관음보살과 관련된 경전은 다음과 같습니다.
1. "반야심경"
"반야심경" 또는 "심경"이라고 합니다. 반야경 시리즈 중 하나입니다. 이것은 대승불교 승려와 재가불자들이 매일 암송하는 간결하고 심오하며 간결하고 매우 중요한 경전입니다. 현재는 당대 대장경 현장의 번역이 가장 인기가 높다.
2. '법화경'
'법화경'이라고도 불리는 이 경전은 오랫동안 고대 인도, 네팔 등지에서 유행해 왔습니다. 카슈미르, 네팔, 중국의 신장, 티베트 및 기타 지역에는 40개 이상의 산스크리트어 버전이 있으며 네팔 시스템, 카슈미르 시스템(킬킷) 및 신장 시스템으로 구분됩니다. 네팔어 버전은 11세기 이후의 작품에 관한 것이며 5개의 개정판이 그대로 출판되었습니다. 1983년 베이징 민족문화궁 도서관은 네팔에서 수입해 티베트 사키아사에서 수집한 법화경을 콜로타입판을 사용해 컬러 재현한 책을 출판했다.
3. "수랑가마경"
"수랑가마경"은 북불교에서 중요하고 영향력 있는 고전이다. 말기에 등장한 또 다른 북방 고전인 『법멸경』에는 말법이 되면 『수랑마경』이 먼저 파괴되고 나머지 경전도 곧 파괴될 것이라고 말합니다. 쌍감경이 불멸이라면 정법의 시대가 우리 앞에 올 것이다.
4. "심경"
이 경전은 공허함과 반야를 장려하는 경전으로, 대승불교의 첫 번째 경전이자 가장 널리 알려진 경전입니다. 세계에서 인기 있는 불교 경전(미국 중국어-산스크리트 불교 번역가 PINE 2004). 영국의 불교 번역가인 에드워드 콘즈(Edward Conze, 2000)는 이 경전이 반야바라밀다종 발전의 4단계 중 세 번째 단계에 속한다고 믿습니다. 한편, 종파의 정수인 단편 『반야바라밀경』과 『금강반야바라밀경』은 대승불교의 발전에 깊은 영향을 미쳤다.
5. "관음보살보살문"
원래는 "묘법법화경"에 수록된 경전인데, 관세음보살신앙이 중국에 전해지면서 점점 대중화되기 시작했다. 경전은 중국어에서 중국어로 변경되었으며, 번역본에서 추출되어 보관하고 읽고 외우기에 편리한 한 줄의 경전으로 바뀌었습니다. Jin Zhu Fahu의 Zhengfahua Sutra 및 Master Yao Qin Kumarajiva의 Miaofa Lotus Sutra와 같은 경전의 원본 버전은 모두 장기 버전입니다. 확장 정보
관음보살은 평등과 무아의 광대하고 자비로운 염원을 갖고 있습니다. 중생이 어떤 어려움과 괴로움에 직면했을 때, 진심으로 관음보살을 독송하면 보살의 구원을 받을 것입니다. 더욱이 관세음보살은 모든 생명체의 요구에 가장 잘 적응할 수 있으며, 다른 몸으로 나타나 다른 생명체에게 다른 법문을 가르칠 것입니다.
참고자료: 관음보살_바이두백과사전