마대
고독한 구름이 새에게 돌아가고, 천리의 시간이 있다. (서양속담, 시간속담)
내가 남아서 집을 떠난 지 오래다.
햇빛 아래 나무가 가을 산까지 타올랐다.
물가에서 사진을 찍을 엄두가 나지 않아, 자신이 놀라서 냉정해질까 봐 두렵다!
심덕잠의 이 시에 대한 평가는 "의미와 스타일이 모두 좋다. 운헌은 만당에서 군계군으로 군림할 수 있다" 는 것이다. 여기서 말하는 뜻은 시 속의 사상 감정을 가리킨다. 시 전체가 향수를 주제로 우여곡절 속에서 시인의 기복을 표현하며 슬픔으로 보이지 않는다. 이른바' 격' 이란 주로 문장 배치의 예술 기교를 가리킨다. 이 시의 예술에서 가장 두드러진 특징은 시나리오 작문이라고 할 수 있다. 감정과 풍경은 서정시의 주요 내포이다. 경물 융합은 많은 우수한 시의 중요한 예술 수단이다. 그러나 이 시가 쓴 장면은 다르지만 또 다른 광경이다.
앞의 두 문장에서 시인은 황혼과 석양 아래서 시골을 바라볼 때 가장 먼저 눈에 띄는 것은 보는 경치를 바라보는 것이다. "고운은 천리로 돌아간다." " 저녁 무렵 구름은 하늘에서 홀로 날고, 돌아오는 새는 숲 속에 남아 있다. 유형무형의 날개로 천리 떨어진 곳에서도 닿을 수 있다. 시는' 천리' 와' 한동안' 를 강하게 대조해 구름과 새의 자유와 속도를 썼다. 그러나 이것은 결코 순수하고 객관적인 경물 묘사가 아니라 시인이' 내려다보고' 본 것이다. 이런 경물은 시인의 감정을 불러일으키는 계기이자 매체이기도 하다.' 왜 나를 그리워하니? 나는 오랫동안 집에 돌아가지 않았다. " 원래 시인이 집을 떠난 지 오래되어 향수의 생각은 이미 가슴에 깊이 갇혀 있었다. 그 결과, 대련은 자연에서 외부 경물에 대한 묘사에서 내면의 감정에 대한 직접적인 표현으로 옮겨갔고, 서글프지만 걱정거리가 가득 찼고, 화살처럼 마음을 돌리지 않았다. 사실 이미 가을물을 꿰뚫어 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
앞의 느낌을 다 쓰고 나서 목걸이들은 필묵으로 풍경을 썼다. 경물에 대한 묘사는 시인의 눈앞의 정경과 맞물릴 뿐만 아니라, 가깝고 먼 수준도 뚜렷하다. 석양은 부근의 나뭇가지 끝에서 가라앉았고, 여휘는 가을산으로 돌아와 들불처럼 먼 가을 산에서 타다가 점차 산 뒤로 사라졌다. 석양 속의' 예' 라는 글자의 퇴색은 시인의 그에 대한 기대가 오래되어 기억이 생생하다는 것을 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 뿐만 아니라, 이 장면의 석양은 시인의 향수를 가중시켰을 뿐만 아니라 시인의 지난 일에 대한 깊은 애도를 불러일으켰다. 손님이 장기간 정체되어 나이가 점점 많아지고 있다. 내가 일몰을 보았을 때, 나는 슬픔을 느꼈다. 나는 물가를 배회해서 개울에서 내 사진을 찍지 못했다. 나는 얼굴을 보면 무서워할까 봐 두렵다. 사실 시인은 자신의 얼굴이 늙어가고 있다는 것을 알지 못하기 때문에' 물을 향해 사진을 찍지 못한다' 는 사람들은 인생을 보면 괴로울 뿐만 아니라 불안과 귀울함도 증폭시킬까 봐 두려워한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) "나는 감전될까 봐 물속에서 사진을 찍을 엄두가 나지 않는다!" 미련은 서글픈 심정으로 들보를 닫고 여음을 남겼다.
장면의 글은 확실히 이 시 레이아웃의 큰 특징이다. 이런 표기법은 이 시에 어떤 특별한 예술적 효과가 있습니까? 자세히 궁리하는 것은 여전히 매우 교묘하다. 전편은 모두' 석양을 내려다보다' 는 느낌에 관한 것으로, 두 문장이 번갈아 쓰며 시는 두 단계로 나뉜다. 먼저 해가 지기 전의 구름이 향수를 불러일으키는 것을 보고, 석양이 돌아오는 것을 보고 만년의' 놀라움' 을 불러일으키며 감정의 발전과 심화를 나타낸다. 운율을 고려하지 않고 시구는 약간 반대할 수 있다. "고운귀새, 천리 시간. 햇빛 아래 나무가 가을 산까지 타올랐다. 내가 남아서 집을 떠난 지 오래다. 나는 물속에서 사진을 찍을 엄두가 나지 않아, 내가 무서워할까 봐 두려웠다. " 그래서 전반부의 장면과 후반부의 감정, 이것도 통상적인 표기법이고, 약간 밋밋하며, 그런 전달과 전달의 우세는 없다. 집에 남아 있는 새가 급히 날아간다' 는 귀심을 불러일으켰고, 이어' 집을 떠난 지 오래됐다' 는 것은 자연스럽고 속도 (천리) 와 연 (오래 머물다) 의 대비가 있기 때문에' 일어나 초탈하고 힘차게 따라잡는다' ('영목' 참조) 전반부 장면으로 바꾸면 후반부 감정 패턴 (위 설명 참조) 이 이 혜택을 잃게 됩니다.
이중화 "일진재시설" 은 "시는 정이 있고 경치가 있다" 며 "정시 간설로 말한다" 고 지적했다. 네 문장은 반드시 교환해야 한다, 이렇게 하면 반복되지 않을 것이다. " 그가 말하는' 장면 교환' 은' 장면 쓰기' 이다. 물론, 이런 표기법은 결코 분할이 아니라, 서로 독립적이고, 서로 돋보이는 것이다. * * * 함께 시의 영원한 아름다움을 구성합니다. 마대의' 향수가' 가 바로 이렇다. 그 음악은 천여 년의 역사 장하 속에서 매우 널리 퍼지며, 지금까지도 여전히 우리 마음속의 현을 건드릴 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음악명언)