1. 매미를 잡는 사마귀, 한문 번역 및 주석
번역
오왕이 징제를 공격하려 하여 신하들에게 경고했습니다. 감히 만류하는 자는 죽임을 당하리라.” 누가!” 한 젊은 신하가 무왕을 설득하고 싶었으나 감히 그러지 못하여 날마다 새총과 발사체를 들고 뒷마당을 돌아다녔다. 이슬에 젖어 삼일 연속 아침 이랬습니다. 무왕은 이상함을 느꼈다. “옷을 왜 이렇게 적시냐”고 무왕이 대답했다. “정원에 나무가 있는데, 나무에 매미가 있어요.
매미 사마귀는 나무 위에 높이 머물면서 큰 소리를 지르며 이슬을 마셨지만, 뒤에 사마귀가 있다는 사실을 몰랐습니다. 그 옆에는 꾀꼬리가 있었는데, 꾀꼬리는 사마귀를 쪼으려고 목을 쭉 뻗었지만 나무 아래서 쏘려고 새총을 들고 있는 남자가 있는 줄은 몰랐다. > 이 세 사람은 당장의 이익을 얻으려고 최선을 다하고 있지만, 그 뒤에 숨겨진 위험을 고려하지 않았습니다." 이 말을 듣고 무왕은 "알겠습니다!"라고 말한 뒤 군사작전을 취소했습니다.
원문
오왕은 형⑴을 공격하려고 하여 좌우에 이렇게 말했다. “감히 충고하는 사람은 ⑵ 죽어라!" 항의하려고 하여 감히 감히 하지 못하면 약을 먹고 ⑸ 뒷마당에서 수영을 하고 그의 옷은 이슬로 얼룩질 것이다. 이것은 3일 후에 일어날 것이다 ⑹. 오왕이 "네가 올 때 어찌하여 이런 옷을 입느냐?"고 말하였다. "정원에 나무가 있는데 그 위에 매미가 높이 앉아 소리를 지르고 있습니다." 슬프게도 이슬을 마시고 있지만 사마귀가 몸을 굽혀 그것에 달라붙어 있는 줄은 모른다. 그들 중 세 명은 나중에 문제를 걱정하지 않고 정면에서 이익을 얻으려고 합니다. ⒁그렇습니다.” 무왕은 “좋습니다.”라고 말했습니다. 그래서 그는 그의 군대를 해산시켰습니다(16).
참고
(1) 무왕(吳王) : 무왕의 가문을 가리킨다. 욕망: 원함. Cut off: 정복하다, 정복하다. 징(景)은 초(楚)나라를 가리킨다.
(2) 훈계: 권고. 다음 조언은 항의입니다.
(3) Sheren: 보유자
(4) Shao Ruzi: 젊은이들.
(5) 화이완조단(淮灣曹丹) : 총알을 팔에 안고 새총을 손에 쥐는 것. 카오: 잠깐, 받아.
(6) 산단 : 세 번의 아침, 사흘. 3번은 여러 번을 의미합니다. Tian, 고대 중국어로 "단"은 "아침"을 의미합니다.
(7) Zi: 당신.
(8) 소리 지르며 이슬 마시기: 큰 소리를 지르며 이슬을 빨아먹는다. 고대 중국어에서 bei는 반드시 "슬픔"을 의미하지는 않습니다.
(9) 자신에게 헌신하고 팔다리를 구부리는 것 : 가지에 가까이 다가가서 앞다리를 구부리는 것. 발이 닿는 곳인 발등인 '타르수스'가 붙어있습니다. 커미션 : 우여곡절. Qu: 구부리다
(10) Pong: "옆에", 옆에 같은 뜻입니다.
(11) 목 확장 : 목을 확장합니다. 연장하다, 연장하다. 목, 목
(12) 즉각적인 이익을 얻기 위해 노력하십시오: 즉각적인 이익을 얻기 위해 노력하십시오. 의무: 반드시, 반드시 해야 합니다. 리: 혜택이요.
(13) 구: 생각해 보세요.
(14) 고통: 슬픔과 재난.
(15) 산자이: 좋다
(16) 중지: 중지
"기"의 6가지 의미
있습니다 나무 위에 매미가 높이 앉아 비명을 지르며 이슬을 마시고 있어요. 그 뒤에 사마귀가 있는 줄도 모르겠어요! 사마귀는 매미를 잡으려고 몸을 굽히지만 꾀꼬리가 바로 옆에 있다는 사실을 깨닫지 못합니다! 꾀꼬리는 사마귀를 쪼으려고 목을 쭉 뻗었지만 총알이 자기 밑에 있는 줄은 몰랐어요!
