시 속에 나오는 진미는 다음과 같습니다.
1. '돼지 송가'
북송: 소시
물을 적게 사용하여 팬을 씻으면 장작이 훈제되지 않습니다.
열이 충분할 때까지 서두르지 마세요.
황저우의 좋은 돼지고기는 흙만큼 싸다.
부자는 그것을 먹지 않고, 가난한 사람은 요리하는 방법을 알지 못할 것이다.
아침에 일어나서 두그릇을 비우면 배불러요.
역: 냄비를 깨끗이 씻어 물을 조금 넣고 장작과 잡초를 살짝 넣고 불을 진압한 후 불꽃이 나지 않는 가상의 불로 끓인다. 천천히 저절로 익을 때까지 기다리세요. 서두르지 마세요. 불이 충분하면 자연스럽게 맛있는 맛이 납니다. 황저우에는 이렇게 좋은 돼지고기가 있는데 가격이 흙처럼 싸서 부자는 먹고 싶어하지 않고, 가난한 사람은 요리하는 방법을 모릅니다. 아침에 일어나면 두 그릇 뚝딱 할게요. 배불러도 걱정하지 마세요.
2. "라이치 먹기"
북송: 소시
나부산 기슭에는 봄이 왔고, 오렌지와 붉은 월계수 열매가 매번 신선해요.
하루에 리치 300개를 먹으며 링난 토박이로 성장했다.
번역: 나부산 아래에는 일년 내내 봄이 있고, 비파와 노란 매실이 매일 신선합니다. 매일 리치 300개를 먹으면 영원히 링난에 살고 싶습니다.
3. "Shangyuan Zhuzhi Ci"
청나라: Fu Zeng
달콤한 향이 나는 계수나무 속과 호두를 넣어 만든 찹쌀은 마치 씻어낸 진주와 같습니다. 우물.
마지아의 드립파우더가 좋다고 들었는데, 위안샤오를 랜턴 스타일로 팔더라구요.
번역: 달달한 계수나무 속을 호두 알맹이로 감싸고, 우물물을 이용해 진주 같은 찹쌀을 씻는다는데 마시위안 만두가 잘 만들어진다고 해서 활용하게 됐다. 테스트 램프의 빛 바람에 Yuanxiao를 판매합니다.