시안, 중국어 번체로 쓰는 방법은 시안(문+달)과 시안(문+나무) 두 가지가 있습니다. 정확히 말하면 두 가지 쓰기 방식이 아니라 전혀 두 가지 문자입니다. 글리프와 의미가 다르기 때문입니다. 시안은 한가하다, 한가하다 등의 단어로 사용되는 것으로 보아 후자가 더 가까운 것 같다. 그러나 시안의 본래 의미는 문 앞의 울타리인데, 이는 명백히 일치하지 않는다. 그렇다면 시안은 어떻습니까? "Shuowen": 밤에는 문이 닫힙니다. 눈을 감고 달빛을 바라보며 여유로운 시간을 보내시나요? 밤에는 문을 닫고 나면 그 틈새로 달빛이 새어 들어온다. 여가의 원래 의미는 틈(gap)인데, 나중에는 자유롭게 사용하지 않는 상태로 확장되었다. 따라서 올바른 중국 전통 형태의 유휴 상태는 Xian입니다. 또한, 고대에는 지안(jian)이 실제로는 시안의 변종이었고, 둘의 원래 의미는 같았다.
마찬가지로 Xian, 여성 + 여가, "Shuowen"은 다음과 같이 설명합니다. 중국어 번체 단어 "xiancai"는 원래 의미와 일치합니다. 소위 우아하고 우아하다는 것은 여성의 차분한 태도와 우아하고 관대 한 행동을 의미합니다. 울타리 옆에 서있는 여자가 우아할 리가 없어요!
Xianzhong의 문은 매우 일반적인 한자 구성 요소이므로 그림 만 보면 이해할 수 있으므로 더 이상 설명이 필요하지 않습니다. 걸쇠, 문, 닫음, 열림, 닫힘, 내실, 번쩍임, 지루함, 냄새 맡음, 읽기, 도약, 달리기, 깨기 등 많은 한자가 구성되어 있습니다. 전통적으로는 门로 썼는데, 현재의 간체체는 필기체에서 유래했다고 합니다. Men과 dou(dou의 전통 중국어 버전)는 매우 가깝습니다. 이러한 이유로 중국어 번체 버전의 "nao"는 나중에 "陖"가 되었고 오늘날의 "nao"가 되었습니다. ". "Shuowen"은 "조용하지 않습니다. 시장과의 싸움입니다. 시와 문이 아닌 도시 + 싸움입니다."
고대에는 문이 두 개 있는 경우가 많았습니다. Hu, 문양은 문의 절반처럼 생겼는데, 원래 의미는 문입니다. '남자'나 '가정'을 부수로 붙인 인물들은 대부분 문이라는 본래의 의미와 관련이 있다.
예를 들어, 래치, 게이트, 닫힘, 열림, 닫힘 등은 모두 문의 원래 의미와 직접적으로 관련된 단어이므로 추가 설명이 필요하지 않습니다. 흥미로운 점을 설명해보세요!
구이(Gui), 멘(Men)+구이(Gui)의 본래 의미는 위쪽 원형과 아래쪽 부분이 있는 작은 문입니다. 이런 작은 문은 대문과 달리 주로 안쪽 방에 배치됩니다. . 그러므로 미혼 여성(girls)을 부를 때 이 표현을 쓴다.
闰, 문+왕, 왕은 문에서 무엇을 하고 있나요? 고대 왕들은 일반적으로 명당(외부 본당)에서 제사 및 기타 활동을 거행했지만, 윤달마다 루멘(고궁의 가장 안쪽 정문)에서 정무를 처리했습니다.
쉔, 문 + 사람, 원래 뜻은 문 틈 사이로 사람이 엿보는 사람이라는 뜻이다. 엿보다가 발견될까봐 두려워서 당연히 숨겨졌다가 다시 나타나는데, 현재의 공통된 의미는 여기에서 파생된다.
여유는 여유로 변하고, 고민은 고민으로 변한다. 한자가 진화하는 과정에서 어떤 이유로 잘못 전승되거나 상형 문자를 차용했지만 원래의 의미가 일반적으로 사용되지 않아 차용이 반환되지 않는 경우가 종종 발생합니다. 이러한 단어의 유래를 이해함으로써 이러한 단어의 진정한 본질을 이해하려면 시간을 거슬러 올라가는 것이 필요한 경우가 많습니다.