서랑의 약칭이다. 구름: 이운. 봉래: 동한 때 모은 책의 동양관을 말합니다. 건안골은 한헌제 건안년, 조조 부자와 건안 칠자의 작품 스타일이 강건하고 신선하여 후세 사람들에게' 건안체' 라고 불린다.

간략한 분석:

이 시의 중점은 이별의 정을 쓰는 것이 아니라, 주로 자신의 이상 포부를 표현할 수 없는 감정과 억울함을 표현하는 것이다. 시 전체가 침울하고 분방하여 거의 구구절절 모두 정수이며 이백시의 대표작 중의 하나이다.

이 시는 봉래의 문장 과 유윤의 문장 을 비교해서 그에게 감사하는 것을 목표로 하고 있다. 또렷한 머리카락이 모든 것을 보여줍니다. 작별을 고하고 상대방을 찬양하지만, 자신의 생명을 소중히 여기다.

처음 두 문장을 열고, 작별인사도 쓰지 않고, 빌딩도 쓰지 않고, 자신의 고민을 토로하고, 자신의 걱정을 표현하다. 서너 마디 말이 급전하고, 부터

불황이 장려한 경지로 변하자 가을 거위를 보내는 장면이 펼쳐졌다. "머리" 와 "소리" 가 있습니다.

송별' 테마' 봉래' 네 마디, 서로 짱 문장, 예를 들면 봉래궁, 그윽하고 아늑한 기운이 있어 건안풍이 있다.

뼈. 그리고 당신의 재능을 보여 주셔서 감사합니다? 자기 비교는 숭고한 이상에 대한 추구를 표현했다. 동시에, 이것은 시인의

문예관의 마지막 네 마디는 이상과 현실을 조화시킬 수 없는 감정을 표현했고, 걱정과 좌절을 피하기 위해 어쩔 수 없이' 배를 타고 움직여야 한다' 고 말했다.

중간에서 기탁을 찾다. 사상 감정이 순식간에 변화하여 예술 구조가 기복이 심하다. 기복이 심하여 아무런 이유도 없이 간헐적으로 심오하다.

그것은 시인의 모순된 심정을 분명히 보여 주었다. 언어는 대담하고 자연스럽고 멜로디는 조화롭고 통일되어 있다. "그러나 물이 아직 흐르고 있으니, 비록 우리가 칼로 그것을 자르고, 너의 컵을 들어라.

"슬플 때 고민이 많다" 라는 말은 슬픔의 천년을 묘사한 명언이다.

-'초순재시' bookbest. 163.net 번역 및 댓글 인용: 유건훈.

태학비서 이백과 이운이가 천보 말선성에 있을 때의 작품이다. 시홀 건물, 일명 북루, 사공루, 남치 유명 시인 시홀이 선성 지사 때 지은 것이다. 이 시의 제목은' 여서화와 함께 건물을 오르는 노래' 이다.

창작자는 건물을 쓰지 않고 작별인사도 하지 않고 급상승하여 침체를 표현했다. 어제의 날' 과' 오늘의 날' 은 나를 떠난 많은' 어제' 와 그에 따른' 오늘' 을 가리킨다. 다시 말해서, 매일 해와 달이 빛나지 않고, 시간이 남아 있기가 어렵고, 마음이 심란하고, 기분이 우울하다고 느낀다. 벼슬길에서 벗어나기 어려운' 정신적인 억압을 담고 있고, 시인의 더러운 정치 현실에 대한 감정도 녹였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 벼슬길, 벼슬길, 벼슬길, 벼슬길, 벼슬길) 그의' 번뇌' 는' 오늘' 에서 시작된 것이 아니며, 그의' 번뇌' 도 그 이상이다. 아마도 이것은 그의 오랜 정치 경험과 감정에 대한 예술적 총결산이라고 할 수 있을 것이다. 불안과 분노의 깊이, 폭, 강도는 천보 이후 국가사무의 부패와 이백의 개인적 경험의 어색함을 반영한다. 이상과 현실의 첨예한 갈등으로 인한 강렬한 정신적 고통은 여기서 적절한 표현 형식을 찾았다. 놀라움의 유래, 겹치는 언어 ("나를 싫어하다" 와 "유지할 수 없다"); "내 마음을 괴롭힌다" 라는 몇 글자는 "근심하다" 라고도 불리며, 11 자의 문장은 시인의 마음속 깊은 곳의 억압, 강렬한 불안과 분노, 혼란스러운 마음, 일촉즉발, 통제할 수 없는 감정 상태를 생생하게 표현했다.

