I. 국화
저자:원전
원문:
가을 덤불은 멍청이처럼 울타리 주위로 점점 더 기대어 있었다.
꽃 중에서 국화를 선호하는 것은 아니지만, 이 꽃은 훨씬 더 꽃이 없습니다.
1, :도(陶)는 동진(東晉)의 도원명(陶元明)을 가리킨다.
시:
시인 도원명의 집처럼 보이는 집을 가을 국화 군락이 둘러싸고 있다.
담장 주위의 국화꽃을 보고 있노라면 해가 지는 줄도 모릅니다.
꽃 중에서 국화가 더 인기가 있는 것은 아니지만,
국화가 피고 나면 더 좋은 꽃을 볼 수 없다는 것뿐입니다.
II. 국화
저자:리상인
원래:
진한 보라색, 밝은 노란색.
타오위안밍의 '녹색 울타리'의 색과 로한푸의 향기를 가지고 있습니다.
국화는 젖은 이슬을 두려워하지 않지만 석양을 두려워합니다.
물가에 머물며 앵무새의 잔을 마시며 부자의 잔치에 오기를 희망한다.
주석:
1, 링타오:타오위안밍을 가리킨다.
시:
연한 자주색, 밝은 노란색.
도원명의 담장 옆에 있는 국화의 색깔뿐만 아니라 로한푸의 맑은 향기도 가지고 있다.
국화는 이슬을 두려워하지 않지만,
나는 석양을 두려워한다.
물가에 머물며 마시고 싶은 앵무새의 잔,
호화로운 잔치에 오고 싶네.
황초의 국화시
황초의 국화시
국화
저자:황초
원문:
음력 가을 구월 아홉째 날을 기다리며,
국화 만발하고 장안의 향기, 도성은 국화 향기에 젖어 있네-국화처럼 땅은 황금빛으로 누렇게 물들었네.
주석:
1, 9월 8일: 9월 8일은 중양절로, 국화꽃을 감상하기 위해 산에 오르는 것이 관습입니다. 9월 8일은 운이 좋다고 합니다.
2. 금화:황금색 국화를 말합니다.
시:
가을과 구월에 청양절이 오면 다른 꽃은 시들고 국화만 피어나네.
피는 국화는 눈부시고,
향기가 장안을 가득 채우고,
도시 전체가 향기로운 국화로 뒤덮이고,
사방에 황금빛 국화꽃이 가득하다.
감상:
황조가 남긴 세 편의 시 중 두 편은 국화를 소재로 한 아리아입니다. 그 중 하나인 국화(菊花)라는 제목의 시에는 '서풍이 온통 뜰을 뒤덮어 차가운 나비가 오기 어렵네'라는 구절이 있습니다. 내가 내년의 디칭이라면 신문에는 불굴의 투지와 승리에 대한 신념을 보여주는 복숭아꽃이 피어날 것이다. 이 시 '기다릴 줄 모르는 행운'은 앞의 시보다 훨씬 더 장엄하고 웅장합니다. 이 시에서 시인은 은유를 사용하여 국화 농민 반란군에게 영웅적인 스타일과 고귀한 성격을 부여합니다.
첫 연은 9월 8일까지 치우라이에서 멈추는데, 이는 중양절이 아직 오지 않았고 시인이 이를 축하하기 위해 시를 쓰고 있음을 의미합니다. '생성하다'라는 단어가 폭죽처럼 갑작스럽게 등장할 때는 날카롭고 강한 리듬이 느껴지며, 가까운 미래에 대한 기대감을 암시하고 있다. 시인이 9월 9일이 아닌 중양절 전날인 9월 8일에 썼다는 사실에서 운율뿐만 아니라 혁명 초기의 폭풍을 불러내고자 하는 갈망도 드러난다.
한편으로는 서리를 자랑스럽게 맞으며 피어나는 금국화의 꽃과 서리 속에서 시들어가는 꽃의 강한 대비를 통해 국화의 끈질긴 생명력을 보여주고, 다른 한편으로는 농민혁명의 폭풍이 닥치면 부패한 당나라가 곧 서리 속 꽃가지로 변할 것임을 암시하고 있다.