① 나무 ② 매미 ③ 사마귀 ④ 노란 새 ⑤ 그들(일반적으로 위에서 언급한 것들을 가리킨다) ⑥ 그들(일반적으로) 위에서 언급한 내용 참조)
확장 정보
사마귀 스토킹 매미(관용어)
사마귀 스토킹 매미는 관용어이며 병음은 táng láng bò chán , 근시안적이고 앞을 내다볼 수 없으며 즉각적인 이익만을 추구하는 사람을 말합니다.
저자 정보
Liu Xiang (기원전 77년경 ~ 기원전 6년경), 이전에 알려진 사람. 경성(老聖)은 서한(西汉)의 유학자이자 서지학자이자 작가이다. 내시 홍공과 시안. 후에 공과 서안을 반대했다는 죄로 투옥되었고 성황제가 즉위한 후 평민의 신분에서 면제되어 이름이 黃禁師이다. "샹"으로 변경되었습니다.
그는 한때 학교 비서로 임명되어 우리나라 서지의 조상 인 "Bie Lu"를 썼습니다. 『량춘추』를 다룬다. 『한서·의문지』에 따르면 유향의 시는 33수로 그 중 『구탄식』만이 남아 있다. 현재는 "신 서문", "석원", "전국 정책", "선화 전기" 등의 책이 있으며 "오경의 총의미"는 청나라 마국한이 편집했습니다. 원본 컬렉션은 분실되어 명나라에서 "유종레이 컬렉션"으로 편찬되었습니다.
『초자』는 유향이 선인들의 시를 바탕으로 편찬한 초자체 시집으로 전국시대 초나라의 굴원과 송우의 작품을 수록하고 있다. 한 왕조의 Jia Yi, Huainan Xiaoshan 및 Huainan Xiaoshan의 작품도 Zhuang Ji, Dongfang Shuo, Wang Bao 및 Liu Xiang의 작품입니다. 2. 한문으로 매미를 잡는 사마귀
1. 원문(서한대 유향의 『설원정견』에서 발췌): “정원에 나무가 있고 그 위에 매미가 있다” 매미들이 맑은 것을 마시고 싶어 날개를 치며 애처롭게 비명을 지르고 있다. 사마귀가 뒤에 있는 줄도 모르고 목을 구부려 잡으려 하지만 뒤에 꾀꼬리가 있다는 것도 모르고.
꾀꼬리는 사마귀를 먹고 싶었지만, 느릅나무 아래에 알약을 들고 있는 줄은 몰랐습니다. 앞에는 깊은 구멍이 있고 뒤에는 파놓은 나무가 있다는 사실을 모릅니다. 2. 번역: 정원에 나무가 있고, 나무 위에 매미가 있습니다.
매미는 높은 나무에 머물며 이슬을 마셨지만 그 옆에 사마귀가 있는 줄은 모르고 나무를 덮치려고 몸을 굽혔습니다. 그 옆에는 꾀꼬리가 있었는데, 꾀꼬리는 사마귀를 쪼으려고 목을 쭉 뻗었지만, 새총을 들고 있는 사람이 있는 줄도 모르고 나무 아래서 꾀병을 부리고 있다.
확장된 정보 1. 의미: 이 관용어는 즉각적인 이익에만 관심을 갖고 그 뒤에 있는 결과를 무시하는 사람들을 풍자합니다. 근시안적이고 무지하며 미래의 결과에 관심이 없습니다.
다른 사람에 대한 음모를 꾸미고 싶지만 다른 사람도 자신에 대한 음모를 꾸미기를 기대하지 않는 사람에 대한 비유이기도 합니다. 문제를 고려하고 일을 처리하려면 신중하게 생각하고 결과를 고려해야 하며, 즉각적인 이익에만 관심을 갖고 미래의 결과를 무시해서는 안됩니다.