서너 마디 말로 갑작스러운 전환을 하다. 광활한 청추의 하늘을 마주하고 만풍홍암의 장엄한 경치를 바라보니 갈증을 달래는 호정을 불러일으키지 않을 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 두 문장은 독자 앞에서 웅장하고 또렷한 만리추공도를 보여주며 시인의 호쾌하고 넓은 가슴을 보여준다. 갑자기 극도의 우울증에서 파란만장한 경지에 이르기까지 변화무쌍하고 불가사의한 것 같다. 그러나 이것이 이백이 이백인 이유이다. 그의 원대한 이상과 장기가 어둡고 더러운 환경에 억눌렸기 때문에, 그는 줄곧 자유롭게 질주할 수 있는 넓은 공간을 동경해 왔다. 추기러기 창풍이 호항하는 곳을 보니, 자기도 모르게 기분이 상쾌하고 근심이 다 없어졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 내면과 환경의 편안함을 느끼며' 고층건물 마시기' 의 호정이 저절로 생겨났다.

다음 두 문장은 각각 주객에게 쓴 것이다. 동한 때 학자들은 동관 (정부의 장서기구) 을 도교의 봉래산이라고 불렀고, 당대에는 봉래산을 많이 사용했다. 펑은 비서성을 가리키고, 유윤은 비서성의 교서관이므로, 이곳의' 봉래편' 은 유윤의 문장 () 을 가리킨다. 건안골은 강건한 건안자를 가리킨다. 첫 번째 문장은 유윤의 씩씩한 풍격을 칭찬하고, 두 번째 문장은' 샤오' (즉, 시홀) 을 가리키며, 그의 시는 시홀과 마찬가지로 싱그러운 머리 스타일을 가지고 있다고 말한다. 이백은 사추를 매우 존경하는데, 이곳의 작은 감사와 비교해 볼 때, 그는 자신의 재능에 대해 자신감이 충만하다. 이 두 문장은 자연히 사추루와 교서의 제목에 부합된다.

칠팔 마디 말은 쌍방의' 고층 건물' 에 대한 흥미를 더욱 과장하고, 쌍방이 각각 호탕하고, 술이 뜨겁고, 더욱 우쭐대며, 하늘에 올라 밝은 달을 빼앗으려 한다고 말했다. 앞에 화창한 날, 가을 맑은 하늘이 적혀 있는데, 여기에' 명월' 이라고 쓰여 있어 후자가 사실이 아니라는 것을 알 수 있다. 운운운의' 색담' 은 시인이 술에 취해 득의양양할 때의 호언장언이기도 하다. 대담하고 순진해서 여기서 조화로운 통일을 이루었다. 이것이 바로 이백의 성격이다. 물론, 달이 하늘의 품에 안겨 있는 것은 일시적인 말이며, 반드시 부탁하는 것은 아니지만, 이런 날렵한 이미지는 시인의 숭고한 이상 경지에 대한 동경을 분명하게 느끼게 해 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 두 문장은 필묵이 통쾌하여,' 추기러기 창풍 호위' 의 경지에 의해 촉발된 고양 정서를 고조로 밀어냈는데, 마치 현실의 모든 어둠과 더러움을 깨끗이 쓸어버리고 마음속의 모든 고민을 하늘 높이 내던진 것 같았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