세 번째와 네 번째 행은 장안에서 향기롭고 황금빛 꽃으로 가득한 국화의 승리의 미래에 대한 예지력과 비전입니다. 세 번째 행은 후각에 관한 것으로 향기가 장안을 가득 채운다는 내용입니다. 이 향기는 향기가 아니라 향기가 아니라 향기가 터지는 것입니다. "하늘"이라는 단어는 국화의 향기가 너무 강해서 하늘로 올라가는 국화의 향기를 묘사합니다. '향기'라는 단어는 황금빛 국화가 승리할 때 눈에 띄는 것은 한 가지가 아니라 모두 눈썹을 치켜든 무리라는 뜻으로, 세계 평화라는 단순하지만 심오한 개념을 담고 있으며, '관통'이라는 단어는 몸과 마음을 상쾌하게 하고 신선한 향기가 넘쳐나는 국화 향기의 진취적인 기상을 나타낸다.
네 번째 문장은 황금빛 꽃이 가득하다는 뜻으로, 장안의 모든 국화에는 예외 없이 황금빛 꽃이 가득하다는 의미입니다. '가득하다'와 '모두'라는 단어는 중양 축제에서 국화가 세상을 지배하는 장관을 묘사합니다. 국화가 만개하면서 장안 전체가 국화의 세계가 되었고, 농민혁명 폭풍의 승리가 모든 것을 파괴하고 새롭게 지배할 것이라는 전망을 충분히 보여주었습니다.
국화는 항상 중국의 국화로 여겨져 왔으며, 국화를 노래하지만 국가의 영혼에 대해 쓰지 못하는 사람은 열등합니다. 국화를 노래하며 자신의 열망을 표현한 황초의 시는 장엄하고 장엄한 정신이 깃들어 있습니다. "황금빛 갑옷을 입고 칼을 든 서정적인 주인공의 영웅적 이미지를 성공적으로 묘사했다"와 같이 도시 곳곳에 피어난 꽃을 황금빛 갑옷으로 죽였다. 톤은 단호하고 사납습니다. 이 바위들은 놀랍고 우레와 같은 소리를 냅니다.
타이테 국화
황조 타이테 국화.
서풍이 마당 곳곳에 심어져 있어 차가운 나비는 찾아보기 힘들다.
내년에 내가 디칭이라면 복숭아꽃을 보러 갈 것이다.
번역 및 참고사항
서풍이 동산에 국화를 심으니 수술은 차갑고 향기롭고 나비는 감히 오지 못하네. 훗날 내가 봄을 관장하는 디칭신이 된다면 자연의 법칙을 바꿔 봄에는 국화도 피어나 복숭아꽃과 경쟁하게 할 것이다.
감상문 작성
당나라 말기 시인 린관(林關)의 시 한 구절이 있습니다."천하를 말을 타고 이긴다고 했으니, 예로부터 영웅들은 시를 해석해 왔습니다. 시대를 통틀어 시를 해석할 수 있는 영웅은 참으로 많으며, 당나라 말기 농민 반란의 지도자 황초도 그중 한 명입니다. 도원명이 동쪽 울타리 아래에서 국화를 따서 남산을 여유롭게 바라본 이후 국화는 세속의 귀족과 은둔자와 끊을 수 없는 유대를 형성했으며 거의 봉건 문인의 정신의 상징이 되었습니다. 반면에 황차오의 국화시는 유사한 작품의 패턴에서 완전히 벗어나 새로운 정신 상태와 예술적 스타일을 제시합니다.