2. 저자 소개 Liu Xiang (77 BC - 6 BC) 본명은 자정(紫章)이고, 유중뢰(劉忠禪)라 불리며 본가는 배군(현 강소성 서주)이다. BC) 한나라 애제 건평(建平) 원년(기원전 6년)에 사망했다. p>
유방의 이복형 유교(劉足)의 후손이자 유신(劉信)의 아버지의 산문은 주로 '서사'이다. 진서허(秦書he)가 편찬한 고대서적 중 가장 유명한 것은 『건영장령서』와 『전국정책 서사』이다. 주요 특징은 단순한 서술, 매끄러운 이론, 위안을 주는 단순성이다. Impact "Shuo Yuan"은 풍부한 문학적 의미를 지닌 중요한 문서로, 많은 철학적이고 심오한 격언과 우화적 의미를 담고 있으며, 16권의 "Tan Cong"을 제외한 대부분의 내용은 스토리텔링 성격이 강합니다. 『석원』 각 권의 장은 독립된 단편소설로 줄거리와 등장인물 간의 대화, 간결한 텍스트가 생생하고 신선하며 의미가 있어 문학적 감상가치가 높으며 위(魏)의 수첩소설에 어느 정도 영향을 미쳤다. 금나라와 명청나라까지. 3. 한문에서 매미를 잡는 사마귀
원문
무왕은 가시를 베고 싶을 때 좌우로 말했다. : "감히 충고하는 자는 죽는다!" "만일 가정부 ⑶에게 항의하고 싶어도 감히 항의하지 못하는 어린 아이 ⑷가 있다면 뒷마당에서 총알 ⑸을 쳐 이슬이 그의 옷에 닿게 될 것입니다. 이런 일이 세 번이나 일어날 것입니다 ⑹. 무왕이 말했습니다. " 아들 ⑺이 오면 왜 굳이 그의 옷을 이렇게 만지나요? "동산에 나무가 있는데 그 위에 매미가 있어요. 매미는 뒤에 사마귀가 있는 줄 모르고 이슬을 마시며 높은 곳에 앉아 슬프게 노래해요. 사마귀는 매미를 잡으려고 몸을 굽힙니다. 옆에 꾀꼬리가 있는 줄도 모르고." 꾀꼬리는 사마귀를 쪼으려고 목을 쭉 뻗었지만 총알이 자기 밑에 있는 줄도 몰랐다. 이들 세 사람 모두 후속 문제에 관계없이 즉각적인 혜택을 얻기를 열망합니다. 무왕이 말했다: "정말 좋아요!" "그럼 (16) 그의 군대를 멈추세요.
참고
⑴ 무왕: 무합로왕을 말합니다. 욕망: 원합니다. 처형: 정복, 십자군. 징, 국가를 말합니다. ⑵훈계. ⑶샤렌: 새총을 들고 있는 자. : '단'은 고대 중국어로 '아침'을 뜻한다. ⑼몸을 굽히는 데 전념하십시오. 나뭇가지 가까이에 모여서 앞다리를 구부리십시오.
⑽ 퐁 : 옆에 있는 '옆'과 같습니다. ⑾목 확장: 목을 확장합니다. 연장하다, 연장하다. ⑿ 그들의 즉각적인 혜택을 받고 싶다: 나는 그들의 즉각적인 혜택을 정말로 받고 싶다. ⒀구: 뒤돌아보니. 이는 고려 사항을 의미합니다. ⒁문제: 재난. ⒂손자이 : OK (16) 정지 : 정지 4. 사마귀가 매미를 잡는 원문
숙어적 암시 - 사마귀가 매미를 잡는다, 꾀꼬리는 뒤에 있다. 외장 산나무 20호 " 매미를 보면 그 아름다운 그늘을 발견하고 그 몸을 잊어버리고, 사마귀를 잡으면 그 모양을 잊어버리고, 이익을 보면 유익을 얻게 된다. 그 진짜 모습을 잊어버리게 될 것이다."
"유향·석원·제9권·훈계" "정원에 나무가 있고, 그 위에 매미가 높이 앉아 있다. , 슬프게 비명을 지르며 이슬을 마신다. 사마귀가 몸을 굽혀 매미를 쪼으려고 하는데 총알이 맞는지 모른다. 세 사람 모두 정면에서 우위를 점하고 그 뒤에 있는 위험을 무시하려고 합니다. ""청나라 지윤" ·웨웨이 초가 노트 ·제4권 ·화희잡지 14": "몇 년 후. , 산동의 도사에게 번개가 쳤다고 들었습니다. 아니면 도사가 너무 많이 죽여 하늘에서 죽인 것이 아닐까요? '사마귀가 매미를 쫓는데 꾀꼬리가 뒤에 있다', 그리고 그 뒤에는 폭탄을 든 자들이 있고,
춘추시대 오왕이 초를 공격하려고 하여 “감히 반론하는 자는 죽으리라!”고 말했다. 이때 그의 밑에는 누군가가 가볍게 말하면 그의 조언은 쓸모가 없으며 자신은 비참한 죽음을 당할 뿐이라는 것을 알고 있던 청년이 있었습니다.