그러나 시인의 정신은 환상 속에서 로밍할 수 있지만 시인의 몸은 항상 더러운 현실에 묶여 있다. 현실에는' 추기러기 창풍 호위' 라는 자유롭게 날 수 있는 것이 없다. 그가 본 것은' 야만만만중야, 그늘이 가득한 홀' 의 얄미운 국면 ('고풍' 5 1) 이었다. 그래서 그가 환상에서 현실로 돌아왔을 때, 이상과 현실의 갈등이 조화를 이루지 못한다는 것을 더욱 강하게 느꼈고, 그의 마음속의 걱정과 고민을 가중시켰다. "그러나 물이 아직 흐르고 있기 때문에, 우리가 칼로 베어도 슬픔은 여전히 흐르고 있다. 비록 우리가 술로 익사했음에도 불구하고." 이런 상황에서, 이번 쇠퇴의 또 다른 중대한 전환점은 불가피하다. "그러나 물이 아직 흐르고 있기 때문에, 비록 우리가 칼로 그것을 베어내더라도" 라는 비유는 특이하고 참신하며 자연스럽고 적절하며 생명이 풍부하다. 시홀 건물 앞에는 일년 내내 흐르는 개울이 있다. 끝없는 흐르는 물과 끝없는 고민 사이에는 쉽게 연상이 생기기 쉬우므로 자연히' 칼을 뽑고 물을 끊는다' 는 생각이 생기게 되는 것은 번뇌를 없애려는 강한 욕망에 기인한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 은유와 눈관의 밀접한 관계 때문에, 그것은 어느 정도' 흥' 이라는 의미를 지니고 있어, 읽으면 자연스럽고 자연스러움을 느낄 수 있다. 내면의 고민은 해소할 수 없지만' 칼을 뽑아 물을 끊는다' 는 세부 사항은 시인이 정신적 고민에서 벗어나는 호소를 생생하게 표현한 것으로 우울증에 빠져 빠져나갈 수 없는 사람들과는 확연히 다르다.

"세상은 우리의 열망을 만족시킬 수 없기 때문에, 나는 내일 머리를 풀고 어선을 탈 것이다." 이백진보의 이상과 어둠의 현실 사이의 갈등은 당시의 역사적 조건 하에서는 해결할 수 없었다. 그래서 그는 항상' 자신의 뜻을 말할 수 없다' 는 우울증에 갇혀 배를 배달하는 우울증에서만 빠져나갈 길을 찾을 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 물론 이 결론은 다소 소극적이며, 심지어 현실을 도피하는 성분까지 포함하고 있다. 그러나 역사와 그가 대표하는 사회계층은 모두 그가 더 좋은 출구를 찾을 수 없다고 규정하고 있다.

이백의 가치는 그가 정신적으로 억눌린 압력을 받고 있지만 진보이상에 대한 추구를 포기하지 않았다는 것이다. 이 시는 여전히 호매와 후한 감정으로 가득 차 있다. "장풍" "모두 내 마음 속에 있다" 라는 몇 글자는 슬픈 음악에서 높고 낙관적인 음조를 연주하며 먹구름 속에서 찬란한 광채를 드러내는 것과 같다. "칼을 뽑는다" 라는 말은 강한 억압을 표현하면서 고집이 센 성격을 나타냈다. 그래서 시 전체가 주는 느낌은 음울한 절망이 아니라 불안과 우울증 속에서 영웅적 기개와 호기를 드러내는 것이다. 시인은 환경의 압박에 굴복하지도 않았고, 내면의 압력에 굴복하지도 않았다는 것을 보여준다.

변화무쌍한 사상 감정, 기복이 심한 예술 구조, 비약적인 발전은 이 시에서 완벽한 통일을 이루었다. 시의 시작, 땅에는 파도가 세차게 일며, 오랫동안 강렬한 정신적 억압을 드러냈다. 그리고 나는' 고민' 을 완전히 버리고 만리가을 하늘을 바라보았다. 고층 빌딩이 우뚝 솟아 있는 기운에서' 밝은 달을 껴안는' 쾌거에 이르기까지, 나는 하늘을 날다가 다시 빠르게 하늘에서 우울증의 심연으로 떨어졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 곧장 내려가고, 개폐가 자유로우며, 어떠한 과도의 흔적도 없다. 이런 기복이 심한 구조는 시인이 이상과 현실의 첨예한 모순으로 인해 생겨난 순간적인 감정을 표현하는 데 가장 적합하다.

자연과 호방한 조화가 결합된 언어 스타일도 이 시에서 상당히 두드러진다. 너는 이백의 활달한 야망, 호방하고 진솔한 성격, 그리고 고도의 언어 관리 능력을 갖추어야 호방과 자연의 조화와 통일의 경지에 도달할 수 있다. 이 시의 처음 두 문장은 거의 산문의 언어와 비슷하지만, 호방한 기세가 안에 있다. "장풍" 이라는 말은 기세가 웅장하고, 호방하고, 언어가 시원해서 마치 불쑥 튀어나온 것 같다. 이런 자연스럽고 대담한 언어 스타일도 이 시가 극도로 걱정스럽고 억압적이지만 결코 우울하지 않은 이유 중 하나이다.