첫 번째 행은 국화가 서늘한 가을바람에 피어난다고 말한다. 서풍이 그 부분을 가리키며 다음 문장으로 넘어가는데, 마당에는 말이 가득하다. '피다' 대신 '심다'라고 한 이유는 마지막 행과 운율을 맞추기 위해서이며, '심다'라는 단어 자체도 높낮이감을 준다. 국화가 바람과 서리 속에서 꽃을 피워 자신의 강인함을 보여주는 것은 문인들의 국화 시에서도 어렵지 않게 볼 수 있지만, 뜰에 심는 것은 문인들의 시에 나오는 국화의 이미지와 같지 않다는 것을 알 수 있습니다. 초월과 자부심, 초월과 독점의 상태 또는 외로움의 느낌을 표현하는 것이든 외로움이라는 단어와 분리할 수 없는 경우가 많습니다. 황차오의 시는 마당 곳곳에 심어져 있는데, 그의 마음속에서 이 국화는 노동 대중의 상징이며 고독이라는 단어와는 아무런 관련이 없기 때문입니다.
바람과 서리 국화가 피지 만 그 힘을 보여 주지만 추운 가을이라 차가운 나비가 오기가 어렵습니다. 바스락거리는 가을바람에 국화는 화창한 봄에 피는 꽃과는 달리 차갑고 은은한 향기를 뿜어내며 차가워지는 효과가 있어 국화 향기를 맡기 위해 날아드는 나비는 거의 없습니다. 옛 문인들의 글에서 이 사실은 대개 나르시시즘과 외로움이라는 두 가지 감정을 불러일으킵니다. 저자의 감정은 이것과 다릅니다. 추운 계절에 국화가 피었기에 그의 마음은 차갑고, 때맞춰 피어나지 못한 국화에 대한 안타까움을 금할 수 없다. 세 번째와 네 번째 연은 위의 감정이 자연스럽게 전개되면서 환경의 차가움과 국화의 운명의 부당함을 드러내고 있습니다. 작가는 언젠가 자신이 디청(사천왕의 신)이 되어 봄에 국화와 복숭아가 함께 꽃을 피우는 상상을 합니다. 강한 낭만적 열정으로 가득 찬 이런 상상력은 작가의 원대한 야망에 초점을 맞추고 있습니다. 시 전체에 걸쳐 그 함의는 분명합니다. 시 속의 국화는 당시 수천 명의 하층민을 상징하는 존재였습니다. 작가는 바람과 서리에도 굴하지 않는 그들의 끈기를 높이 평가했을 뿐만 아니라 환경과 운명을 혐오하고 급진적 인 변화를 만들기로 결심했습니다. 이른바 '디칭'은 농민들을 위한 혁명 정권의 수립을 시각적으로 표현한 것으로 볼 수 있습니다. 저자는 그날 노동 대중이 따뜻한 봄에 살 수있을 것이라고 상상합니다. 이것은 또한 농민의 평등에 대한 단순한 생각을 반영한다는 점에 주목할 가치가 있습니다. 저자의 견해에 따르면 국화와 복숭아 꽃은 모두 백 가지 꽃이며 동일한 대우를 받아야합니다. 추운 가을에 국화만 홀로 차갑고 향기로운 꽃을 피우는 것은 정말 불공평했습니다. 그래서 그는 국화도 복숭아꽃처럼 봄의 따스함을 누려야 한다고 결심했습니다. 이것은 농민 평등에 대한 시적 발상이라고 생각할 수 있습니다.
또 누가 운명을 바꿀 것인가에 대한 질문도 있습니다. 신의 동정과 자비를 구하든, 내가 디청을 대신하든, 운명의 노예가 되는 것과 운명의 주인이 되는 것에는 차이가 있다. 이 시의 저자는 이렇게 말합니다: 나는 디칭이다. 이 대담한 언어는 구 정권을 전복하려는 농민 계급 지도자의 결단력과 자신감을 반영합니다. 그리고 이것은 모든 봉건 문인들이 극복 할 수없는 철 문턱입니다.