웨이리는 새총을 들고 뒷마당을 배회했는데 옷이 이슬로 얼룩진 세 번째 사례다. 무왕이 이에 대해 묻고 말했다. "뒤뜰에 나무가 있는데 그 위에 매미가 이슬을 머금고 있습니다. 그 뒤에 사마귀가 그것을 잡으려고 하는지 모르겠습니다. 그러나 사마귀가 달려들려고 하는데 꾀꼬리가 옆에서 기어다니는 줄은 모르고 목만 쭉 뻗고 사마귀만 쪼아먹을 뿐, 나무 아래에 있는 새총은 모르고요! 모두가 자기 앞에서 우위를 점하고 장래의 문제를 무시하려고 합니다." 이 말을 듣고 무왕은 이 말이 옳다고 생각하여 군대를 보내지 않았습니다.
"사마귀는 매미를 따라다니지만 꾀꼬리는 뒤에서 따라다닌다." 미래만을 고려하고 미래를 고려하지 않고 행동하는 것을 설명합니다.
근시안적이어서 당장의 이익만 보고 미래의 어려움이 따를 수 있다는 것을 모른다는 비유일 수도 있다. 5. 매미잡는 사마귀 원문
암시는 『장자·산수』에서 유래. “매미를 보면 그 아름다운 그늘을 발견하고 그 몸을 잊어버리는데, 사마귀는 그 그늘을 붙잡는다( yi) 그것을 위해 싸우지만 당신은 그것을 보고 그 모양을 잊어버릴 것이다; 이상한 까치는 그것을 이용하지만 이익을 보고 진실을 잊어버린다: "한영, 한시와이전": "사마귀가 곧 매미를 먹지만 뒤에 꾀꼬리가 있는 줄 모르고 목을 들어 쪼아먹는다. "석원·정건" 오왕이 형경을 공격하려고 하여 왼편에 말했다. 그리고 오른쪽: "감히 항의하는 사람은 누구나 죽을 것이다!"
그러다가 약을 가지고 놀고, 공놀이를 하고, 뒷마당에서 수영을 하다가 옷이 이슬로 얼룩졌습니다. 이런 일이 사흘 전에 일어났습니다. 오왕이 "선생님, 옷을 왜 이렇게 입고 계시나요? "라고 말했고, "정원에 나무가 있는데 그 위에 매미가 앉아 있어요."라고 했습니다. 높은 곳에 올라가서 슬프게 비명을 지르며 이슬을 마시지만 사마귀가 노래를 부르느라 몸을 굽힌 줄은 모르고, 꾀꼬리는 사마귀를 쪼으려고 목을 쭉 뻗었지만 그 밑에 총알이 있다는 사실을 모릅니다. 세 사람 모두 뒤에 있는 위험에 관계없이 앞쪽에서 이점을 얻으려고 합니다."
오왕은 "좋아!"라고 말하며 군대를 해산시켰습니다. 무왕이 초를 공격할 것이라고 설명하면서 좌파와 우파의 신하들에게 “누구든지 감히 반론하면 죽임을 당하리라!”고 경고했는데, 반론하고 싶어도 감히 하지 못하는 어린 왕의 신하가 있었다. 새총을 들고 뒷마당으로 나갔더니 이슬이 옷을 적시고 이렇게 세 번의 아침이 지나갔다.
이를 알게 된 무왕은 “네가 왜 여기 있느냐, 옷이 왜 이렇게 젖어 있느냐”고 말하자 어린 소년은 “정원에는 나무도 있고, 마당에는 매미도 있다”고 대답했다. 매미는 높은 가지에 있고, 뒤에 사마귀가 있는 줄 모르고 비명을 지르며 이슬을 마셨고, 매미를 잡으려고 앞으로 기어갔지만 옆에 꾀꼬리가 있는 줄도 몰랐습니다.
내 손에 총알이 있는지 모르겠습니다. 이 세 사람은 뒤에 숨겨진 위험에 관계없이 자신의 이익을 얻으려고합니다!”무왕은 “당신 말이 맞습니다!”라고 말했습니다. 그는 군대 사용을 중단했습니다. 6. 매미잡는 사마귀 한문 번역
오왕이 초를 공격하려 하여 신하들에게 경고했다. “누가 감히 반론한다면 죽여라!” 항의하려던 샤오루지는 감히 새총을 안고 뒷마당으로 나갔고 그의 옷은 이슬에 젖어 이렇게 지냈다.