하프를 박다

저자: 이상은시대: 당유파: 칠율범주: 알 수 없음

나는 왜 나의 금슬이 50 개의 현을 가지고 있는지, 각 현마다 청춘의 간격이 있는지 알고 싶다.

성인 장자는 낮에 꿈을 꾸고, 나비는 현혹되고, 제왕의 봄마음은 두쥐안 울고 있다.

인어는 달빛 바다에서 진주 같은 눈물을 흘렸고, 푸른 들판은 태양을 향해 비취를 들이마셨다.

내가 알기 전에 이미 왔다가 갔다는 것을 기억할 만하다.

참고 사항:

구슬은 50 개의 현을 가지고 있다. 기둥, 현의 음높이를 조절하는 기둥; 읽고 싶을 때 운율 때문에 세 개의 평조를 연속해서는 안 된다. 남전: 산시 () 성 남전 () 현 동남부에 위치하여 고대의 유명한 옥기 산지이다.

간략한 분석:

이 시는 그의 만년의 추억에 속한다. 약간 흐릿하지만, 줄곧 사람들에게 말을 받고 있다.

시의 첫 대련은 슬프고 슬픈 금슬을 영감을 받아' 중국을 생각하다' 라는 주제를 제시했다. 아무 이유도 없고, 이유도 없고, 이유도 없다. 50 현. \ "역사 기록 펭 선 본기 \" 는 고색 50 현을 실었는데, 이후 일반적으로 25 현이지만 여전히 자체 체계를 갖추고 있다. 시의 첫 번째 문장과 두 번째 문장은 이렇게 말한다. 아름답게 그린 하프는 50 개의 현이 있고, 나도 곧 50 세가 된다. 매 줄마다, 한 줄마다, 물이 떨어지는 세월을 생각나게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

대련과 목련은 시 전체의 핵심이다. 대련중주몽나비의 이야기는' 장자 만물론' 을 볼 수 있다.' 지난주몽나비는 생동감이 넘친다. 갑자기 일주일이 걸릴 것 같다. 주몽이 나비인지, 나비의 꿈이 주역인지 모르겠다 시의' 맹효' 는 하늘이 곧 밝을 때의 꿈을 가리킨다. 나비에 반하다' 는 것은 자신과 나비의 관계에 곤혹스러움을 느낀다는 뜻이다. 전국사회의 치열한 경쟁과 격변에 직면하여 장주는 인생의 허황된 생각이 생겨났고, 이상은은 만당 시대의 국력 쇠락, 정국 격동, 운명이 부평초처럼 이 전고를 사용하였다. 이 전고로 사랑과 생명이 사라지는 그의 슬픔도 담겨있다. 그는 자신이 곧 죽을 것이라고 예감한 것 같은데, 마음속 깊은 곳의 고통과 원한을 털어놓고 싶어 한다. 왕디의 전설은' 우주물어' 에서 "촉왕 두전, 명왕디, 선위 때문에 죽어서 분과가 되었다" 고 묘사했다. 귀향은 뻐꾸기이다. 시인이 쓴 아름답고 황량한 두쥐안, 시인의 서늘한 마음으로 승화되었다. 깊은 슬픔은 봄말 뻐꾸기의 울음소리에 기인할 수밖에 없다. 얼마나 애석한가.

목련 이후 대련으로,' 신당서 디전' 은 "(디)" 명경 "을 끌어들여 변주에 입대하여 관원을 무고하였다. 얀 자오 (Yan Zhaozhi) 는 감사했다: "중니 (Zhong Ni) 는 인의를 알고 있다고 말했고, 너는 바다의 구슬이다." "삼국지 무치 제갈각 열전": "그럼 인재가 적어요. 손권은 아버지 김씨가' 람다 생옥, 정말 헛되지 않아요.' 라고 말했다. 구슬' 과' 옥' 은 모두 시인의 비유로, 재능에 대한 비유일 뿐만 아니라 미덕과 이상에 대한 비유이기도 하다. 이 두 가지 이미지를 통해 시인은 자신이 걸출한 재능과 미덕을 부여받았지만, 세상에 쓰이는 비애를 표현하지 않았다. 시 끝은 수사로 말투를 강화하고 시 전체를 끝낸다. 이런 느낌' 은 표현된 느낌을 요약한 반면' 성공한 추억' 은' 중국 사고의 해' 를 호응했다. 남아서 이런 우울하고 슬픈' 느낌' 이 이미 없어져서 배설하기 어렵고, 이때는 더더욱 감당하기 어렵다는 것을 설명할 수 있을까.