이 시에 표현 된 생각과 감정은 너무 웅장해서 봉건 사회에 사는 문인들이 자신의 야망을 표현하기 위해 사용하는 모든 수사를 왜소하게 만듭니다. 그러나 조잡하지 않으면서도 여전히 의미를 담고 있습니다. 이는 시에서 은유를 성공적으로 사용했기 때문이며, 그 자체로 작가의 독특한 감정과 삶에 대한 이해가 결합되어 있습니다. 항주국화
국화
저자:원전
원문:
가을의 덤불은 수렁처럼 울타리 둘레로 점점 더 경사지게 기울어졌다.
꽃 중에서 국화를 선호하는 것은 아니지만, 이 꽃은 훨씬 더 꽃이 없다.
주:
1, :타오는 동진 왕조의 타오원명을 가리킨다.
번역:
가을 국화 군락이 마치 도원명의 집처럼 집을 둘러싸고 있다.
담장 주위의 국화꽃을 바라보며 해가 지고 있는 줄도 몰랐다.
꽃 중에서 국화가 더 인기가 있는 것은 아니지만,
피고 나면 더 좋은 꽃을 볼 수 없기 때문이죠.
감상:
동진 시대의 대시인 도연명은 "동쪽 울타리 아래서 국화를 따며 한가롭게 남산을 바라본다"라는 유명한 시를 지었다. 국화에 대한 그의 사랑의 이름은 누구나 알고 있으며 국화는 점차 초월적인 은자의 상징이 되었습니다. 송나라의 시인 저우둔이가 도원명 이후 국화에 대한 큰 사랑을 보여주기 위해 은둔의 감정을 거의 듣지 못한 것은 놀라운 일이 아닙니다. 예로부터 많은 문인들이 국화를 사랑했고, 국화를 소재로 한 걸작이 탄생했습니다. 국화"는 중원 당나라의 시인 원전이 쓴 서정적인 시입니다.
시인은 국화를 진심으로 사랑했는데, 활짝 핀 국화송이가 집을 에워싸고 대나무 울타리를 따라 하늘이 이미 가라앉고 있다는 사실도 모른 채 국화를 감상했습니다. 집 밖에는 국화가 너무 많이 심어져 있어 사람들에게 도원명의 집의 느낌과 같은 우아한 환경을 느끼게 해줍니다. 두 번째 행의 '주위를 돌다'라는 단어는 동리에서 멈추지 않고 알 수 없는 날이 올 때까지 울타리 주위를 돌며 국화를 즐기는 열렬한 관심을 묘사합니다. 그의 국화에 대한 사랑은 5-6연보다 더한 것 같습니다. 풍경과 느낌, 연상이 어우러진 열네 개의 짧은 단어들은 가을밤 국화밭을 거닐며 꽃을 감상하고 시를 읊으며 집으로 돌아갈 생각을 하지 않는 시인의 모습을 생생하게 그려낸다.
부정적으로 급선회한 세 번째 문장은 내가 국화를 이유 없이 좋아하지 않는다는 것을 지적합니다. 늦가을에는 모든 꽃이 시들고 국화 만 시들지 않고 살아남고 그들의 독립적 인 지원은 세상에 풍부한 활력을 더합니다. 시인은 삶과 자연을 사랑하고 계절이 끝날 때 피는 국화는 그를 잊고 그의 사랑과 헤어질 수 없게 만듭니다. 중국 고전 시는 종종 사물을 사용하여 자신의 감정을 표현하는데, 취원의 귤에 대한 찬가와 천자앵의 감정이 그 예입니다. 국화의 고귀한 기질과 강인한 성품을 찬양한 원전의 시 '국화'에는 심오한 교훈도 담겨 있습니다.
이 시는 도공의 시에서 분위기를 차용하고 있는데, 도공이 이미지를 충분히 사용한 것과는 달리 우아하고 단순한 언어로 노래하고 있습니다. 오히려 구체적인 묘사를 한 뒤 국화를 사랑하는 이유를 한 마디도 하지 않고 자기 서사로 풀어내어 상상력을 씹을 여지를 남겨 예술적 효과를 높였습니다. 그래서 사람들에게 사랑받고 있습니다.