이를 알게 된 무왕은 "네가 왜 여기 있느냐, 옷이 왜 이렇게 젖어 있느냐"고 말하자 어린 소년은 "정원에도 나무가 있고, 마당에는 매미도 있다"고 답했다. 매미는 높은 가지에 있고, 뒤에 사마귀가 있는 줄 모르고 비명을 지르며 이슬을 마셨고, 매미를 잡으려고 앞으로 기어갔지만 옆에 꾀꼬리가 있는 줄도 몰랐습니다.
그 밑에 손에 쥔 발사체가 있다는 사실은 몰랐다.
이 세 사람은 모두 뒤에 숨겨진 위험에 관계없이 각자의 이익을 얻고 싶어합니다! 우왕이 말했다: "네 말이 맞아!" "그래서 우리는 군대 사용을 중단했습니다.
필요에 따라 선택하십시오. 채택하시기 바랍니다. 감사합니다!!. 7. 사마귀가 매미를 잡는 것에 대한 작은 고대 텍스트
원문 : 오왕은 가시나무를 베려고 하여 좌우 신하들에게 “감히 항의하는 자는 죽으리라. “항의하고 싶어도 감히 항의하지 못하는 어린 소년이 있어서 약을 먹고 놀다가 뒷마당에서 돌아다니는데 옷이 이슬로 얼룩졌습니다. 이런 일이 반복되었습니다.
무왕이 말했다: "네가 왜 이렇게 옷을 만지려고 하는가? ! 그는 "정원에 나무가 있고 그 위에 매미가 있다. 매미가 높은 곳에 앉아서 소리를 지르며 이슬을 마시고 있다. 사마귀가 뒤에 있는지도 모른다. 사마귀는 몸을 굽혀 먹이를 찾는다"고 말했다. 매미는 그 옆에 있다는 것을 모르고 꾀꼬리는 그 뒤에 있습니다. 그는 사마귀의 목을 쪼고 싶었지만 그 밑에 총알이 있다는 것을 몰랐습니다. 이 세 가지 모두 후속 위험에 관계없이 즉각적인 이익을 달성하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
우왕은 "정말 좋다! "그리고 나서 그는 군대를 해산시켰다. 번역: 오왕이 초를 공격하려고 했을 때 좌우의 신하들에게 경고했다. "누가 감히 반론한다면 그를 죽게 하라! “어린 궁중 시녀가 항의하고 싶어도 감히 하지 못하여 새총을 들고 뒷마당으로 나갔더니 옷이 이슬에 젖었습니다. 그는 사흘 아침을 이렇게 보냈습니다.
이를 알게 된 무왕은 "자, 왜 이렇게 옷을 적시느냐?"라고 말했다. 그는 "정원에는 나무가 있고 나무에는 매미가 있습니다. 매미가 높은 가지에서 슬프게 노래하고 이슬을 마시고 있습니다. 그 뒤에 사마귀가 있는지 모르겠습니다."라고 대답했습니다. 사마귀는 옆에 꾀꼬리가 있는 줄도 모르고 매미를 잡으려고 몸을 굽히고 앞으로 기어갔습니다.
꾀꼬리는 사마귀를 쪼으려고 머리와 목을 쭉 뻗었지만, 그 아래 내 손에 발사체가 있는 줄도 몰랐다. 이 세 사람은 모두 뒤에 숨겨진 위험에 관계없이 각자의 이익을 얻고 싶어합니다! 우왕이 말했다: "네 말이 맞아!" "그래서 군대의 사용이 중단되었습니다.
의미: 이 이야기는 즉각적인 이익에만 관심이 있고 그 뒤에 있는 재난에는 관심이 없는 사람들을 풍자합니다. 또한 근시안적, 시각 장애가 있는 사람들에게 경고합니다. 무식하고, 미래의 문제에 관계없이 다른 사람에 대해 음모를 꾸미고 싶어하는 사람에 대한 비유이기도 합니다. 그러나 누군가가 그에 대해 음모를 꾸미고 싶어할 것이라고는 예상하지 못했습니다.
문제를 고려하고 일을 처리할 때는 결과를 고려하고, 즉각적인 이익에만 집중하고 미래의 결과를 무시하지 마십시오. 8. 중국 고전 기사 "사마귀가 매미를 쫓는다" p>
"장자·산수". “매미를 보면 그 아름다운 그늘을 보고 그 몸을 잊어버리고, 사마귀가 그 그늘을 잡고 싸우면 그 모양을 잊어버리고, 까치를 보면 이익을 얻느니라. 그리고 이점을 보면 실제적인 사실을 잊어버립니다.