이 시는 예술적 개성이 충만하여 전고, 비유, 상징을 사용하였다. 시에서 나비와 두쥐안 등은 상징이고 진주와 옥석은 은유에 속한다. 그들은 분명하고 아름다운 분위기를 창조했다.

--

이' 금서' 는 이상은의 대표작으로, 시를 사랑하는 사람은 모두 기쁘고 가장 유명하다. 그러나, 이것은 가장 해석하기 어려운 시 중 하나이다. 송원 이후로 많은 추측이 있었다.

금서' 라는 시는 첫 문장의 처음 두 글자를 사용한다. 구론에서 이 시는 물체에 관한 시라고 생각했지만, 요즘은 모든 주석가들이 이 이 시가 악기 사용과 무관하다고 주장하는 것 같다. 실제로는 악기를 이용해 화제를 숨기는' 무제' 작품이다. 내 의견으로는, 그것은 확실히 일반적인 영물과는 다르지만, 단지 무제 시가 아니라 단순히' 처음 두 글자를 가로채다' 는 비유로 시작하는데, 문자 그대로와는 무관하다. 그것은 분명히 조셉과 관련이 있다.

대련에 많은 오해가 있었는데, 이에 따라 시인은 이미' 50 세' 혹은' 거의 50 세' 였기 때문에 이렇게 기뻤다. 사실 그렇지 않습니다. "이유 없음" 은 "이유 없음" 과 "이유 없음" 입니다. 시인의 치인어도. 금슬이 그렇게 많은 줄은' 잘못' 도' 잘못' 도 아니다. 시인은 고집스럽게 불평했다: 금슬아, 너는 왜 그렇게 많은 현을 가지고 있니? 사실 원작에 얼마나 많은 현이 있는지, 이상은시대에 실제로 얼마나 많은 현이 있는지,' 고증' 이 필요하지 않다. 시인은 단지 글로 뜻을 볼 뿐이다. 기록에 따르면 고대 악기에는 50 현이 있기 때문에 옥새는 악기를 쓸 때' 비 향릉 50 현',' 50 현, 중로분궁서' 와 같은' 50' 의 수를 자주 사용하는데, 이는 시인 원작에 특별한 의도가 없다는 것을 증명할 수 있다.

각자 꽃 같은 고민이 있는 청춘의 관건은' 설' 이라는 단어에 있다. 일련의 열은 여전히 ​​소리입니다. 현악기 50 현, 음절이 가장 풍부하다는 것을 알 수 있으며, 그 많은 음승절은 종종 청자를 난처하게 한다. 시인은 사람을 죽게 하고' 숫자' 를 발굴할 생각을 한 적이 없다. 그는 금슬의 복잡한 현을 듣고 중국의 과거를 생각한다고 말했다. 목소리가 복잡하고 혼란스러워서 말하기 어렵다. 50 현은' 분위기를 조성하라' 는 취지로 지난 일의 무게와 구곡의 정을 볼 수 있다. 깃털시의 시를 감상하려면, 우선 취지를 이해해야 하지만, 주북악기에 얽매여서는 안 된다. 송대 시인 하주가 말했다. "금색화의 정도는 누구입니까?" ("옥안") 원대 시인 원호가 물었다. "미인 금슬은 설을 원망한다!"

("30 곡") 설은 아름다운 청춘이다. 옥계라는 시의 가장 중요한' 주안' 은 설의 훌륭함에 있다. 그래서' 50 년행' 으로' 49 년' 이라는 말을 회상하는 것은 일종의 진부한 표현일 뿐이다.

연맹의 의도는 명확하다. 다음은 그가 어떻게 인수했는지에 달려 있다.

