시구' 진주월 활 같다' 는 표현 방법을 말하고, 다른 고시에서 같은 글을 쓰는 두 구절을 찾아낸다

표현 방법은 < P > 연산눈송이가 방석처럼 커서 조각조각이 높고 널찍한 무대를 날려 버리는 것을 비유하는 것이다. 이백' 북풍' < P > 부용은 얼굴이 버드나무처럼 눈썹처럼 생겼는데, 이에 대해 어떻게 눈물을 흘리지 않을 수 있겠는가. 백거이' 장한가'

는 진주월처럼 활 ('늦강음' 시)

시대: 당

작가: 백거이

장르: 칠절대

< P > 불쌍한 9 월 초 3 박, 이슬은 진주월처럼 활 같다. < P > 주석 < P > 모강음: 모강, 저녁 때의 강물, 강변, 여기서 곡강을 가리킨다. 읊고, 읊고, 억양으로 읊으며,' 석회음',' 양부음',' 천외음' 등과 같은 고대의 시를 가리킨다. < P > 잔양: 곧 지는 태양, 즉 석양,' 잔양은 피와 같다',' 잔양이 붉게 물들어 있다'.

포장: 펼치기, 여기는 사선의 의미입니다.

서더: 고대는 보옥, 색벽입니다. 이곳은 햇빛이 강 위에 비치는 청록색 모습을 묘사한다.

가엾다: 귀엽다. 연민, 고대작' 연민', 동정심, 아끼다.

진주: 진주입니다. 번역 < P > 의 석양의 잔광은 강물을 부드럽게 비춰 반쯤 푸르고 반은 검붉은 빛을 띠고 있다. 얼마나 귀여운 9 월 초삼의 밤인가, 이슬은 진주처럼 달이 굽은 활처럼 아름답다. < P > 감상 < P > "한 줄기 잔양포수, 반강서서 반강홍." 이 두 문장은 저녁 무렵 강변에서 본 광경이다. 해가 저물어 가고 있다. 그 분홍빛 빛이 강 위에 비스듬히 비치고 있다. 강물은 반은 석양에 비춰지고, 반은 석양에 비춰지지 않고, 반은 붉은색, 반은 녹색의 기이한 광경을 드러낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 문장 중의' 도' 와' 포장' 은 석양의 햇빛이 강 위에 있는 모양을 형상적으로 묘사하는데, 마치 강 위에 붉은 비단을 깔아 놓은 것처럼 매우 활기차게 보인다. < P > "불쌍한 9 월 초 3 박, 이슬은 진주달처럼 활 같다." 이 두 문장은 밤의 정경을 쓴 것이다. 달이 이미 나왔는데, 바로 상현월 때, 가늘고 구불하다. 음력 초삼, 달이 이미 나와서 서쪽 하늘에 비스듬히 걸려 있다. 그러나 초승달이라 가늘고 굽고 나타나는 시간도 짧다. 9 월은 이미 늦가을철처럼 낮과 밤의 온도차가 크다. 밤이 되자 풀잎에 촘촘한 이슬이 맺혔다. 이것은 원래 흔한 현상이었지만, 시인의 눈에는 이 흔한 풍경들이 눈에 띄었다. 이슬이 반짝이는 것이 진주처럼 반짝였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 달이 휘어져 마치 굽은 활 한 장 같다. 시인이 사랑을 느끼는 것도 놀라운 일이 아닙니다! 요약하자면, 이 시는 간결한 언어, 명쾌한 어조, 밝은 색채로 저녁부터 밤까지 강변에 있는 아름다운 광경을 그려' 모강' 에 대한 저자의 사랑과 찬양을 표현했다.