한나라 한영의 『한시외전』: “사마귀는 매미를 먹고 싶었으나 뒤에 꾀꼬리가 있는 줄 모르고 목을 들어 올렸다. 쪼아서 먹습니다. "Shuoyuan Zhengjian"에도 다음과 같은 내용이 있습니다. Wu 왕이 Jingjing을 공격하려고했기 때문에 좌우에 말했습니다. "감히 간청하는 사람은 누구나 죽을 것입니다!" “집에 어린 아이가 있는데 항의하려는 사람은 감히 하지 못한다.
그러다가 팔에 안고 공놀이를 하고 뒷마당을 헤매고 있었는데 옷에 이슬이 젖었다. 삼일 만에 무왕이 말했다. “네가 올 때 어찌하여 옷에 손을 대느냐? 그는 "정원에 나무가 있고 그 위에 매미가 있습니다"라고 대답했습니다.
매미는 하늘 높이 앉아 이슬을 마시며 슬프게 울지만, 사마귀가 뒤에 있는 줄도 모르고 꾀꼬리가 옆에 뻗은 줄도 모르고 몸을 굽혀 매미를 붙잡습니다. 그 뒤에 사마귀가 있다는 것을 알지 못한 채 목을 쪼아 사마귀를 쪼아 먹습니다. 다음. 이 세 가지 모두 후속 문제에 관계없이 즉각적인 이익을 얻는 데 중점을 둡니다.
우왕은 "정말 좋다! "그런 다음 그는 군대를 해산시켰습니다. 설명: 오왕은 초를 공격하려고 했고 그의 신하들에게 경고했습니다. "누가 감히 항의한다면 그를 죽게 하라! "어린 왕의 신하가 항의하고 싶어도 감히 하지 못하여 새총을 들고 뒷마당으로 나갔는데 옷이 이슬에 젖었습니다. 이렇게 세 날의 아침이 지나갔습니다.
무왕은 이를 알고 “이리 오라, 왜 옷을 이렇게 적시느냐? 어린 소년이 대답했습니다. "정원에는 나무가 있고 나무에는 매미가 있습니다. 매미는 높은 가지에서 슬프게 노래하고 이슬을 마시고 있습니다. 그들은 사마귀가 뒤에 있다는 것을 모릅니다." 사마귀는 매미를 잡으려고 몸을 굽히고 앞으로 기어갔지만 옆에 꾀꼬리가 있는 줄도 몰랐습니다.
꾀꼬리는 사마귀를 쪼으려고 머리와 목을 쭉 뻗었지만, 그 아래 내 손에 알갱이가 있는 줄도 몰랐다. 이 세 사람은 모두 뒤에 숨겨진 위험에 관계없이 각자의 이익을 얻고 싶어합니다! 우왕이 말했다: "네 말이 맞아!" "그래서 그는 군대 사용을 중단했습니다.
원본 텍스트 오왕이 징징을 공격하려고 할 때 좌우에 다음과 같이 말했습니다. "감히 충고하는 사람은 누구나 죽을 것입니다! "집에 어린아이가 변론하고 싶어도 감히 변론하지 못하면 팔에 약을 안고 놀고 뒷마당에서 수영을 하면 옷이 이슬로 물들게 된다. 이런 일이 세 번이나 일어난다. 무왕(吳王) "내 아들이 여기 있는데 왜 이렇게 그의 옷을 만지려고 합니까?" "라고 대답했습니다. "정원에 나무가 있고 그 위에 매미가 있습니다. 매미는 높은 곳에 앉아 슬프게 비명을 지르며 이슬을 마시고 있지만 사마귀가 그 뒤에 있다는 것을 모릅니다. 매미를 잡았으나 옆에 꾀꼬리가 있는 줄 모르고, 노란 새가 사마귀를 쪼으려고 목을 뻗었지만 그 밑에 총알이 있는 줄은 몰랐다.
세 사람 모두 뒤따르는 위험에 관계없이 즉각적인 이익을 얻고 싶어합니다. 무왕이 말했다: "정말 좋아요!" "그런 다음 그는 그의 군대를 해산시켰습니다.