전욱' 의 마지막 문장은' 장자' 의 우화전고를 써서 주주가 자신이 나비라는 꿈을 꾸고 생동감 있게 날아올랐다고 말했다. 그는 자신이' 주앙' 이라는 것을 잊었다. 나중에 잠에서 깨어났는데, 집은 여전히 주앙 () 인데, 나비가 어디로 갔는지 모르겠다. 옥계는 아름다운 여자, 아름다운 악기, 복잡한 현이 시인의 꿈을 깨우고 잠을 멈췄다는 말을 썼다. 잃어버렸어, 없어, 같지 않아. 그가' 가을밤 생각' 에서 어떻게 말했는지 보자.' 한촌 나비가 가라', 가면 가라, 가면 죽는다. 바로 그가 팬이라고 부르는 것이다. 맹효나비는 장승에서 태어났지만, 일단 옥계에서는' 살아있는 것 같다' 는 문제뿐 아니라 아름다운 상황을 어렴풋이 담고 있지만 허황된 꿈이기도 하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 대련의 다음 문장의 왕은 바로 전설의 주나라 말년 촉국의 국군으로, 이름은 두예다. 나중에 선위가 은퇴하고, 불행하게도 나라가 죽고, 사후에 혼백이 새로 변했다. 입에서 피가 나는 것에 관해서는, 그 소리는 슬프고 감동적이어서 두보라는 이름을 지었다. 두우체 봄, 이것은 금슬과 무슨 관계가 있습니까? 원래, 진 복잡한 현과 애절한 노랫소리가 시인의 무한한 슬픔을 불러일으켰고, 두보의 애절한 목소리처럼, 봄에 그를 집으로 데려다 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 토자' 는 두옥지의 두쥐안 탁도 썼고, 비단에 대한 미인의 탁도 썼고, 손의 흔들림, 꽃이 물에 빠진 의미, 시인의 묘필이 절정에 달했다.

옥계의' 두쥐안 사랑' 은 새에 대한 증오를 표현한 것 같고,' 미인 금슬은 설을 원망한다' 는' 원망' 이라는 글자가 딱 맞는 것 같다. 옥계의 시는 금하프를 노래하며, 범속을 초월하고 유유자적하며, 내가 극도로 싫어하는 이상한 느낌이 든다.

대련이 끝난 후 시는 이미 "시작" 하고 "접수" 했으니, 펜을 돌려야 한다. 펜이 여기까지 왔을 때, 앞의 상황은 이미 아주 작은 정도에 이르렀는데, 마치 매듭인 것 같다. 적용한다는 뜻이다. 이 밑에는 필묵을 만지면 마치 다시 일어날 것 같다. 그의 필법은 우뚝 솟은 산봉우리처럼, 부러진 줄처럼, 붓을 밀거나, 천천히. 수법은 다를 수 있지만, 신의 맥락이 돌고 있어 계속 주시하고 있다. 이때 유희는 "인어가 진주 같은 눈물을 한 달 푸른 바다로 흘렸다" 는 유명한 문장을 썼다.

구슬은 홍합에서 태어나고, 홍합은 바다에서 태어난다. 달이 밝고 조용할 때마다, 홍합은 달을 향해 입을 벌려 진주를 키우고, 진주는 오로라가 빛나기 전에 달빛으로 자란다. 이것은 아름다운 민간 전통이다. 달은 물 속의 명월처럼 하늘의 명주이다. 눈물은 구슬처럼 예로부터 자연스러웠다. 고등어가 흘린 눈물이 진주로 변한 것도 바다 속의 기이한 광경이다. 이렇게 명월은 창해 사이에 떨어지고 진주는 눈물의 경계에 목욕한다. 달, 진주, 눈물은 찬성 3 표, 반대 1 표다. 세 가지로 나누나요? 셋 하나? 시인의 글에는 이미 분간할 수 없는 선경이 형성되었다. 우리가 읽은 것은 당시이지만, 이렇게 풍부한 내포, 이렇게 기묘한 연상은 옥계에 사는 것도 많지 않다.

그럼 해월, 눈물, 금슬과 무슨 연관이 있나요? 돈에서 유명한' 거문고 푸' 는' 25 현이 밤달을 연주하고, 원망을 청산하지 못하고 날 수 없다' 는 말이 아닙니까? 그래서 달밤은 적당하고, 원한은 특히 깊다. 이렇게 되면 해월의 영토와 세토 사이의 관계는 정탐할 수 없습니까?

