Jianjia는 녹색이고 흰색 이슬은 서리입니다. 소위 아름다움은 무엇을 의미합니까?

'풀은 푸르고 흰 이슬은 서리 같다. 미인은 강 건너편에 있다'는 뜻은 (물가에 갈대가 무성하게 자라다가 흰 이슬이 늦가을 서리. 그리워하는 사람은 강 건너편에 있다) .

출처: "시경·건가"

원문:

'시경·건가'

가는 창백하고 흰 이슬은 서리이다. 소위 Yiren은 물가에 있습니다. 그것을 따라 가면 길이 막히고 길어집니다. 그곳에서 돌아와서 Wan은 물 한가운데에 있습니다.

잎이 무성하고, 하얀 이슬이 아직도 빛나고 있다. 소위 아름다움이 물 위에 있습니다. 뒤로 따라가면 길이 막혀서 전진할 수 있게 된다. 그곳에서 다시 여행을 하면 마치 물 속에서 헤엄치는 듯한 느낌을 받게 될 것입니다.

검가를 모아도 흰 이슬이 그치지 않았다. 소위 아름다움은 물의 강에 있습니다. 뒤로 따라가지만 길이 막혀 오른쪽으로 갑니다. 돌아가서 거기에서 수영하면 물 속에서 수영하게 될 것입니다.

참고

①지안지아: 리드. Cangcang: 무성한 외관. ② 이렌: 그 사람. ③역추적: 상류로 가세요. 콩 : 추구. ④여행: 강을 따라 내려가는 것. ⑤Qiqi: 무성한 외관. (6) Xi(XT); 건조. (7) 마에: 해안. (8) 지(ji): 높이 오르다. (9) 치: 물속에 있는 작은 모래톱. (10) Caicai : 무성한 모습. (11) 이미 : 중지하고 말리십시오. (12)涘(si): 물가. (13) 오른쪽으로 구부러져 있고 굴곡이 있다. (14)沚: 물속에 있는 작은 모래톱.

번역

물가를 따라 갈대가 빽빽하게 자라고, 늦가을 흰 이슬이 서리로 변한다. 내가 그리워하는 사람은 강 건너편에 있다.

그를 찾으러 상류로 갔는데 길이 멀고 험했다. 하류로 가서 찾으면 물 한가운데에있는 것 같습니다.

갈대가 무성하고 물가가 길고, 해는 떴으나 이슬은 아직 마르지 않았다. 내가 그리워하는 사람은 강 건너편에 있다.

그를 찾으러 상류로 갔는데 길이 험하고 오르기도 힘들었다. 하류에서 찾아보니 모래톱에 있는 것 같았습니다.

물가를 따라 갈대가 무성하게 자라고, 해가 뜨면 이슬이 떨어진다. 내 마음이 그리워하는 사람이 강둑에 서 있습니다.

찾아 상류로 갔는데 길이 구불구불하고 길 찾기가 힘들었다. 하류에서 찾아보니 모래톱에 있는 것 같았습니다.