9. 고대 문헌 '매미를 잡는 사마귀'의 전문과 의미
원문 : 오왕이 가시나무를 베고 싶어서 좌우 신하들에게 이렇게 말했다. 감히 항의하는 자는 죽는다!” 그리고는 약을 가지고 놀고, 공놀이를 하고, 뒷마당에서 수영을 하고 있었는데, 옷이 이슬로 얼룩졌습니다. 이런 일이 사흘 전에 일어났습니다.
오왕은 "선생님, 왜 이런 옷을 입으세요! "라고 말했고, "정원에 나무가 있고 그 위에 매미가 있습니다. 일어나서 슬프게 비명을 지르고 이슬을 마셨는데 그 뒤에 사마귀가 있다는 것을 모르고, 꾀꼬리는 사마귀를 쪼으려고 목을 뻗었지만 그 아래에 총알이 있다는 것을 모릅니다. 그들 중 앞쪽에서 이익을 얻으려 하고 뒤에 있는 것을 신경쓰지 않는다.”
우왕은 “참 좋다!”라고 말하며 군대를 해산시켰다. 무왕은 초를 공격할 계획을 세우고 신하들에게 이렇게 경고했습니다. "누구든지 나에게 초를 공격하지 말라고 감히 말리면 죽임을 당할 것입니다." 그와 함께 총알을 맞고 뒷뜰을 돌아다니는데 이슬이 그의 옷을 흠뻑 적셨습니다.
사흘의 아침은 이랬다. 무왕이 이르되 당신이 여기까지 오매 왜 이렇게 청원하고 옷을 적셨나이까 대답하되 뒷마당에 나무가 있고 그 나무에 매미가 올라갔나이다 높은 가지가 물을 마시며 비명을 질렀다. 이슬에 젖어 그 뒤에 사마귀가 있는 줄 모르고, 사마귀는 매미를 잡으려고 몸을 구부리고 앞가지를 구부리지만 그 뒤에 꾀꼬리가 있는 줄은 모른다. 꾀꼬리는 앞에 있는 사마귀를 쪼으려고 목을 뻗지만 구슬이 밑에 있는지 모르고, 새총이 그 밑에 있는지도 모릅니다.
이 세 마리의 작은 동물은 즉각적인 이익을 얻으려고 열중하지만 잠재적인 재앙을 고려하지 않습니다. 무왕은 이 말을 듣고 “좋다!” 하고 말하여 군사 파견 계획을 포기하였다.
'사마귀가 매미를 잡는다'는 뜻은 사마귀가 매미를 잡으려 하지만 뒤에 꾀꼬리가 있는 줄 모르고 잡아먹으려 한다는 뜻이다. 당장의 이익만 보고 미래의 어려움이 따라올 줄은 모르는 근시안을 비유한 말이다.
"Qi"라는 단어 설명: 기본 의미 1. "그(그녀)", "그(그들)", "그것(그들)"에 해당하는 3인칭 대명사; she)" ), "그들의(그들의)'s", "그들의(그들의)'s": 각자는 자신이 마땅히 받아야 할 것을 얻습니다. 말도 안 돼~ 대단해.
입 다물고 있으세요. 혼자걷기~네.
자급자족~과일. 2. "that", "that", "those"에 해당하는 지시 대명사: ~him.
~유. ~ 번.
웬루~렌. 그 이름에 충실합니다.
과장~현실. 3. 안에 있는 것: ~中.
한 개만 알고 두 개는 모르겠어요. 4. "if"와 "if"에 해당하는 접속사: "~이런 경우 연습으로 제어할 수 있습니까?" 5. 추측, 반대 심문, 명령 및 권고를 나타내는 입자: "~는 무엇입니까?" 그것은 흙과 돌과 같나요?" 6. 단어의 끝, 부사에서: After: 매우 행복합니다.
아마~. <이름>이라는 단어의 자세한 의미 1. "마침표"를 통해.
기한[미리 정한 시간, 예정된 시간]은 굴욕적이면서도 위험하며, 죽음이 임박했다. ——"Yi·Xici" 1. (음성.
갑골문자의 형상은 쓰레받기 모양으로 "箕"의 본래 글자이다. 표음 문자 "ji"(jī)는 "It"이 됩니다.
(jī) 원래 의미: 쓰레받기. 오늘 단어는 "Ji"입니다.
"Qi"는 대명사로 사용됨: 그, 그들, 저것 등) 2. 그, 그 [그] 탄자의 제자들은 공자만큼 지혜롭지 못하다. ——"Shi Shuo" 3. 또 다른 예: 혼자 있다 4. She [she].