시인 옥계에게 해월의 경지는 특히 깊은 감정을 가지고 있다. 한 번은 병으로 하동공에게' 쾌락캠프에서 술을 살 수 없다' 고 허리를 굽혀 절을 할 수 없어' 창해명월만 취하고 홍성을 누르라' 는 말을 적었다. 이런 관점에서 볼 때, 그는 이런 처지를 매우 고맙게 여기며, 한편으로는 매우 슬프고 외롭다. 복잡하고 말로 표현할 수 없는 실망이다.

만당 시인 사공도는 그보다 이른 다수륜의 한 구절을 인용했다. "시인의 아름다움, 예: 남전의 따뜻함, 옥질의 정질은 우리 앞에 놓을 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)." 여기서 비유에 쓰이는 여덟 글자는 이 시의 다음 구절에 나오는 일곱 글자와 똑같다. 이 비유는 또 다른 출처가 있다는 것을 보여준다. 아쉽게도 나중에 고서가 전해지지 않아 다시 출처를 찾기가 어렵다. 이 말의 해석은 오늘 참고가 없어서 적절한지 말하기 어렵다. 진나라 문학가 육기는 그의' 문부' 에서' 석여옥, 산, 빛, 물, 구슬' 이라는 명문이 있다. 산명 남전은 산시 남전 동남부의 유명한 산옥지이다. 이 산은 햇빛이 비춰 옥기 (옛사람들은 보배에는 보통 눈이 볼 수 없는 광기가 있다고 생각했음) 를 담고 있어 천천히 솟아오르고 있지만 장마의 본질은 멀지만 가깝지는 않아 멀리 떨어져 있어 매우 아름다운 이상적인 풍경을 대표하지만, 단지 파악하고 접근할 수 없을 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 옥계에서는 바로' 옥산이 찬란하고, 명주가 찬란하고, 쓰촨 매혹적이다' 는 계발과 연상 아래, 남전의 따뜻함으로 이전 해월과 대결을 벌여 뚜렷한 대비를 이루었다. 말 그대로 청전은 바다에도 깔끔하다. 왜냐하면 창성의 본의는 청록색이기 때문이다. 깃털의 미묘한 수사도 그의 재능과 기교를 드러낼 수 있다.

목련의 두 문장은 음양이 차갑고 따뜻하고 옥이 아름답다는 것을 보여준다. 경지는 다르지만 아쉬움은 일체다. 시인은 이런 고상한 감정을 사랑하고 견지했지만, 그는 감히 모독하고 탄식할 엄두가 나지 않았다.

미련은 전편의 대성을 모아' 이 정' 이라는 글자를 분명히 제시했고,' 중국년' 의 시작과 멀리서 호응하며 필세는 결코 꺼리지 않는다. 시는 이렇게 말합니다. "만약 당신이 이런 느낌을 가지고 있다면, 당신은 오늘의 추억이 시작될 때 끝없는 아쉬움을 느낄 것입니다. 즉, 그때는 이미 불안했습니다. 그 말은" 기억하시겠습니까? "라는 뜻입니다. 즉," 오늘을 뒤돌아보면, 그것은 유감스럽습니다. "라는 뜻입니다. 시인은 두 마디로 몇 층의 우여곡절을 표현했고, 몇 층의 우여곡절은 단지 그런 안타까운 심정을 설명하기 위해서였다. 시가 시인인 이유는 바로 여기에 있고, 옥계시가 옥계 시인인 이유는 바로 여기에 있다.

옥계의 인생 경험, 말할 수 없는 고통, 씁쓸한 정, 가슴에 맺혀 시 같은 머리, 상처가 깊이 쏘이고, 왕복이 낮고, 사람들이 깊이 감염되고 있다. 그의 송별시는 이렇게 말했다. "나는 많은 정을 믿는다. 양주가 죽고 정이 있다. 여주인이 위험에 처하면 여주인은 마음이 춥다. "연은 노래이며, 종종 생사의 깊은 고통에 달려 있다. 이를 바탕으로, 금슬의 시에 네가 어디로 갈 것인지에 대한 원한이 있다면, 전부 독단적이라고 말할 수는 없을 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)