예: 사치가 아내를 때리고 땅바닥에 쓰러뜨렸습니다. 5. 그것은 [그것] 또는 오히려 희망입니다. 뭔가가 있기를 바라며, 아무것도 없기를 바랍니다. ——루쉰의 "축복" 6. 그들;
예를 들어 그의 날카로운 에너지를 피하고 그의 게으름을 공격하고 집으로 돌아갑니다. 7. 어느 날 그의 형제가 돌아오면 그의 형제에게 거위를 먹이는 사람들이 있을 것입니다. ——"맹자, 등문공" 8. 또 다른 예: 그의 아내 9. 그녀[그녀].
예: 남편 10. [그]입니다. 예를 들어, 새가 죽으려고 할 때 그 노래도 슬퍼할 것입니다. 11. 그들의 것입니다.
예를 들어, 그들은 사고 방식이 보수적이며 예전 방식을 고수합니다. 12. 상황에서 언급되거나 언급되거나 생각되는 [사람, 사물, 의미 또는 시간]에 따라. 하루는 황소와 말이 가득하고 신부는 녹색 집에 들어갑니다. —— "동남쪽으로 날아가는 공작" 13. 또 다른 예 : 적시에 14. 이런, 이런 [이런].
예를 들어, 그런 사람들은 부족하지 않습니다. 15. 성. 10. Pu Songling의 "매미를 잡는 사마귀" 원문 및 번역
Liu Xiang의 "Shuoyuan Zhengjian"에서 발췌.
춘추시대 오(吳)나라 수몽왕(少孟王)이 초(楚)나라를 공격할 준비를 했으나 신하들의 반대를 받았다. 오왕은 매우 화가 나서 신하들을 소집하여 “감히 나의 군대 파견을 막는 자는 처형될 것이다!”라고 경고했지만, 그럼에도 불구하고 일부 사람들은 여전히 무왕의 군대 파견을 막고 싶어했습니다.
궁궐의 젊은 경비병이 좋은 생각을 냈다. 매일 아침 새총과 투사체를 들고 궁궐 뒷마당을 돌아다녔는데, 3년 연속 이슬에 옷과 신발이 젖었다. 날. 무왕은 매우 놀라서 “왜 그렇습니까?”라고 물었습니다. 경비원은 “정원의 큰 나무에 매미가 있습니다. 노래를 부르고 이슬을 마시지만 사마귀가 다가오는 것을 모릅니다. 사마귀는 내가 매미를 잡는 줄 알았는데 꾀꼬리가 내 옆으로 다가오고 있는 줄도 몰랐다. 그리고 꾀꼬리가 사마귀를 쪼으려고 할 때 내 발사체가 자기를 겨냥한 줄 어떻게 알았을까?
무왕은 이 말을 듣고 큰 감동을 받고 군사작전을 취소했다. "사마귀는 매미를 따라다니고 꾀꼬리는 뒤에서 따라온다"는 말은 사람들에게 미래의 결과를 고려하지 않고 즉각적인 이익에만 집중하지 말 것을 상기시켜 줍니다.
오왕은 초를 공격하겠다고 주장했고, 대신들은 차례로 반대 의사를 표시하며 "누구든지 반대하는 자는 이 말이 나오면 처형하겠다"고 말했다. 장관들은 당연히 당황했다. 또 누군가를 설득하려 하면 죽고, 막지 않으면 나라가 망하게 된다. 이때 한 호위병이 좋은 생각을 하여 왕의 관심을 끌기 위해 매일 새총을 들고 왕의 정원을 돌아다녔습니다.
마침내 왕이 그에게 "무슨 일이냐? 이슬에 옷이 젖었는데 아직도 돌고 있다"고 물었고, 경비병은 "정원에 있는 매미를 보라. 마당에 기어다니고 있다"고 답했다. 이슬을 맞으며 즐겁게 노래를 부르는데, 사마귀가 다가오는 것을 눈치채지 못하고 노래하는 매미만 잡아먹고 맛있게 먹었습니다. 옆에 다가오는 꾀꼬리가 덮칠 줄 알고, 꾀꼬리가 사마귀를 먹으려고 할 때, 내 새총이 이미 이 꾀꼬리를 겨냥하고 있다는 것을 어떻게 알 수 있겠는가? 그 배후에 도사린 재앙과 흉악함을 보지 못하리라!" 이 말을 들은 오왕은 부끄러움을 느끼고 작은 이익만 보고 큰 재앙은 무시한 것을 후회하여 초나라를 공격하려는 계획을 단호히 중단했습니다.